121 Α' 2009

ΝΟΜΟΣ 3774/2009

Κύρωση της Συμφωνίας Έδρας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου.

21 Ιουλίου 2009

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 121
21 Ιουλίου 2009

ΝΟΜΟΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘ. 3774
Κύρωση της Συμφωνίας Έδρας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:

Άρθρο πρώτο

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία Έδρας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου, που υπογράφηκε στην Αθήνα στις 30 Ιανουαρίου 2008, το κείμενο της οποίας σε πρωτότυπο στην αγγλική και σε μετάφραση στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής: ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΕΔΡΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ ΠΡΟΛΟΓΟΣ Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Δημοσίου Δικαίου (ΕυρΟΔΔ), Λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις του Καταστατικού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου, που καταρτίσθηκε στην Αθήνα στις 27 Οκτωβρίου 2004, Λαμβάνοντας υπόψη ότι το Άρθρο III του Καταστατικού προβλέπει ότι ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Δημοσίου Δικαίου είναι εγκατεστημένος στην Αθήνα, Ελληνική Δημοκρατία, Επειδή η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας συμφωνεί να εξασφαλίσει την διάθεση όλων των αναγκαίων διευκολύνσεων που θα επιτρέψουν στην Έδρα του ΕυρΟΔΔ να εκτελέσει πλήρως και αποτελεσματικά τις λειτουργίες της και να πραγματοποιήσει τους σκοπούς του σε συνεργασία και αρμονικά με την Κυβέρνηση και τον λαό της Ελλάδας, Επειδή η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας θα εφαρμόσει στον ΕυρΟΔΔ, τους Αντιπροσώπους των Κρατών Μελών, τους εμπειρογνώμονες που θα βρίσκονται σε αποστολή για τον ΕυρΟΔΔ, τους Αξιωματούχους του και το προσωπικό του ΕυρΟΔΔ και στις εγκαταστάσεις του ΕυρΟΔΔ τις σχετικές διατάξεις του Καταστατικού και της παρούσας Συμφωνίας, Επειδή ο ΕυρΟΔΔ και η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας, με πνεύμα φιλικής συνεργασίας, Συμφώνησαν τα ακόλουθα:

Άρθρο ΙΟρισμοίΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

Για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας: α) «Κυβέρνηση» σημαίνει την Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας. β) «ΕυρΟΔΔ» σημαίνει τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Δημοσίου Δικαίου καθώς επίσης τους οργανισμούς του, τις εταιρείες του και κάθε άλλους εξαρτώμενους από αυτόν οργανισμούς, που ήδη διαθέτει ή θα δημιουργήσει στο μέλλον, γ) «Αξιωματούχοι και Προσωπικό του ΕυρΟΔΔ» σημαίνει γενικώς όλα τα είδη αξιωματούχων και προσωπικού του ΕυρΟΔΔ, των οργανισμών του, των εταιρειών του και των άλλων εξαρτώμενων από αυτόν οργανισμών. Η ιδιότητα του Αξιωματούχου ή του Προσωπικού είναι ανεξάρτητη από το συγκεκριμένο είδος καθεστώτος ή σύμβασης. δ) «Διευθυντής» σημαίνει τον Διευθυντή του ΕυρΟΔΔ. ε) «Καταστατικό» σημαίνει την «Συμφωνία για την Ίδρυση και Καταστατικό του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου». στ) «Αξιωματούχοι του ΕυρΟΔΔ» σημαίνει τον Διευθυντή, τα Μέρη του Διοικητικού Συμβουλίου και της Εκτελεστικής Επιτροπής, τους Αναπληρωτές Διευθυντές, τους Βοηθούς Διευθυντές και τους Τμηματάρχες. ζ) «Κράτη Μέλη» σημαίνει τα κράτη που είναι ή θα γίνουν μέλη στο Καταστατικό. η) «Χώροι του ΕυρΟΔΔ» σημαίνει την γη, τα κτίσματα και μέρη των κτισμάτων, συμπεριλαμβανομένων και των διευκολύνσεων πρόσβασης, που χρησιμοποιούνται για τις δραστηριότητες του ΕυρΟΔΔ, και μάλιστα κάθε μέρος στο οποίο ο Οργανισμός διαθέτει ιδιοκτησία ή έχει ή θα δημιουργήσει γραφεία, παραρτήματα, εξαρτώμενους οργανισμούς, εταιρείες, κλπ., ανεξαρτήτως ιδιοκτησίας. θ) «Αντιπρόσωποι των Κρατών Μελών» σημαίνει μόνιμους αντιπροσώπους, εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους, αναπληρωτές εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους, συμβούλους, τεχνικούς εμπειρογνώμονες και γραμματείς των εθνικών εκπροσωπήσεων, που συμμετέχουν στην εργασία του ΕυρΟΔΔ, τα όργανα τους και τους θυγατρικούς οργανισμούς. ι) «Περιουσία του ΕυρΟΔΔ» σημαίνει όλη η περιουσία, συμπεριλαμβανομένων χρηματικών ποσών, ενοχικών σχέσεων, εταιρειών και άλλων περιουσιακών στοιχείων που ανήκουν στον ΕυρΟΔΔ ή που θα δημιουργηθούν ή θα εποπτεύονται από αυτόν για την λειτουργία του ΕυρΟΔΔ και την προώθηση των σκοπών του.

Άρθρο IIΠεδίο Εφαρμογής

Η Συμφωνία εφαρμόζεται στον ΕυρΟΔΔ, τους Αντιπροσώπους των Κρατών Μελών, τους Αξιωματούχους και το Προσωπικό του ΕυρΟΔΔ, τους εμπειρογνώμονες που εκτελούν αποστολές του ΕυρΟΔΔ, και τις εγκαταστάσεις και την ιδιοκτησία του ΕυρΟΔΔ.

Άρθρο IIIΣκοπόςΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

Ο σκοπός της παρούσας Συμφωνίας είναι να προσδιορίσει το νομικό καθεστώς των Χώρων του ΕυρΟΔΔ, συμπληρωματικά προς τις διατάξεις του Καταστατικού, να επιτρέψει στους Αξιωματούχους και το προσωπικό του ΕυρΟΔΔ να εκτελούν τα καθήκοντα και τις λειτουργίες τους αποτελεσματικά και γενικώς να διευκολύνει την λειτουργία του ΕυρΟΔΔ.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

Όπως ορίζεται στην παράγραφο 1 του Άρθρου V της Συμφωνίας για την Ίδρυση και Καταστατικό του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου, ο ΕυρΟΔΔ, οι Αξιωματούχοι και το Προσωπικό του απολαμβάνουν τα προνόμια και τις ασυλίες που ορίζονται στην «Συμφωνία για τα Προνόμια και τις Ασυλίες των Ηνωμένων Εθνών» της 13ης Φεβρουαρίου 1946. Οπουδήποτε σε εκείνο το κείμενο αναφέρεται ο Γενικός Γραμματέας, εννοείται υπό την παρούσα Συμφωνία ο Διευθυντής και οπουδήποτε αναφέρονται Βοηθοί Γενικοί Γραμματείς, εννοούνται υπό την παρούσα Συμφωνία οι Αναπληρωτές Διευθυντές και οι Βοηθοί Διευθυντές. Επιπλέον, σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 3 του Άρθρου V του Καταστατικού:

Άρθρο IVΝομική Προσωπικότητα και Νομική Ικανότητα

Η Κυβέρνηση επαναβεβαιώνει την διεθνή νομική προσωπικότητα και την πλήρη και πλέον ευρεία νομική ικανόπιτα του ΕυρΟΔΔ εντός της Ελληνικής Δημοκρατίας, που θα απολαμβάνει όλες τις ικανότητες που είναι αναγκαίες για την άσκηση των λειτουργιών του και την πραγματοποίηση των σκοπών του με όλα τα αναγκαία μέσα, να καταρτίζει συμβάσεις, να δημιουργεί παραρτήματα, οργανισμούς, εταιρείες, να αποκτά και να διαθέτει κινητή και ακίνηση περιουσία, να ξεκινά νομικές διαδικασίες, κλπ.

Άρθρο VΜόνιμες Αντιπροσωπείες

Κάθε Κράτος Μέλος μπορεί να διορίσει έναν μόνιμο αντιπρόσωπο ή να δημιουργήσει μια μόνιμη αντιπροσωπεία στον ΕυρΟΔΔ.

Άρθρο VIΕυρωπαϊκός Οργανισμός Δημοσίου ΔικαίουΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

Οι Χώροι του ΕυρΟΔΔ θα είναι απαραβίαστου. Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Δημοσίου Δικαίου, η ιδιοκτησία και τα περιουσιακά στοιχεία του ενεργητικού οπουδήποτε και εάν ευρίσκονται και οποιοσδήποτε και εάν τα ελέγχει, θα απολαμβάνουν ασυλία από έρευνα, επίταξη, κατάσχεση, απαλλοτρίωση και από κάθε άλλη μορφή επέμβασης από την εκτελεστική, την διοικητική, την δικαστική ή τη νομοθετική δράση, εκτός εάν και κατά το μέτρο που σε οποιαδήποτε συγκεκριμένη περίπτωση, έχει άρει την ασυλία του. Είναι όμως σαφές ότι η άρση της ασυλίας δεν θα επεκτείνεται ποτέ σε μέτρα εκτέλεσης. Επιπλέον, δεν θα επιτραπεί σε κανένα ιδιώτη να εισέλθει, παραβιάσει, καταλάβει, κλπ., την ιδιοκτησία του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου και δικαιώματα δεν μπορούν να αποκτηθούν σε βάρος του ή να προβληθούν απέναντι του ως απορρέοντα από πράξεις αυτής της φύσης.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

Κανείς αξιωματούχος της Κυβέρνησης ή πρόσωπο που ασκεί οποιαδήποτε δημόσια εξουσία, διοικητική, δικαστική, και στρατιωτική ή αστυνομική δεν θα εισέλθει στις εγκαταστάσεις του ΕυρΟΔΔ παρά μόνο με την συγκατάθεση και υπό τους όρους που θα εγκρίνει ο Διευθυντής. Η συγκατάθεση αυτή επιτρέπεται να υπονοηθεί σε περίπτωση πυρκαϊάς ή άλλων καταστροφών που απαιτούν άμεση ενέργεια προστασίας. Ο ΕυρΟΔΔ και η Κυβέρνηση θα συμφωνήσουν υπό ποίες προϋποθέσεις και με ποιο τρόπο τέτοιοι αξιωματούχοι θα εισέρχονται στις εγκαταστάσεις του ΕυρΟΔΔ χωρίς την προηγούμενη συγκατάθεση του ΕυρΟΔΔ σε σχέση με την πρόληψη πυρκαϊών, υγειονομικούς κανονισμούς και καταστάσεις έκτακτης ανάγκης.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3

Ο ΕυρΟΔΔ θα λάβει, εφόσον ζητηθεί, όλα τα αναγκαία μέτρα, ώστε να επιτρέπει στους κανονικά εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους των επιχειρήσεων κοινής ωφελείας να επιθεωρούν, επισκευάζουν, συντηρούν, ανακατασκευάζουν και μετακινούν τις παροχές, τους αγωγούς, τις σωληνώσεις, τις αποχετεύσεις μέσα στις εγκαταστάσεις του ΕυρΟΔΔ, υπό προϋποθέσεις που δεν θα δημιουργούν αδικαιολόγητη παρενόχληση στις λειτουργίες του ΕυρΟΔΔ.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 4

Με την επιφύλαξη των όσων αναφέρονται σ’ αυτή την Συμφωνία, ο ΕυρΟΔΔ θα φροντίσει ώστε οι εγκαταστάσεις του ΕυρΟΔΔ να μην μεταβληθούν σε καταφύγιο από την δικαιοσύνη για πρόσωπα που υπόκεινται σε έκδοση ή απέλαση ή πρόσωπα που αποφεύγουν την σύλληψη ή την επίδοση δικογράφων σύμφωνα με το δίκαιο της Ελληνικής Δημοκρατίας.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 5

Οι αρμόδιες αρχές της Ελληνικής Δημοκρατίας θα καταβάλουν την πρέπουσα φροντίδα ώστε να εξασφαλίσουν ότι η γαλήνη όπως και η αξιοπρέπεια των εγκαταστάσεων του ΕυρΟΔΔ δεν θα διαταράσσονται ούτε θα έχουν προβλήματα από κανένα πρόσωπο ή ομάδα προσώπων που επιχειρούν χωρίς άδεια είσοδο και πρόκληση ζημιών, ή που δημιουργούν προβλήματα στο άμεσο περιβάλλον των εγκαταστάσεων, και θα παρέχουν στον περίβολο των εγκαταστάσεων την αστυνομική προστασία που απαιτείται για τους σκοπούς αυτούς.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 6

Εφόσον το ζητήσει ο ΕυρΟΔΔ, οι αρμόδιες υπηρεσίες της Ελληνικής Δημοκρατίας θα παράσχουν αρκετό αριθμό αστυνομικών για την διατήρηση του νόμου και της τάξης στις εγκαταστάσεις του καθώς και για την απομάκρυνση από εκεί προσώπων όπως απαιτηθεί, υπό την εξουσία του ΕυρΟΔΔ.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 7

Η Κυβέρνηση θα καταβάλει κάθε προσπάθεια για να εξασφαλίσει ότι ο ΕυρΟΔΔ θα λαμβάνει όλες τις παροχές κοινής ωφελείας και τις υπηρεσίες που χορηγούνται στους άλλους διεθνείς οργανισμούς που έχουν την έδρα τους στην Ελλάδα και μάλιστα μεταξύ άλλων ηλεκτρισμό, ύδρευση, φυσικό αέριο, ταχυδρομείο, τηλεφωνία, τηλεγραφία, τοπικές συγκοινωνίες, αποχέτευση, προστασία εναντίον πυρκαϊάς, κλπ., και ότι οι παροχές αυτές θα προσφέρονται με ανάλογους όρους.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 8

Τυχόν προνομιακά τιμολόγια ή δασμολόγια που χορηγούνται σε διεθνείς οργανισμούς στην Ελληνική Δημοκρατία ή σε κυβερνητικές υπηρεσίες ή άλλα δημόσια νομικά πρόσωπα της Ελληνικής Δημοκρατίας για τις παροχές των επιχειρήσεων κοινής ωφελείας και τις υπηρεσίες που αναφέρονται στην παράγραφο 7 του παρόντος Άρθρου, θα προσφέρονται επίσης στον ΕυρΟΔΔ, εάν εναρμονίζονται με διεθνείς συνθήκες, κανονισμούς και ρυθμίσεις στις οποίες η Κυβέρνηση συμμετέχει ως μέρος. Επιπλέον, σε περίπτωση διακοπής ή επαπειλούμενης διακοπής τέτοιων υπηρεσιών, οι αρμόδιες ελληνικές αρχές θα θεωρούν τις ανάγκες του ΕυρΟΔΔ ως ίσης σημασίας με εκείνες βασικών υπηρεσιών της Κυβέρνησης ή διπλωματικών αποστολών και θα λάβουν ολα τα απαιτούμενα μέτρα ώστε να μην διαταραχθεί η εργασία του ΕυρΟΔΔ.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 9

Η Κυβέρνηση, στο πλαίσιο της εθνικής νομοθεσίας της, θα κάνει ό,τι είναι δυνατό για να βοηθήσει τον ΕυρΟΔΔ να αποκτήσει δια δωρεάς, χρηματοδοτικής μίσθωσης, ενοικιάσεως ή αγοράς, ή με οποιασδήποτε άλλη ειδική συμφωνία, οποιουδήποτε είδους, τις εγκαταστάσεις που τυχόν θα επιλέξει ο ΕυρΟΔΔ. Η Κυβέρνηση δεν θα διαθέσει σε άλλους ούτε θα προσπαθήσει να διαθέσει οποιοδήποτε μέρος των εγκαταστάσεων του ΕυρΟΔΔ.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 10

Σε εκτέλεση της διατάξεως του Άρθρου 21, παράγραφος 8 του Καταστατικού, νομοθεσία που επιτρέπει στο Κράτος ή σε άλλα δημόσια νομικά πρόσωπα να προσφέρουν γη ή οποιαδήποτε άλλο είδος ιδιοκτησίας ή οικονομική υποστήριξη οποιουδήποτε είδους σε κρατικούς οργανισμούς, ή σε νομικά πρόσωπα με παρόμοιο χαρακτήρα και σκοπούς με εκείνους του ΕυρΟΔΔ, ή σε οργανισμούς δημόσιου ή εθνικού συμφέροντος, ή σε μη κυβερνητικούς οργανισμούς, ή άλλους, θα εφαρμόζεται επίσης στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Δημοσίου Δικαίου. Επιπλέον, οι χορηγίες προς τον ΕυρΟΔΔ ή τις δραστηριότητες του είναι ελεύθερες από άμεση ή έμμεση φορολογία και δασμών, συμπεριλαμβανομένων, αλλά χωρίς να περιορίζεται σε αυτά, του ΦΠΑ, φορολογίας εισοδήματος, παρακράτησης φόρου, και κάθε άλλων φόρων ή επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος και ο χορηγός απαλλάσσεται του φόρου γι’ αυτές. Το ίδιο εφαρμόζεται σε όλα τα είδη δωρεών, κληροδοτημάτων, κληρονομιών και κάθε άλλη μορφή προσφορών στον ΕυρΟΔΔ.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 11

Επιτρέπεται στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Δημοσίου Δικαίου να καταρτίζει προγραμματικές συμβάσεις, οπουδήποτε αυτές αναφέρονται στην ελληνική νομοθεσία.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 12

Τα αρχεία του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου και γενικά όλα τα έγγραφα που ανήκουν σ’ αυτόν ή που βρίσκονται στην κατοχή του, θα είναι απαραβίαστα.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 13

Χωρίς να περιορίζεται από οικονομικούς ελέγχους, κανονισμούς ή οποιουδήποτε είδους συμφωνίες ορισμένης διάρκειας για αποχή από ενέργειες, ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Δημοσίου Δικαίου, (α) μπορεί να έχει χρηματικά ποσά, χρυσό ή συνάλλαγμα οποιουδήποτε είδους και να λειτουργεί λογαριασμούς σε οποιοδήποτε νόμισμα. (β) θα είναι ελεύθερο να μεταφέρει τα χρηματικά ποσά του, χρυσό ή συνάλλαγμα από μια χώρα σε άλλη ή εντός οποιασδήποτε χώρας και να μετατρέπει οποιοδήποτε νόμισμα που διαθέτει σε οποιοδήποτε άλλο νόμισμα.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 14

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Δημοσίου Δικαίου, η περιουσία του, κινητή ή ακίνητη, τα στοιχεία του ενεργητικού του, τα εισοδήματα του οποιασδήποτε φύσεως όπως για παράδειγμα τόκοι, κεφαλαιουχικά κέρδη, κέρδη από συναλλαγματικές διαφορές, κέρδη, κλπ., όπως επίσης οι δραστηριότητες και οι συναλλαγές τους, η αγορά αγαθών και υπηρεσιών και κάθε άλλης περιουσίας, δημοσιεύσεις ή όποιο άλλο προϊόν που τυχόν θα παραγάγουν ή υπηρεσίες που τυχόν θα προσφέρουν κατά την επιδίωξη των σκοπών του: (α) θα απαλλάσσονται από όλους τους τωρινούς και μελλοντικούς άμεσους και έμμεσους φόρους και δασμούς, συμπεριλαμβανομένου αλλά όχι μόνον του ΦΠΑ, του φόρου εισοδήματος, των τοπικών φόρων, παρακράτησης φόρου και κάθε άλλου φόρου ή επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος, συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων του τέλους απόκτησης πινακίδων των αυτοκινήτων ή οποιουδήποτε άλλου πληρωτέου ποσού, τελών χαρτοσήμου, τοπικού ή κυβερνητικού χαρακτήρα. Όσον αφορά τις ανωτέρω διατάξεις, ο ΕυρΟΔΔ επίσης θα απαλλάσσεται από κάθε υποχρέωση πληρωμής, παρακράτησης ή είσπραξης οποιουδήποτε φόρου. Ο ΕυρΟΔΔ δεν θα αξιώνει όμως την απαλλαγή του από φόρους που ουσιαστικά δεν είναι τίποτε άλλο παρά χρεώσεις για τις υπηρεσίες κοινής ωφελείας. (β) θα εξαιρείται από φόρους και δασμούς, απαγορεύσεις και περιορισμούς επί των εισαγωγών και εξαγωγών σε ό,τι αφορά είδη που εισάγονται ή εξάγονται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Δημοσίου Δικαίου για την υπηρεσιακή του χρήση.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 15

Εννοείται όμως ότι είδη που εισάγονται υπό τις παραπάνω εξαιρέσεις δεν θα πωληθούν, διατεθούν, ενοικιασθούν ή με οποιοδήποτε άλλο τρόπο διατεθούν σε τρίτους εντός της Ελληνικής Δημοκρατίας και εκτός της ιδιοκτησίας του ΕυρΟΔΔ, εκτός εάν έχει προηγουμένως ενημερωθεί η Κυβέρνηση και έχουν πληρωθεί οι σχετικοί δασμοί και φόροι. Οι δασμοί και φόροι που θα πρέπει να πληρωθούν θα υπολογισθούν με βάση την επικρατούσα τιμή και την αξία των αγαθών κατά την ημέρα κατά την οποία τα αγαθά αλλάζουν χέρια ή αλλάζουν χρήση.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 16

Σε ό,τι αφορά ειδικότερα στα οχήματα, ρητά συμφωνείται, επιφυλασσόμενων των διατάξεων που αναφέρονται στους Αξιωματούχους και το Προσωπικό του ΕυρΟΔΔ, ότι διπλωματικές πινακίδες θα χορηγηθούν επίσης στα οχήματα που χρησιμοποιούνται ή θα χρησιμοποιηθούν για τις υπηρεσιακές ανάγκες του ΕυρΟΔΔ, τα επιχειρησιακά του κέντρα και τα εξαρτήματα του, μέχρι του αριθμού πέντε (5). Με απόφαση της Κυβέρνησης ο αριθμός αυτός μπορεί να αυξηθεί σύμφωνα με τις ανάγκες, ειδικά μάλιστα όταν περαιτέρω εγκαταστάσεις δημιουργηθούν και αρχίσουν να λειτουργούν.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 17

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Δημοσίου Δικαίου θα απολαμβάνει στην Ελληνική επικράτεια για τις επίσημες επικοινωνίες του όχι λιγότερο ευνοϊκό καθεστώς εκείνου που η ίδια η Ελληνική Κυβέρνηση παρέχει σε οποιαδήποτε άλλη Κυβέρνηση συμπεριλαμβανομένης της διπλωματικής αποστολής της σε ό,τι αφορά προτεραιότητες, τιμές επί των επιστολών, τηλεμηνυμάτων, τηλεγραφημάτων, ραδιογραμμάτων, τηλεφωτογραφιών, τηλεφωνικών και άλλων επικοινωνιών και δημοσιογραφικών τιμών για πληροφορίες προς τον τύπο ή το ραδιόφωνο. Καμιά λογοκρισία ή οποιασδήποτε άλλης μορφής υποκλοπή ή παρεμβολή στην ιδιωτική τους σφαίρα δεν θα εφαρμοσθεί στην υπηρεσιακή αλληλογραφία ή άλλες επίσημες επικοινωνίες του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου. Η ασυλία αυτή θα επεκτείνεται στις δημοσιεύσεις, τις ακίνητες και κινητές εικόνες, τις ταινίες, τις εκπομπές και τις μαγνητοφωνήσεις.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 18

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Δημοσίου Δικαίου θα έχει το δικαίωμα να χρησιμοποιεί κώδικες και να αποστέλλει και να δέχεται την αλληλογραφία του με αγγελιοφόρο ή σε σάκους, που θα απολαμβάνουν των ιδίων προνομίων και ασυλιών με τους διπλωματικούς αγγελιοφόρους και σάκους.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 19

Η σημαία και το έμβλημα του ΕυρΟΔΔ θα είναι αναρτημένα στις Εγκαταστάσεις και τα μέσα μεταφοράς όταν χρησιμοποιούνται για υπηρεσιακούς σκοπούς. Οι σημαίες των Κρατών Μελών θα είναι αναρτημένες στις εγκαταστάσεις του ΕυρΟΔΔ.

Άρθρο ViΙΕμπειρογνώμονες που εκτελούν ΑποστολέςΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

Στους εμπειρογνώμονες που εκτελούν αποστολές για τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Δημοσίου Δικαίου στην Ελλάδα θα παραχωρηθούν τέτοια προνόμια και ασυλίες όσες είναι αναγκαίες για την ανεξάρτητη άσκηση των λειτουργιών τους κατά την διάρκεια της περιόδου των αποστολών τους, συμπεριλαμβανομένου του χρόνου που δαπανούν στα ταξίδια που σχετίζονται με τις αποστολές τους. Ειδικότερα θα τους παραχωρηθούν: (α) ασυλία από προσωπική σύλληψη ή προσωρινή κράτηση καθώς και από κατάσχεση του προσωπικών τους αποσκευών. (g) σε ό,τι αφορά τα λόγια που λέγουν ή γράφουν και τις πράξεις τους κατά την εκτέλεση της αποστολής τους, ασυλία από νομικές διαδικασίες οποιουδήποτε είδους. Η ασυλία αυτή από νομικές διαδικασίες θα συνεχίσει να τους καλύπτει παρά το ότι τα σχετικά πρόσωπα δεν απασχολούνται πλέον στις αποστολές του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου. (γ) απαραβίαστο για όλα τα χαρτιά και έγγραφα. (δ) για τους σκοπούς των επικοινωνιών με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Δημοσίου Δικαίου, το δικαίωμα να χρησιμοποιούν κώδικες και να δέχονται χαρτιά ή αλληλογραφία με αγγελιοφόρο ή σε σφραγισμένους σάκους. (ε) τις ίδιες διευκολύνσεις σε ό,τι αφορά συναλλαγματικούς ή ανταλακτικούς περιορισμούς, με εκείνες που χορηγούνται σε αντιπροσώπους αλλοδαπών κυβερνήσεων που βρίσκονται σε ορισμένου χρόνου επίσημες αποστολές. (στ) τις ίδιες ασυλίες και διευκολύνσεις σε ό,τι αφορά τις προσωπικές τους αποσκευές με εκείνες που χορηγούνται σε διπλωματικούς απεσταλμένους. Τα προνόμια και οι ασυλίες χορηγούνται στους εμπειρογνώμονες για το συμφέρον του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου και όχι για την προσωπική ωφέλεια των ατόμων αυτών των ιδίων. Ο Διευθυντής θα έχει το δικαίωμα και την υποχρέωση να αίρει την ασυλία κάθε εμπειρογνώμονα σε κάθε περίπτωση στην οποία, κατά την γνώμη του, η ασυλία θα παρακώλυε τις διαδικασίες της Δικαιοσύνης εφόσον όμως δεν παραβλάπτονται τα συμφέροντα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου.

Άρθρο VIIIΑντιπρόσωποι των Κρατών Μελών και Μελών που είναι Διεθνείς Οργανισμοί ή οργανισμών με τους οποίους ο ΕυρΟΔΔ έχει σχέσεις συνεργασίαςΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

Οι Αντιπρόσωποι των Κρατών Μελών ή των Διεθνών Οργανισμών που είναι Μέλη ή των οργανισμών με τους οποίους ο ΕυρΟΔΔ έχει ή θα αναπτύξει σχέσεις συνεργασίας, στα κύρια ή τα δευτερεύοντα όργανα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου και στα συνέδρια που συγκαλούν, θα απολαμβάνουν, κατά την ενάσκηση των λειτουργιών τους καθώς και κατά την διάρκεια της μετάβασης τους στο μέρος της συνάντησης ή της αναχώρησης τους από αυτό, τα ακόλουθα προνόμια και ασυλίες: (α) ασυλία από προσωπική σύλληψη ή κράτηση καθώς και την κατάσχεση του προσωπικών τους αποσκευών, και, σε ό,τι αφορά τα όσα λέγουν ή γράφουν και όλες τις πράξεις που κάνουν με την ιδιότητα των αντιπροσώπων, ασυλία από νομικές διαδικασίες οποιουδήποτε είδους, (β) απαραβίαστο για όλα τα χαρτιά και έγγραφα, (γ) το δικαίωμα να χρησιμοποιούν κώδικες και να λαμβάνουν χαρτιά ή αλληλογραφία με αγγελιοφόρους ή σε σφραγισμένους σάκους, (δ) απαλλαγή, μαζί με τους συζύγους τους και τους συγγενείς που εξαρτώνται από αυτούς από μεταναστευτικούς περιορισμούς, δήλωσης αλλοδαπών ή στρατιωτικής υπηρεσίας στο κράτος που επισκέπτονται ή από το οποίο διέρχονται κατά την ενάσκηση των λειτουργιών τους, (ε) τις ίδιες διευκολύνσεις σε ό,τι αφορά συναλλαγματικούς ή ανταλακτικούς περιορισμούς, με εκείνες που χορηγούνται σε αντιπροσώπους αλλοδαπών κυβερνήσεων που βρίσκονται σε ορισμένου χρόνου επίσημες αποστολές. (στ) τις ίδιες ασυλίες και διευκολύνσεις μαζί με τους συζύγους τους και τους συγγενείς που εξαρτώνται από αυτούς σε ό,τι αφορά τις προσωπικές τους αποσκευές με εκείνες που χορηγούνται σε διπλωματικούς απεσταλμένους. (ζ) Κάθε άλλες προνομίες, ασυλίες και διευκολύνσεις που δεν είναι ασυμβίβαστες με τα παραπάνω και που απολαμβάνουν οι διπλωματικοί απεσταλμένοι, εκτός του ότι δεν θα έχουν το δικαίωμα να ζητήσουν απαλλαγή από υποχρέωση οφειλής δασμών επί των αγαθών που εισάγουν (εκτός άν πρόκειται για μέρος των προσωπικών τους αποσκευών) ή εσωτερικών δασμών ή φορολογίας αγοραπωλησίας.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

Προκειμένου να εξασφαλισθεί για τους αντιπροσώπους των Μελών στα κύρια και τα δευτερεύοντα όργανα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου και στα συνέδρια που συγκαλεί ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Δημοσίου Δικαίου, πλήρης ελευθερία λόγου και ανεξαρτησία κατά την ενάσκηση των καθηκόντων τους, η ασυλία από νομικές διαδικασίες σε σχέση με λόγια που είπαν ή έγραψαν και τις πράξεις που έκαναν κατά την ενάσκηση των καθηκόντων τους, θα συνεχίσει να χορηγείται και όταν τα πρόσωπα αυτά δεν θα είναι πλέον αντιπρόσωποι των Μελών.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3

Οπουδήποτε η επιβολή οποιασδήποτε μορφής φορολογίας εξαρτάται από την κατοικία, οι περίοδοι κατά τις οποίες οι αντιπρόσωποι των Μελών στα κύρια και τα δευτερεύοντα όργανα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου και στα συνέδρια που συγκαλεί ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Δημοσίου Δικαίου είναι παρόντες στην Ελλάδα για την ενάσκηση των καθηκόντων τους δεν θα θεωρούνται περίοδοι κατοικίας.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 4

Επιπλέον των προνομίων και ασυλιών που εξειδικεύονται παραπάνω, στους αντιπροσώπους των Κρατών Μελών και των διεθνών οργανισμών που έχουν διπλωματική ιδιότητα θα τους παραχωρούνται σε ό,τι αφορά αυτούς τους ίδιους, τους συζύγους τους και τους συγγενείς που εξαρτώνται από αυτούς, τα προνόμια και οι ασυλίες, οι απαλλαγές και οι διευκολύνσεις που χορηγούνται σε διπλωματικούς υπαλλήλους σύμφωνα με την Συνθήκη της Βιέννης για τις Διπλωματικές Σχέσεις της 18ης Απριλίου 1961.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 5

Στο άρθρο αυτό ο όρος «αντιπρόσωποι» θα θεωρείται ότι συμπεριλαμβάνει όλους τους απεσταλμένους εκπροσώπους, τους αναπληρωτές τους, τους συμβούλους, τους τεχνικούς εμπειρογνώμονες και τους γραμματείς των αντιπροσωπειών και των αποστολών.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 6

Τα προνόμια και οι ασυλίες χορηγούνται στους αντιπροσώπους των Μελών όχι για την προσωπική ωφέλεια των ατόμων αυτών καθεαυτών, αλλά για την εξασφάλιση της ανεξάρτητης ενάσκησης των λειτουργιών τους σε σχέση με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Δημοσίου Δικαίου. Συνεπώς κάθε Μέλος όχι μόνον έχει το δικαίωμα, αλλά έχει και την υποχρέωση να αίρει την ασυλία του αντιπροσώπου του σε κάθε περίπτωση που κατά την γνώμη του Μέλους η ασυλία θα μπορούσε να παρεμποδίσει την εκτέλεση της Δικαιοσύνης, και εφόσον μπορεί η ασυλία να αρθεί χωρίς να παρενοχλείται ο λόγος για τον οποίο η ασυλία έχει παραχωρηθεί.

Άρθρο IXΑξιωματούχοι και ΠροσωπικόΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

Η Κυβέρνηση θα επιτρέπει την είσοδο στην Ελληνική Δημοκρατία, των Αξιωματούχων και του Προσωπικού του ΕυρΟΔΔ μαζί με τους συζύγους και τους εξαρτώμενους από αυτούς συγγενείς, χωρίς καθυστέρηση και χωρίς επιβολή θεώρησης διαβατηρίου.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

Οι Αξιωματούχοι και το Προσωπικό του ΕυρΟΔΔ: α) θα έχουν ασυλία από την δικαστική δικαιοδοσία για τα όσα λέγουν ή γράφουν και όλες τις πράξεις που κάνουν κατά την επίσημη ιδιότητα τους και στο πλαίσιο της αρμοδιότητας τους. β) Εξαιρούνται από φορολογία των αμοιβών τους και κάθε άλλης πληρωμής ή επιδομάτων και επιπλέον παροχής που θα τους καταβάλλεται από τον ΕυρΟΔΔ, καθώς και από το ελληνικό σύστημα κοινωνικής ασφάλειας. Επιτρέπεται ωστόσο να προσφερθούν, κατόπιν συμφωνίας μεταξύ του Υπουργού Εργασίας και Κοινωνικής Ασφάλειας και του ΕυρΟΔΔ, με Απόφαση του Υπουργού ειδικοί όροι και καθεστώς για την υπαγωγή Αξιωματούχων και Προσωπικού, ή οποιουδήποτε μέρους αυτών, στο ελληνικό σύστημα κοινωνικής ασφάλειας, γ) θα έχουν ασυλία, μαζί με τους συζύγους τους και τους συγγενείς που εξαρτώνται από αυτούς από μεταναστευτικούς περιορισμούς, απαίτηση για δήλωση αλλοδαπών και κανονισμούς για ανταλλαγές, όπως η Ελληνική Δημοκρατία έχει παραχωρήσει στους αξιωματούχους αναλόγου βαθμού Διπλωματικών Αποστολών, δ) θα τους παραχωρηθεί μαζί με τους συζύγους και τους συγγενείς που εξαρτώνται από αυτούς η ίδια αντιμετώπιση σε ό,τι αφορά ταξιδιωτικές διευκολύνσεις, όπως έχουν παραχωρηθεί από την Ελληνική Δημοκρατία, σε αξιωματούχους ανάλογου βαθμού Διπλωματικών Αποστολών, ε) θα τους δοθούν μαζί με τους συζύγους και τους συγγενείς που εξαρτώνται από αυτούς οι ίδιες διευκολύνσεις επαναπατρισμού σε περιπτώσεις διεθνούς κρίσης όπως χορηγούνται σε αξιωματούχους ανάλογου βαθμού Διπλωματικών Αποστολών, στ) θα έχουν το δικαίωμα να εισάγουν ή να αγοράζουν επιτοπίως, ελεύθερα φόρων και δασμών την οικοσκευή τους, συμπεριλαμβανομένου ενός αυτοκινήτου, κατά τον χρόνο που πρωτοαναλαμβάνουν την υπηρεσία τους και το δικαίωμα να τα εξάγουν ελεύθερα φόρου και δασμών κατά την λήξη της λειτουργίας τους στον ΕυρΟΔΔ, εάν αποφασίσουν να εγκαταλείψουν την χώρα. Εάν παραμείνουν για περισσότερο από τρία χρόνια στον ΕυρΟΔΔ, έχουν το δικαίωμα να επαναλάβουν τα παραπάνω κατά τους ίδιους όρους. Όμως, εκτός εάν άλλως προβλέπουν νόμοι και κανονισμοί, αγαθά που έχουν απαλλαγεί των φόρων και δασμών κατά τα παραπάνω δεν θα μεταφέρονται, διατίθενται ή ενοικιάζονται σε τρίτους, διαρκώς ή ευκαιριακώς, και δεν θα πωλούνται εντός της Ελληνικής Δημοκρατίας. ζ) θα τους χορηγηθεί απαραβίαστο για όλα τα υπηρεσιακά χαρτιά και έγγραφα, ι) θα έχουν το δικαίωμα να χρησιμοποιούν κώδικες και να δέχονται έγγραφα ή αλληλογραφία με ειδικό αγγελιοφόρο ή διπλωματικό σάκο, ια) θα έχουν μαζί με τους συζύγους και συγγενείς που εξαρτώνται από αυτούς τις ίδιες τελωνιακές διευκολύνσεις σε ό,τι αφορά τις προσωπικές τους αποσκευές με εκείνες που έχουν χορηγηθεί σε διπλωματικούς υπαλλήλους, ιβ) θα έχουν ασυλία από σύλληψη ή κράτηση και κατάσχεση των προσωπικών αποσκευών τους,

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3

Οι διατάξεις της παραγράφου 2 αυτού του άρθρου δεν θα εφαρμόζονται στους Αντιπροσώπους των Κρατών Μελών και των Διεθνών Οργανισμών που είναι Μέλη ή των οργανισμών με τους οποίους ο ΕυρΟΔΔ έχει σχέσεις συνεργασίας, στους οποίους εφαρμόζεται αντιθέτως το παραπάνω άρθρο VIII, εκτός εάν είναι Αξιωματούχοι ή προσωπικό του ΕυρΟΔΔ. Οι διατάξεις της παραγράφου 2 (γ), (ε) και (στ) δεν θα εφαρμόζονται στο προσωπικό της παραγράφου 8 αυτού του Άρθρου.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 4

Σύμφωνα με την διάταξη του Άρθρου V, παράγραφο 3 του Καταστατικού, θα χορηγηθούν επιπλέον, στον Διευθυντή, τους Αναπληρωτές Διευθυντές και τους Βοηθούς Διευθυντές του ΕυρΟΔΔ σε ό,τι αφορά αυτούς τους ίδιους, τους συζύγους και τους συγγενείς που εξαρτώνται από αυτούς τα προνόμια και οι ασυλίες, οι εξαιρέσεις και οι διευκολύνσεις που χορηγούνται σε διπλωματικούς υπαλλήλους σύμφωνα με την Σύμβαση της Βιέννης για τις Διπλωματικές Σχέσεις της 18ης Απριλίου 1961 και το διεθνές δίκαιο.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 5

Ως εξαρτώμενοι συγγενείς θεωρούνται οι γιοι μέχρι την συμπλήρωση των 18 ετών, οι ανύπανδρες θυγατέρες ανεξαρτήτως ηλικίας, εάν κατοικούν μαζί με τους γονείς τους και οι πλήρως εξαρτώμενοι πατέρες και μητέρες των συναπαρτιζόντων την οικογένεια μελών.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 6

Τα προνόμια και οι ασυλίες χορηγούνται στους αξιωματούχους και στο προσωπικό προς το συμφέρον του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου και όχι για την προσωπική ωφέλεια των ατόμων αυτών καθεαυτών. Ο Διευθυντής θα έχει το δικαίωμα και την υποχρέωση να αίρει την ασυλία οποιουδήποτε αξιωματούχου ή μέλους του προσωπικού σε κάθε περίπτωση που κατά την γνώμη του η ασυλία θα μπορούσε να παρεμποδίσει την εκτέλεση της Δικαιοσύνης, εφόσον όμως από την άρση της ασυλίας δεν διακινδινεύονται τα συμφέροντα του Ευρωπαϊκού Κέντρου Δημοσίου Δικαίου. Στην περίπτωση του Διευθυντή, το δικαίωμα να άρει την ασυλία θα το έχει η Εκτελεστική Επιτροπή.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 7

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Δημοσίου Δικαίου θα συνεργάζεται συνεχώς με τις αρμόδιες αρχές της Κυβέρνησης προκειμένου να διευκολύνει την ορθή απονομή της Δικαιοσύνης, να εξασφαλίζεται ο σεβασμός των αστυνομικών κανονισμών και να προλαμβάνει την δημιουργία κάθε κατάχρησης σχετικά με τις προνομίες, τις ασυλίες και τις διευκολύνσεις που αναφέρονται σ’ αυτό το άρθρο.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 8

Σύμφωνα με το Άρθρο VI, παράγραφος 2 του Καταστατικού, επιτρέπεται να διατεθεί στον ΕυρΟΔΔ με καθεστώς δανεισμού ή απόσπασης, προσωπικό του Ελληνικού δημόσιου τομέα του ν. 1232/1982, εφόσον το ζητήσει ο ΕυρΟΔΔ,. Το προσωπικό αυτό θα συνεχίσει να λαμβάνει τον μισθό μαζί με όλα τα επιδόματα και τις επιπλέον απολαβές από την υπηρεσία προέλευσης τους. Ως προσωπικό νοούνται όλα τα είδη προσωπικού, συμπεριλαμβανομένου προσωπικού όλων των κατηγοριών του Υπουργείου Εξωτερικών ή όποιας άλλης ειδικής κατηγορίας προσωπικού καθώς και δικηγόροι. Επιπλέον, εφόσον ζητηθεί από τον ΕυρΟΔΔ, προσωπικό όλων των ειδών κατά τα ανωτέρω μπορεί να έλθει στον ΕυρΟΔΔ κατ’ εφαρμογή των ακόλουθων διατάξεων: α. Τις διατάξεις του άρθρου 32, παράγραφος 20, του ν. 2190/1994. Κατά την διάρκεια της απόσπασης, τα μέλη του προσωπικού αυτά συνεχίζουν να λαμβάνουν τον μισθό τους με όλα τα επιδόματα και τις επιπλέον απολαβές από την υπηρεσία προελεύσεως. Το αυτό εφαρμόζεται και σε κάθε άλλη παρόμοια διάταξη που θα προβλεφθεί στο μέλλον. β. Τις διατάξεις του Άρθρου 7 του ν. 3320/2005. γ. Τις διατάξεις του Άρθρου 51, παράγραφοι 4, 5 και 6 του Κώδικα Δημοσίων Υπαλλήλων καθώς και κάθε άλλη υπάρχουσα διάταξη, ή όποια άλλη που μπορεί να τεθεί σε ισχύ στο μέλλον, για μεταφορά, απόσπαση, κλπ, δημοσίων υπαλλήλων, ή για την υπαγωγή υπαλλήλων στην διάθεση διεθνών οργανισμών ή της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 9

Οι διατάξεις του Άρθρου 1, παράγραφος 13 του Κώδικα Πολιτικών και Στρατιωτικών Υπαλλήλων, όπως τροποποιήθηκε με το Άρθρο 10, παράγραφος 8 (α) του ν. 3075/2002, εφαρμόζεται στο κατάλληλο προσωπικό του ΕυρΟΔΔ.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 10

Η Κυβέρνηση θα φροντίσει ώστε δικαιώματα του προσωπικού του Ευρωπαϊκού Κέντρου Δημοσίου Δικαίου, που γίνεται προσωπικό του ΕυρΟΔΔ ή .άλλων μελλοντικών μελών του προσωπικού, που απορρέουν από την εγγραφή τους σε οποιοδήποτε σύστημα κοινωνικής ασφάλειας στην Ελληνική Δημοκρατία, να μεταφερθούν μαζί με τα σχετικά ποσά στο σύστημα κοινωνικής ασφάλειας που θα υιοθετηθεί από τον ΕυρΟΔΔ, εάν το επιθυμήσει καθ’ ένα από τα μέλη του προσωπικού.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 11

Η ιδιότητα του Αξιωματούχου ή μέλους του προσωπικού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου είναι συμβατή με την ιδιότητα του δημόσιου λειτουργού ή του δημόσιου υπαλλήλου του Ελληνικού δημόσιου τομέα του ν. 1232/1982 και, εκτός αν αποφασισθεί διαφορετικά από τον ΕυρΟΔΔ, οι δυο ιδιότητες μπορούν να ασκούνται παραλλήλως.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 12

Έλληνες πολίτες που εργάζονται στον ΕυρΟΔΔ δεν θα απαλλάσσονται της στρατιωτικής θητείας και των στρατιωτικών υποχρεώσεων.

Άρθρο ΧΤαξιδιωτικά έγγραφα (Laissez−passez) του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου ΔικαίουΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Δημοσίου Δικαίου μπορεί να εκδώσει ταξιδιωτικά έγγραφα (laissez−passer) για τους αξιωματούχους και το προσωπικό του. Αυτά τα ταξιδιωτικά έγγραφα θα αναγνωρίζονται και θα γίνονται δεκτά ως ισχυρά ταξιδιωτικά έγγραφα από τις αρχές της Κυβέρνησης. Η Κυβέρνηση θα παρασκευάσει αυτά τα ταξιδιωτικά έγγραφα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου με δικά της έξοδα, εφόσον το ζητήσει ο ΕυρΟΔΔ.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

Αιτήσεις για θεωρήσεις (visas) (οπουδήποτε απαιτηθούν) για τους κατόχους του ταξιδιωτικού εγγράφου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου, όταν συνοδεύονται από ένα πιστοποιητικό ότι ταξιδεύουν για ζητήματα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου, θα αντιμετωπίζονται όσο γρηγορότερα γίνεται. Επιπλέον, στα πρόσωπα αυτά θα χορηγούνται διευκολύνσεις για γρήγορο ταξίδι.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3

Παρόμοιες διευκολύνσεις θα χορηγηθούν σε εμπειρογνώμονες και άλλα πρόσωπα, τα οποία, άν και δεν είναι κάτοχοι του ταξιδιωτικού εγγράφου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου, έχουν ένα πιστοποιητικό ότι ταξιδεύουν για ζητήματα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου.

Άρθρο XIΓνωστοποίηση

Ο Διευθυντής θα γνωστοποιεί περιοδικά στην Κυβέρνηση όπως και στις Κυβερνήσεις των Κρατών Μελών τα ονόματα και τους τίτλους των μελών του προσωπικού του ΕυρΟΔΔ όλων των ειδών και των οικογενειών τους, καθώς και τις σχετικές αλλαγές.

Άρθρο XIIΤαυτοποίησηΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

Η Κυβέρνηση θα εκδώσει για καθένα από τα μέλη των Αξιωματούχων και του προσωπικού του ΕυρΟΔΔ, των συζύγων τους και των συγγενών που εξαρτώνται από αυτούς, ταυτότητες σύμφωνα με την Σύμβαση της Βιέννης του 1961 για τις Διπλωματικές Σχέσεις.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

Εφόσον το ζητήσει εξουσιοδοτημένος αξιωματούχος της Κυβέρνησης, πρόσωπα που αναφέρονται στην παραπάνω παράγραφο 1, θα υποχρεούνται να επιδεικνύουν, αλλά όχι να παραδίδουν, τις ταυτότητές τους,

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3

Ο ΕυρΟΔΔ θα εξασφαλίσει ότι με την λήξη της απασχόλησης ή της επαναπρόσληψης μελών του προσωπικού του, όλες οι ταυτότητες θα επιστρέφονται αμέσως στην Κυβέρνηση.

Άρθρο XIIIΠρόσβαση στην Αγορά Εργασίας

Οι σύζυγοι και τα τέκνα των μελών των Αξιωματούχων και του Προσωπικού, που δεν απολαμβάνουν του δικαιώματος αυτού με βάση άλλη νομοθεσία, θα απολαμβάνουν πρόσβασης στην αγορά εργασίας, εφόσον διαμένουν στην Ελληνική Δημοκρατία κάτω από την ίδια στέγη με τον κύριο κάτοχο των ταυτοτήτων, κατά τους όρους ειδικής σμφωνίας που θα διαπραγματευθούν προς τον σκοπό αυτό η Κυβέρνηση και ο ΕυρΟΔΔ.

Άρθρο XIVΤελικές ΔιατάξειςΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

Η παρούσα Συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει κατά την ημερομηνία της επικύρωσης της.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

Οποιεσδήποτε τροποποιήσεις στην παρούσα Συμφωνία, οι οποίες θα συμφωνηθούν μεταξύ του ΕυρΟΔΔ και της Κυβέρνησης, θα τεθούν σε ισχύ σύμφωνα με την διαδικασία της παραγράφου 1 του άρθρου αυτού.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3

Οπουδήποτε αυτή η Συμφωνία επιβάλλει υποχρεώσεις στις αρμόδιες Ελληνικές αρχές, τελικώς η ευθύνη για την πραγματοποίηση των υποχρεώσεων αυτών ανήκει στην Κυβέρνηση.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 4

Σύμφωνα με το Άρθρο XXI, παράγραφοι 1 και 3 του Καταστατικού, οι σχέσεις, κατά τη νομική τους φύση, του Ευρωπαϊκού Κέντρου Δημοσίου Δικαίου με οποιουδήποτε είδους Ελληνικούς δημόσιους θεσμούς θα συνεχίσουν να εφαρμόζονται αναλλοίωτοι στο πλαίσιο του ΕυρΟΔΔ επανερμηνευόμενοι υπό το φως του Καταστατικού, εκτός εάν αποφασισθεί διαφορετικά από τον ΕυρΟΔΔ. Οικονομικές υποχρεώσεις οποιουδήποτε είδους που έχουν αναληφθεί από Ελληνικούς δημόσιους θεσμούς έναντι του Ευρωπαϊκού Κέντρου Δημοσίου Δικαίου, καθώς και εκείνες που έχουν αναληφθεί από δημόσιες αρχές κατά τις διατάξεις του Άρθρου 2 του ν. 2358/1995 είναι δεσμευτικές και θα συνεχίσουν να είναι δεσμευτικές έναντι του ΕυρΟΔΔ.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 5

Η Κυβέρνηση θα προσφέρει ετησίως στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Δημοσίου Δικαίου οικονομική και άλλη υποστήριξη, ώστε η λειτουργία του, η ανάπτυξη του και η επιδίωξη των σκοπών του να εξασφαλισθούν. Προς τούτο, η Κυβέρνηση θα οφείλει να λάβει υπόψη τι προσφέρεται από αυτήν σε άλλους διεθνείς οργανισμούς με τους οποίους έχει συνάψει συμφωνίες έδρας. Ελληνικοί δημόσιοι θεσμοί και δημόσιες υπηρεσίες και γενικά θεσμοί του Ελληνικού δημόσιου τομέα του ν. 1232/1982, μπορούν να συνάπτουν οικονομικές ή άλλες συμφωνίες με τον ΕυρΟΔΔ και να προσχωρούν στις δομές του, κατά το Καταστατικό, με απόφαση του αρμόδιου οργάνου τους. Οι ίδιοι θεσμοί μπορούν να προσφέρουν οικονομική υποστήριξη ή να επιχορηγούν τον ΕυρΟΔΔ με απόφαση του αρμόδιου οργάνου τους ακόμη και εκτός της κατά ανωτέρω διαδικασίας προσχωρήσεως.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 6

Οπουδήποτε σε αυτή την Συμφωνία τίθενται χρονικές περίοδοι, για ό,τι αφορά καταστάσεις που μεταφέρονται από το Ευρωπαϊκό Κέντρο Δημοσίου Δικαίου, αυτές θα έχουν ως εναρκτήρια ημερομηνία την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 7

Κάθε ρήτρα που ενδεχομένως έχει προσφερθεί από την Κυβέρνηση υπέρ οποιουδήποτε άλλου διεθνούς οργανισμού ή διπλωματικής αποστολής και που προσφέρει ένα περισσότερο προνομιακό καθεστώς από αυτό που προσφέρεται δι’ αυτής της Συμφωνίας, θα εφαρμοσθεί επίσης στον ΕυρΟΔΔ. Κάθε άλλη ρήτρα, η ποία θα προσφερθεί ενδεχομένως στο μέλλον από την Κυβέρνηση προς όφελος οποιουδήποτε άλλου διεθνούς οργανισμού ή διπλωματικής αποστολής και που προσφέρει περισσότερο προνομιακό καθεστώς από εκείνο που συμφωνείται στην παρούσα Συμφωνία, μπορεί επίσης να επεκταθεί στον ΕυρΟΔΔ με απόφαση του Υπουργού των Εξωτερικών.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 8

Σύμφωνα με το Άρθρο XXI του Καταστατικού, ο ΕυρΟΔΔ είναι επιλέξιμος για κάθε πρόγραμμα, σχέδιο, έργο, κλπ., που προσφέρεται σε οργανισμούς που ανήκουν στο Ελληνικό κράτος, σε μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς, σε μη κυβερνητικούς οργανισμούς, σε οργανισμούς δημόσιου σκοπού, ή σε κοινωφελείς οργανισμούς, κλπ. Ειδικότερα, ο ΕυρΟΔΔ θα συνεχίσει να αναγνωρίζεται και να χρησιμοποιείται ως εξουσιοδοτημένος οργανισμός για προγράμματα Διδυμοποίησης ή για άλλα παρόμοια προγράμματα, και θα υποστηρίζεται και θα γίνεται δεκτός να αναλαμβάνει και να εκτελεί όλα τα είδη προγραμμάτων όπου επιλέξιμοι είναι νομικά πρόσωπα που ανήκουν στο Ελληνικό κράτος ή που ελέγχονται από αυτό και θα έχει το δικαίωμα να συνεχίσει να είναι επιλέξιμο για όλων των ειδών τα προγράμματα και/ή έργα που χρηματοδοτούνται από την Ευρωπαϊκή Ένωση ή άλλες διεθνείς ή εθνικές πηγές, όπως μεταξύ άλλων εκείνα που εκτελούνται στο πλαίσιο των Κοινοτικών Πλαισίων Στήριξης ή άλλων παρομοίων, ή άλλων. Προγράμματα ή πρωτοβουλίες οποιουδήποτε είδους που έχουν αρχίσει υπό την ονομασία του Ευρωπαϊκού Κέντρου Δημοσίου Δικαίου μπορούν να συνεχίσουν υπό την ίδια ονομασία, επιφυλλασσομένων όμως της φύσης και των προνομίων υπό το Καταστατικό. Όλοι οι λογαριασμοί καθώς και όλες οι σχέσεις με τις φορολογικές αρχές του μη κερδοσκοπικού κοινωφελούς οργανισμού «Ευρωπαϊκό Κέντρο Δημοσίου Δικαίου» θα συνεχισθούν στο όνομα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 9

Η παρούσα Συμφωνία θα παραμείνει σε ισχύ για όσο διάστημα θα υπάρχει ο ΕυρΟΔΔ.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 10

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Δημοσίου Δικαίου θα προνοήσει για τις κατάλληλες μεθόδους επίλυσης: (α) διαφορών που θα προκύψουν από συμβάσεις ή άλλου είδους διαφορές με χαρακτήρα ιδιωτικού δικαίου, στους οποίους ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Δημοσίου Δικαίου είναι μέρος. (β) διαφορών που εμπλέκουν οποιονδήποτε αξιωματούχο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου, ο οποίος λόγω της υπηρεσιακής θέσης του απολαμβάνει ασυλίας, εφόσον η ασυλία δεν αρθεί.

ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 11

Όλες οι διαφορές που αφορούν την ερμηνεία και την εφαρμογή της παρούσης Συμφωνίας θα επιλύονται μέσω διαπραγματεύσεων. Κάθε διαφορά μεταξύ της Κυβέρνησης και του ΕυρΟΔΔ που αφορά την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας, η οποία δεν θα επιλυθεί δια διαπραγματεύσεων, θα υποβληθεί για τελική απόφαση σε ένα Δικαστήριο από τρεις διαιτητές, έναν που θα επιλεγεί από τον Διευθυντή του ΕυρΟΔΔ, έναν άλλον που θα επιλεγεί από τον Υπουργό Εξωτερικών της Ελληνικής Δημοκρατίας και τον τρίτο, ο οποίος θα είναι ο Πρόεδρος του Δικαστηρίου, που θα επιλεγεί από τους πρώτους δυο διαιτητές. Εάν οι πρώτοι δυο διαιτητές αποτύχουν να συμφωνήσουν για τον τρίτο εντός έξι μηνών μετά τον διορισμό των δυο πρώτων διαιτητών, ο Πρόεδρος αυτός θα επιλεγεί από τον Πρόεδρο του Διεθνούς Δικαστηρίου του ΟΗΕ μετά από αίτηση της Κυβέρνησης ή του Διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου. Σε μαρτυρία των παραπάνω, οι αντίστοιχοι αντιπρόσωποι, αρμοδίως εξουσιοδοτημένοι προς τούτο, υπέγραψαν την παρούσα Συμφωνία. Έγινε στην Αθήνα, στις 30 Ιανουαρίου 2008 σε δυο αντίγραφα στην Αγγλική γλώσσα. Για την Για τον Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας Ντόρα Μπακογιάννη Υπουργός Εξωτερικών Ευρωπαϊκό Οργανισμό Δημοσίου Δικαίου Καθηγητής Σπυρίδων Ι. Φλογαΐτης Διευθυντής ΦΕΚ 5679

Άρθρο δεύτερο

Με απόφαση των Υπουργών Οικονομίας και Οικονομικών και Εξωτερικών καθορίζεται, στο πλαίσιο της διατάξεως της παραγράφου 5 του άρθρου XIV της Συμφωνίας Έδρας, το ελάχιστο ποσό που διατίθεται ετησίως δια της Δ1 Διευθύνσεως Ηνωμένων Εθνών και Διεθνών Οργανισμών και Διασκέψεων του Υπουργείου Εξωτερικών για την οικονομική υποστήριξη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Δημοσίου Δικαίου.

Άρθρο τρίτο

Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου XIV παράγραφος 1 της Συμφωνίας. Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 17 Ιουλίου 2009
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ
ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ
Π. ΠΑΥΛΟΠΟΥΛΟΣ Ι. ΠΑΠΑΘΑΝΑΣΙΟΥ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ
Θ. ΜΠΑΚΟΓΙΑΝΝΗ Α. ΣΠΗΛΙΩΤΟΠΟΥΛΟΣ
ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ
ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ
Φ. ΠΑΛΛΗ – ΠΕΤΡΑΛΙΑ Ν. ΔΕΝΔΙΑΣ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ
Ε. ΣΤΥΛΙΑΝΙΔΗΣ
Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους.