Κανονισμός 882/2004

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων.

30 Απριλίου 2004

30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
I
(Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση)
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) ΑΡΙΘ. 882/2004 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 29ης Απριλίου 2004
για τη διενέργεια επισήµων ελέγχων της συµµόρφωσης
προς τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων
και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 37, 95 και 152,
παράγραφος 4, στοιχείο β),
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώµη της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής1,
τη γνώµη της Επιτροπής των Περιφερειών2,
Αποφασίζοντας σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης3,
1 ΕΕ C 234, 30.9.2003, σ. 25.
2 ΕΕ C 23, 27.1.2004, σ. 14.
3 Γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 9ης Μαρτίου 2004 (δεν έχει δηµοσιευθεί στην
Επίσηµη Εφηµερίδα) και απόφαση του Συµβουλίου της 26ης Απριλίου 2004.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Εκτιµώντας τα εξής:
(1) Οι ζωοτροφές και τα τρόφιµα θα πρέπει να είναι ασφαλή και υγιεινά. Η κοινοτική νοµοθεσία
περιλαµβάνει σύνολο κανόνων που εγγυώνται την επίτευξη του στόχου αυτού. Οι κανόνες
αυτοί επεκτείνονται και στην παραγωγή και στη διάθεση στην αγορά τόσο των ζωοτροφών
όσο και των τροφίµων.
(2) Οι βασικοί κανόνες σχετικά µε τη νοµοθεσία για τις ζωοτροφές και τη νοµοθεσία για τα
τρόφιµα περιέχονται στον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
και του Συµβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 2002 για τον καθορισµό των γενικών αρχών και
απαιτήσεων της νοµοθεσίας για τα τρόφιµα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την
Ασφάλεια των Τροφίµων και τον καθορισµό διαδικασιών σε θέµατα ασφάλειας των
τροφίµων1.
(3) Εκτός από αυτούς τους βασικούς κανόνες, η πιο ειδική νοµοθεσία για τις ζωοτροφές και τα
τρόφιµα καλύπτει διάφορους τοµείς όπως η διατροφή των ζώων, συµπεριλαµβανοµένων των
φαρµακούχων ζωοτροφών, η υγιεινή των ζωοτροφών και των τροφίµων, οι ζωονόσοι, τα
ζωικά υποπροϊόντα, τα κατάλοιπα και οι προσµείξεις, ο έλεγχος και η πάταξη των νόσων των
ζώων οι οποίες έχουν αντίκτυπο στη δηµόσια υγεία, η επισήµανση ζωοτροφών και τροφίµων,
τα φυτοφάρµακα, τα πρόσθετα ζωοτροφών και τροφίµων, οι βιταµίνες, τα ανόργανα άλατα,
τα ιχνοστοιχεία και άλλα πρόσθετα, τα υλικά που έρχονται σε επαφή µε τα τρόφιµα, οι
απαιτήσεις ποιότητας και σύνθεσης, το πόσιµο νερό, ο ιονισµός, τα νέα τρόφιµα και οι
γενετικώς τροποποιηµένοι οργανισµοί (ΓΤΟ).
1 ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ.1. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό
(ΕΚ) αριθ. 1642/2003 (ΕΕ L 245, 29.9.2003, σ. 4).
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(4) Η κοινοτική νοµοθεσία για τις ζωοτροφές και τα τρόφιµα βασίζεται στην αρχή ότι οι
υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων, σε όλα τα στάδια της παραγωγής, της
µεταποίησης και της διανοµής εντός των επιχειρήσεων υπό τον έλεγχό τους, είναι υπεύθυνοι
για να εξασφαλίζουν ότι οι ζωοτροφές και τα τρόφιµα τηρούν τις απαιτήσεις της νοµοθεσίας
για τις ζωοτροφές και τα τρόφιµα που είναι συναφείς µε τις δραστηριότητές τους.
(5) Η υγεία και η καλή διαβίωση των ζώων είναι σηµαντικοί παράγοντες που συµβάλλουν στην
ποιότητα και την ασφάλεια των τροφίµων, στην πρόληψη της διάδοσης ζωικών νόσων και
στη µη βάναυση µεταχείριση των ζώων. Οι κανόνες που διέπουν τα ζητήµατα αυτά
θεσπίζονται µε διάφορες πράξεις, οι οποίες ορίζουν τις υποχρεώσεις των φυσικών και
νοµικών προσώπων όσον αφορά την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων καθώς και τα
καθήκοντα των αρµόδιων αρχών.
(6) Τα κράτη µέλη θα πρέπει να εφαρµόζουν τη νοµοθεσία για τις ζωοτροφές και τα τρόφιµα,
τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων, να παρακολουθούν δε και να
εξακριβώνουν εάν τηρούνται οι σχετικές απαιτήσεις από τους υπευθύνους των επιχειρήσεων
σε όλα τα στάδια παραγωγής, µεταποίησης και διανοµής. Για τον σκοπό αυτόν, θα πρέπει να
οργανωθούν επίσηµοι έλεγχοι.
(7) Συνεπώς, είναι σκόπιµο να θεσπιστεί, σε κοινοτικό επίπεδο, εναρµονισµένο πλαίσιο γενικών
κανόνων για την οργάνωση των ελέγχων αυτών. Σκόπιµο είναι να αξιολογηθεί, µε βάση την
εµπειρία, εάν το γενικό αυτό πλαίσιο λειτουργεί ορθώς, και δη στον τοµέα της υγείας και της
καλής διαβίωσης των ζώων. Συνεπώς, η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλλει έκθεση µε κάθε
τυχόν απαιτούµενη πρόταση.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(8) Κατά κανόνα, το κοινοτικό αυτό πλαίσιο δεν θα πρέπει να περιλαµβάνει επισήµους ελέγχους
όσον αφορά οργανισµούς επιβλαβείς για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα, δεδοµένου ότι οι
έλεγχοι αυτοί καλύπτονται ήδη επαρκώς από την οδηγία 2000/29/EK του Συµβουλίου της
8ης Μαΐου 2000 περί µέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισµών επιβλαβών
για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα εγκαταστάσεων και κατά της εξάπλωσής τους στο
εσωτερικό της Κοινότητας1. Ωστόσο, ορισµένες πτυχές του παρόντος κανονισµού πρέπει να
εφαρµόζονται και στον τοµέα της υγείας των φυτών, ιδίως δε εκείνες που αφορούν τη
δηµιουργία πολυετών εθνικών σχεδίων ελέγχου και τις κοινοτικές επιθεωρήσεις στο
εσωτερικό των κρατών µελών και σε τρίτες χώρες. Κατά συνέπεια, ενδείκνυται να
τροποποιηθεί η οδηγία 2000/29/EK αντίστοιχα.
(9) Οι κανονισµοί (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συµβουλίου, της 24ης Ιουνίου 1991, περί του
βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα
γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής2, (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συµβουλίου, της 14ης
Ιουλίου 1992, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονοµασιών
προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίµων3, και (ΕΟΚ) αριθ. 2082/92 του
Συµβουλίου, της 14ης Ιουλίου 1992, για τις βεβαιώσεις ιδιοτυπίας των γεωργικών προϊόντων
και των τροφίµων4, περιέχουν ειδικά µέτρα για την εξακρίβωση της συµµόρφωσης µε τις
απαιτήσεις που περιέχονται σε αυτούς. Οι απαιτήσεις του παρόντος κανονισµού θα πρέπει να
είναι αρκετά ευέλικτες ώστε να λαµβάνουν υπόψη την ιδιαιτερότητα των τοµέων αυτών.
1 ΕΕ L 169, 10.7.2000, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία 2004/31/ΕΚ
της Επιτροπής (ΕΕ L 85, 23.3.2004, σ. 18).
2 ΕΕ L 198, 22.7.1991, σ. 1. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό
(ΕΚ) αριθ. 392/2004 (ΕΕ L 65, 3.3.2004, σ. 1).
3 ΕΕ L 208, 24.7.1992, σ. 1. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό
(ΕΚ) αριθ. 806/2003 του (ΕΕ L 122, 16.5.2003, σ. 1).
4 ΕΕ L 208, 24.7.1992, σ. 9. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό
(ΕΚ) αριθ. 806/2003.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(10) Για την εξακρίβωση της συµµόρφωσης προς τους κανόνες σχετικά µε την κοινή οργάνωση
των αγορών των γεωργικών προϊόντων (αροτραίες καλλιέργειες, κρασί, ελαιόλαδο,
οπωροκηπευτικά, λυκίσκος, γάλα και γαλακτοκοµικά προϊόντα, βόειο κρέας, κρέας
αιγοπροβάτων και µέλι) υπάρχει ήδη ένα καθιερωµένο και ειδικό σύστηµα ελέγχου. Συνεπώς,
ο παρών κανονισµός δεν πρέπει να ισχύει για τους εν λόγω τοµείς, και µάλιστα διότι οι
στόχοι του παρόντος κανονισµού διαφέρουν από τους στόχους που επιδιώκονται από τους
µηχανισµούς ελέγχου για την κοινή οργάνωση των αγορών των γεωργικών προϊόντων.
(11) Οι αρµόδιες αρχές για τη διενέργεια των επισήµων ελέγχων θα πρέπει να πληρούν ορισµένα
λειτουργικά κριτήρια ώστε να εξασφαλίζεται η αµεροληψία και η αποτελεσµατικότητά τους.
Πρέπει να διαθέτουν επαρκές ειδικευµένο και έµπειρο προσωπικό καθώς και τα κατάλληλα
µέσα και εξοπλισµό για την ορθή εκτέλεση των καθηκόντων τους.
(12) Οι επίσηµοι έλεγχοι θα πρέπει να πραγµατοποιούνται µε τις κατάλληλες τεχνικές που
αναπτύχθηκαν για το σκοπό αυτό, συµπεριλαµβανοµένων των καθιερωµένων ελέγχων
επιτήρησης καθώς και εντατικότερων ελέγχων, όπως επιθεωρήσεις, εξακριβώσεις, εξετάσεις,
δειγµατοληψία και ανάλυση των δειγµάτων. Η ορθή εφαρµογή των ανωτέρω τεχνικών
απαιτεί την κατάλληλη κατάρτιση του προσωπικού που διενεργεί τους επισήµους ελέγχους.
Απαιτείται επίσης κατάρτιση για να εξασφαλιστεί ότι οι αρµόδιες αρχές λαµβάνουν
αποφάσεις οµοιόµορφα, ιδίως όσον αφορά την εφαρµογή των αρχών της ανάλυσης κινδύνων
και κρίσιµων σηµείων ελέγχου (HACCP).
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(13) Η συχνότητα των επισήµων ελέγχων πρέπει να έχει τακτική βάση και να είναι ανάλογη µε
τον κίνδυνο, λαµβάνοντας υπόψη τα αποτελέσµατα των ελέγχων που έχουν διεξαχθεί από
τους ίδιους τους υπευθύνους των επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων, βάσει
προγραµµάτων ελέγχου που βασίζονται στο σύστηµα HACCP ή βάσει προγραµµάτων
διασφάλισης της ποιότητας, όταν τα προγράµµατα αυτά αποσκοπούν στην τήρηση των
απαιτήσεων της νοµοθεσίας για τις ζωοτροφές και τα τρόφιµα και των κανόνων για την υγεία
και την καλή διαβίωση των ζώων. Σε περίπτωση υπόνοιας µη συµµόρφωσης, θα πρέπει να
πραγµατοποιούνται ad hoc έλεγχοι. Επί πλέον, είναι δυνατόν να πραγµατοποιούνται ανά
πάσα στιγµή ad hoc έλεγχοι, ακόµη και όταν δεν υπάρχει υπόνοια µη συµµόρφωσης.
(14) Οι επίσηµοι έλεγχοι θα πρέπει να πραγµατοποιούνται µε βάση τεκµηριωµένες διαδικασίες
ώστε να εξασφαλίζεται ότι οι έλεγχοι αυτοί πραγµατοποιούνται οµοιόµορφα και έχουν
σταθερή υψηλή ποιότητα.
(15) Οι αρµόδιες αρχές θα πρέπει να εξασφαλίζουν τη θέσπιση και την αποτελεσµατική εφαρµογή
κατάλληλων συντονιστικών διαδικασιών σε περίπτωση που οι επίσηµοι έλεγχοι
διενεργούνται από διαφορετικές υπηρεσίες ελέγχου.
(16) Οι αρµόδιες αρχές θα πρέπει επίσης να εξασφαλίζουν ότι, όταν η αρµοδιότητα για την
πραγµατοποίηση των επισήµων ελέγχων έχει µεταβιβαστεί από το κεντρικό επίπεδο σε
περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο, υπάρχει ουσιαστικός και αποτελεσµατικός συντονισµός
µεταξύ του κεντρικού επιπέδου και του περιφερειακού ή τοπικού επιπέδου.
(17) Τα εργαστήρια που πραγµατοποιούν την ανάλυση επισήµων δειγµάτων θα πρέπει να
εφαρµόζουν διεθνώς αναγνωρισµένες διαδικασίες ή πρότυπα επιδόσεων βάσει κριτηρίων και
να χρησιµοποιούν όσο το δυνατόν πιο έγκυρες µεθόδους ανάλυσης. Συγκεκριµένα, τα
εργαστήρια αυτά θα πρέπει να διαθέτουν εξοπλισµό που να επιτρέπει τον ορθό καθορισµό
προτύπων, όπως τα ανώτατα επίπεδα καταλοίπων που ορίζονται µε την κοινοτική νοµοθεσία.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(18) Ο καθορισµός των κοινοτικών εργαστηρίων και των εθνικών εργαστηρίων αναφοράς θα
πρέπει να συµβάλλει στην υψηλή ποιότητα και την οµοιοµορφία των αναλύσεων των
αποτελεσµάτων. Ο στόχος αυτός µπορεί να επιτευχθεί µε δραστηριότητες όπως η εφαρµογή
επικυρωµένων αναλυτικών µεθόδων, εξασφαλίζοντας την ύπαρξη υλικών αναφοράς, την
οργάνωση συγκριτικών δοκιµών και την κατάρτιση του προσωπικού των εργαστηρίων.
(19) Οι δραστηριότητες των εργαστηρίων αναφοράς θα πρέπει να καλύπτουν όλους τους τοµείς
της νοµοθεσίας για τις ζωοτροφές και τα τρόφιµα και της υγείας των ζώων, ιδίως δε τους
τοµείς για τους οποίους υπάρχει ανάγκη επακριβών αναλυτικών και διαγνωστικών
αποτελεσµάτων.
(20) Για ορισµένες δραστηριότητες που συνδέονται µε τους επισήµους ελέγχους, η Ευρωπαϊκή
Επιτροπή Τυποποίησης (CEN) ανέπτυξε ευρωπαϊκά πρότυπα (πρότυπα ΕΝ) κατάλληλα για
το σκοπό του παρόντος κανονισµού. Αυτά τα πρότυπα ΕΝ συνδέονται συγκεκριµένα µε τη
λειτουργία και την αξιολόγηση των εργαστηρίων δοκιµών και µε τη λειτουργία και τη
διαπίστευση οργάνων ελέγχου. Καθορίστηκαν επίσης διεθνή πρότυπα από το ∆ιεθνή
Οργανισµό Τυποποίησης (ISO) και τη ∆ιεθνή Ένωση Θεωρητικής και Εφαρµοσµένης
Χηµείας (IUPAC). Τα πρότυπα αυτά ενδέχεται, σε ορισµένες σαφώς καθορισµένες
περιπτώσεις, να είναι κατάλληλα για τους σκοπούς του παρόντος κανονισµού, λαµβάνοντας
υπόψη ότι, στη νοµοθεσία για τις ζωοτροφές και τα τρόφιµα, καθορίζονται κριτήρια
επιδόσεων για να εξασφαλίζεται η ευελιξία και η ικανοποιητική σχέση κόστους -
αποτελέσµατος.
(21) Θα πρέπει να προβλέπονται τόσο η µεταβίβαση αρµοδιοτήτων για τη διεξαγωγή
συγκεκριµένων επισήµων ελέγχων από την αρµόδια αρχή σε φορέα ελέγχου όσο και οι
συνθήκες υπό τις οποίες µπορεί να πραγµατοποιείται η µεταβίβαση αυτή.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(22) Θα πρέπει να είναι διαθέσιµες οι κατάλληλες διαδικασίες για τη συνεργασία των αρµόδιων
αρχών τόσο στο εσωτερικό των κρατών µελών όσο και µεταξύ τους, ιδίως όταν ύστερα από
επισήµους ελέγχους διαπιστώνεται ότι τα προβλήµατα που αφορούν ζωοτροφές και τρόφιµα
επεκτείνονται σε περισσότερα από ένα κράτη µέλη. Για τη διευκόλυνση της συνεργασίας
αυτής, τα κράτη µέλη ορίζουν έναν ή περισσότερους φορείς σύνδεσης οι οποίοι συντονίζουν
τη διαβίβαση και την παραλαβή αιτηµάτων για παροχή συνδροµής.
(23) Σύµφωνα µε το άρθρο 50 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, τα κράτη µέλη ενηµερώνουν
την Επιτροπή όταν είναι διαθέσιµες πληροφορίες σχετικά µε την ύπαρξη σοβαρού άµεσου ή
έµµεσου κινδύνου για την ανθρώπινη υγεία που προέρχεται από τρόφιµα ή ζωοτροφές.
(24) Είναι σηµαντικό να δηµιουργηθούν οµοιόµορφες διαδικασίες για τον έλεγχο των εισαγωγών
ζωοτροφών και τροφίµων από τρίτες χώρες στο έδαφος της Κοινότητας, δεδοµένου ότι
υπάρχουν ήδη εναρµονισµένες διαδικασίες εισαγωγής για τα τρόφιµα ζωικής προέλευσης
δυνάµει της οδηγίας 97/78/ΕΚ1 του Συµβουλίου και τα ζώντα ζώα δυνάµει της οδηγίας
91/496/EΟΚ του Συµβουλίου2.
Οι υφιστάµενες αυτές διαδικασίες λειτουργούν σωστά και θα πρέπει να διατηρηθούν.
1 Οδηγία 97/78/ΕΚ του Συµβουλίου, της 18ης ∆εκεµβρίου 1997, για καθορισµό των αρχών
οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από
τρίτες χώρες (ΕΕ L 24 της 30.1.1998, σ. 9).
2 Οδηγία 91/496/EΟΚ του Συµβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, για τον καθορισµό των
βασικών αρχών σχετικά µε την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προέλευσης
τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα (ΕΕ L 268, 24.9.1991, σ. 56). Οδηγία όπως
τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία 96/43/ΕΚ (ΕΕ L 162, 1.7.1996, σ. 1).
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(25) Οι έλεγχοι σε ζωοτροφές και τρόφιµα από τρίτες χώρες που αναφέρονται στην οδηγία
97/78/EK περιορίζονται σε κτηνιατρικά θέµατα. Είναι αναγκαίο να συµπληρωθούν οι έλεγχοι
αυτοί µε επισήµους ελέγχους σε πτυχές που δεν καλύπτονται από τους κτηνιατρικούς
ελέγχους, όπως π.χ. σχετικά µε τα πρόσθετα, την επισήµανση, την ιχνηλασιµότητα, την
ακτινοβόληση των τροφίµων και τα υλικά που βρίσκονται σε επαφή µε τα τρόφιµα.
(26) Η κοινοτική νοµοθεσία προβλέπει επίσης διαδικασίες για τον έλεγχο των εισαγόµενων
ζωοτροφών δυνάµει της οδηγίας 95/53/ΕΚ του Συµβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 1995 για
τον καθορισµό των αρχών οργάνωσης των επισήµων ελέγχων στον τοµέα της διατροφής των
ζώων1. Η εν λόγω οδηγία περιέχει τις αρχές και τις διαδικασίες που πρέπει να εφαρµόζουν τα
κράτη µέλη όταν θέτουν εισαγόµενες ζωοτροφές σε ελεύθερη κυκλοφορία.
(27) Είναι σκόπιµο να θεσπιστούν κοινοτικοί κανόνες προκειµένου να εξασφαλιστεί ότι οι
ζωοτροφές και τα τρόφιµα από τρίτες χώρες υποβάλλονται σε επισήµους ελέγχους πριν
τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα. Ειδική προσοχή θα πρέπει να δοθεί στους
ελέγχους των εισαγωγών ζωοτροφών και τροφίµων για τα οποία ενδέχεται να υπάρχει
αυξηµένος κίνδυνος µόλυνσης.
(28) Θα πρέπει επίσης να προβλεφθεί η οργάνωση επισήµων ελέγχων για τις ζωοτροφές και τα
τρόφιµα που εισάγονται στο έδαφος της Κοινότητας µε τελωνειακά καθεστώτα διαφορετικά
από το καθεστώς της ελεύθερης κυκλοφορίας, και ειδικότερα εκείνα που εισάγονται δυνάµει
των τελωνειακών καθεστώτων που αναφέρονται στα στοιχεία β) έως ζ), του άρθρου 4,
παράγραφος 16, του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συµβουλίου, της
12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα2, καθώς και για την
είσοδό τους σε ελεύθερη ζώνη ή ελεύθερη αποθήκη. Αυτό περιλαµβάνει την εισαγωγή
ζωοτροφών και τροφίµων από τρίτες χώρες από επιβάτες διεθνών µέσων µεταφοράς και µέσω
δεµάτων που αποστέλλονται ταχυδροµικώς.
1 ΕΕ L 265 της 8.11.1995, σ. 17. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία
2001/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου (ΕΕ L 234 της 1.9.2001,
σ. 55).
2 ΕΕ L 302, 19.10.1992, σ. 1. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό
(ΕΚ) αριθ. 2700/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου (ΕΕ L 311,
12.12.2000, σ. 17).
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(29) Για το σκοπό των επισήµων ελέγχων σε ζωοτροφές και τρόφιµα, είναι αναγκαίο να
καθοριστεί το έδαφος της Κοινότητας στο οποίο εφαρµόζονται οι κανόνες προκειµένου να
εξασφαλιστεί ότι οι ζωοτροφές και τα τρόφιµα που εισάγονται σε αυτό το έδαφος
υποβάλλονται στους ελέγχους που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισµό. Το έδαφος
αυτό δεν είναι αναγκαστικά το ίδιο µε αυτό που προβλέπει το άρθρο 229 της Συνθήκης, ή
εκείνο που ορίζει το άρθρο 3 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92.
(30) Προκειµένου να εξασφαλιστεί αποτελεσµατικότερη οργάνωση των επισήµων ελέγχων σε
ζωοτροφές και τρόφιµα από τρίτες χώρες και προκειµένου να διευκολυνθεί η εµπορική ροή,
ενδέχεται να χρειαστεί να οριστούν συγκεκριµένα σηµεία εισόδου ζωοτροφών και τροφίµων
από τρίτες χώρες στο έδαφος της Κοινότητας. Παροµοίως, ενδέχεται να απαιτείται
προηγούµενη κοινοποίηση για τη άφιξη των αγαθών στο έδαφος της Κοινότητας. Πρέπει να
διασφαλίζεται ότι κάθε οριζόµενο σηµείο εισόδου έχει πρόσβαση στις κατάλληλες
εγκαταστάσεις για να διενεργεί τους ελέγχους εντός εύλογων χρονικών ορίων.
(31) Κατά τη θέσπιση κανόνων για τους επισήµους ελέγχους των ζωοτροφών και των τροφίµων
από τρίτες χώρες, πρέπει να εξασφαλίζεται ότι οι αρµόδιες αρχές και οι τελωνειακές
υπηρεσίες συνεργάζονται, λαµβάνοντας υπόψη ότι σχετικοί κανόνες υπάρχουν ήδη στον
κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 339/93 του Συµβουλίου της 8ης Φεβρουαρίου 1993 σχετικά µε τους
ελέγχους της πιστότητας των προϊόντων που εισάγονται από τρίτες χώρες προς τους κανόνες
που ισχύουν για την ασφάλεια των προϊόντων1.
1 ΕΕ L 40 της 17.12.1993, σ. 1. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό
(ΕΚ) αριθ. 806/2003.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(32) Επαρκείς χρηµατοδοτικοί πόροι πρέπει να διατίθενται για την οργάνωση των επισήµων
ελέγχων. Ως εκ τούτου, οι αρµόδιες αρχές των κρατών µελών θα πρέπει να µπορούν να
επιβάλλουν τα τέλη ή τις εισφορές προκειµένου να καλύπτουν τις δαπάνες από τους
επισήµους ελέγχους. Κατά τη διαδικασία αυτή, οι αρµόδιες αρχές των κρατών µελών είναι
ελεύθερες να καθορίζουν τα τέλη και τις εισφορές ως κατ’ αποκοπήν ποσά βάσει των
δαπανών που προκύπτουν και λαµβάνοντας υπόψη τη συγκεκριµένη κατάσταση των
επιχειρήσεων. Όταν επιβάλλονται τέλη στους υπεύθυνους επιχειρήσεων, θα πρέπει να
ισχύουν κοινά κριτήρια. Είναι, συνεπώς, σκόπιµο να καθοριστούν τα κριτήρια για τον
προσδιορισµό του επιπέδου των τελών επιθεώρησης. Όσον αφορά τα τέλη που εφαρµόζονται
για τους ελέγχους των εισαγωγών, είναι σκόπιµο να θεσπισθούν άµεσα τα ποσοστά για τα
κύρια εισαγόµενα αγαθά ώστε να εξασφαλιστεί η οµοιόµορφη εφαρµογή τους και να
αποφευχθούν στρεβλώσεις του εµπορίου.
(33) Η κοινοτική νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων προβλέπει την καταχώριση ή έγκριση
ορισµένων επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων από την αρµόδια αρχή. Αυτό ισχύει ιδίως
για τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. .../… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για
την υγιεινή των τροφίµων+, τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
και του Συµβουλίου σχετικά µε τον καθορισµό ειδικών κανόνων υγιεινής για τρόφιµα ζωικής
προέλευσης+, και την οδηγία 95/69/EK του Συµβουλίου της 22ας ∆εκεµβρίου 1995 για τη
θέσπιση των όρων και των κανόνων που εφαρµόζονται κατά την έγκριση και την εγγραφή
ορισµένων εγκαταστάσεων και ενδιαµέσων του τοµέα της διατροφής των ζώων1 και τον
µελλοντικό κανονισµό περί υγιεινής των ζωοτροφών.
Θα πρέπει να θεσπιστούν διαδικασίες προκειµένου να εξασφαλιστεί ότι η καταχώριση και
η έγκριση των επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων πραγµατοποιούνται κατά
αποτελεσµατικότητα και διαφάνεια.
+ ΕΕ : στοιχεία του κανονισµού.
1 ΕΕ L 332 της 30.12.1995, σ. 15. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό
(ΕΚ) αριθ. 806/2003.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(34) Για να ακολουθείται σφαιρική και οµοιόµορφη προσέγγιση όσον αφορά τη διενέργεια
επισήµων ελέγχων, τα κράτη µέλη θα πρέπει να καταρτίζουν και να εφαρµόζουν πολυετή
εθνικά σχέδια ελέγχου σύµφωνα µε γενικές κατευθυντήριες γραµµές οι οποίες καθορίζονται
σε κοινοτικό επίπεδο. Αυτές οι κατευθυντήριες γραµµές θα πρέπει να προάγουν τις
συνεκτικές εθνικές στρατηγικές και να προσδιορίζουν τις προτεραιότητες µε βάση την
ανάλυση κινδύνου και τις πιο αποτελεσµατικές διαδικασίες ελέγχου. Η κοινοτική στρατηγική
θα πρέπει να ακολουθεί πλήρη, ολοκληρωµένη προσέγγιση ως προς τη λειτουργία των
ελέγχων. Λόγω του µη δεσµευτικού χαρακτήρα ορισµένων τεχνικών κατευθυντήριων
γραµµών που θα θεσπιστούν, είναι σκόπιµο να θεσπιστούν αυτές οι κατευθυντήριες γραµµές
µε διαδικασία συµβουλευτικής επιτροπής.
(35) Τα πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου πρέπει να καλύπτουν τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών και
τροφίµων καθώς και τη νοµοθεσία σχετικά µε την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων.
(36) Τα πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου πρέπει να δηµιουργήσουν µια σταθερή βάση για τις
υπηρεσίες επιθεώρησης της Επιτροπής όσον αφορά τη διεξαγωγή των ελέγχων στα κράτη
µέλη. Τα σχέδια ελέγχου θα πρέπει να παρέχουν στις υπηρεσίες επιθεώρησης της Επιτροπής
τη δυνατότητα να εξακριβώνουν εάν οι επίσηµοι έλεγχοι στα κράτη µέλη οργανώνονται
σύµφωνα µε τα κριτήρια που ορίζονται στον παρόντα κανονισµό. Όπου αρµόζει και
συγκεκριµένα σε περιπτώσεις κατά τις οποίες η εξέταση των κρατών µελών µε βάση τα
πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου δείχνει αδυναµίες ή ελλείψεις, πρέπει να διενεργούνται
λεπτοµερείς επιθεωρήσεις και εξετάσεις.
(37) Τα κράτη µέλη θα πρέπει να υποχρεούνται να υποβάλλουν ετησίως στην Επιτροπή έκθεση
για την εφαρµογή των πολυετών εθνικών σχεδίων ελέγχου. Η έκθεση αυτή πρέπει να περιέχει
τα αποτελέσµατα των επισήµων ελέγχων και εξετάσεων που διεξήχθησαν κατά τη διάρκεια
του προηγούµενου έτους και, όταν χρειάζεται, την ενηµέρωση του αρχικού σχεδίου ελέγχου
σε συνάρτηση µε τα εν λόγω αποτελέσµατα.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(38) Οι κοινοτικοί έλεγχοι στα κράτη µέλη θα πρέπει να επιτρέπουν στις κοινοτικές υπηρεσίες
ελέγχου να επαληθεύουν κατά πόσον η νοµοθεσία για τις ζωοτροφές και τα τρόφιµα καθώς
και η νοµοθεσία σχετικά µε την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων εφαρµόζονται κατά
οµοιόµορφο και ορθό τρόπο σε ολόκληρη την Κοινότητα.
(39) Απαιτείται η διεξαγωγή κοινοτικών ελέγχων σε τρίτες χώρες, για την εξακρίβωση της
συµµόρφωσης ή της ισοδυναµίας της νοµοθεσίας των χωρών αυτών µε την κοινοτική
νοµοθεσία για τις ζωοτροφές και για τα τρόφιµα καθώς και µε τη νοµοθεσία για την υγεία
και, όπου ενδείκνυται, την καλή διαβίωση των ζώων. Μπορεί να ζητείται επίσης από τις
τρίτες χώρες να παρέχουν πληροφορίες σχετικά µε τα οικεία συστήµατα ελέγχου. Οι
πληροφορίες αυτές, που θα πρέπει να θεσπιστούν µε βάση τις κοινοτικές κατευθυντήριες
γραµµές, θα πρέπει να αποτελέσουν τη βάση για συνακόλουθους ελέγχους της Επιτροπής οι
οποίοι θα πρέπει να διενεργούνται εντός διεπιστηµονικού πλαισίου που θα καλύπτει τους
κύριους τοµείς εξαγωγών προς την Κοινότητα. Αυτή η εξέλιξη θα απλουστεύσει το ισχύον
σύστηµα, θα ενισχύσει την ουσιαστική συνεργασία για τους ελέγχους και, κατά συνέπεια, θα
διευκολύνει τις εµπορικές ροές.
(40) Προκειµένου να εξασφαλιστεί ότι τα εισαγόµενα προϊόντα συµµορφώνονται µε ή είναι
ισοδύναµα µε την κοινοτική νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων, είναι αναγκαίο να
θεσπιστούν διαδικασίες που να επιτρέπουν τον ορισµό των όρων εισαγωγής και των
απαιτήσεων πιστοποίησης ανάλογα µε την περίπτωση.
(41) Οι παραβάσεις της νοµοθεσίας για τις ζωοτροφές και τα τρόφιµα και των κανόνων για την
υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων ενδέχεται να συνιστούν απειλή για την ανθρώπινη
υγεία, την υγεία των ζώων και την καλή διαβίωση των ζώων. Συνεπώς, για τις παραβάσεις
αυτές, πρέπει να λαµβάνονται αποτελεσµατικά, αποτρεπτικά και αναλογικά µέτρα σε εθνικό
επίπεδο σε ολόκληρη την Κοινότητα.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(42) Στα µέτρα αυτά πρέπει να περιλαµβάνονται διοικητικά µέτρα από τις αρµόδιες αρχές στα
κράτη µέλη που πρέπει να έχουν θεσπίσει τις σχετικές διαδικασίες. Το πλεονέκτηµα αυτών
των διαδικασιών είναι ότι µπορεί να αναληφθεί ταχεία δράση για την αποκατάσταση της
κατάστασης.
(43) Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων θα πρέπει να έχουν το δικαίωµα προσφυγής κατά των αποφάσεων
που λαµβάνει η αρµόδια αρχή ως αποτέλεσµα των επισήµων ελέγχων, και να είναι
ενηµερωµένοι για το δικαίωµα αυτό.
(44) Είναι σκόπιµο να λαµβάνονται υπόψη οι ειδικές ανάγκες των αναπτυσσόµενων χωρών και
ιδίως των λιγότερο αναπτυγµένων χωρών και να θεσπίζονται µέτρα για αυτό το σκοπό. Θα
πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή να παρέχει στήριξη τις αναπτυσσόµενες χώρες σε ό,τι
αφορά την ασφάλεια των ζωοτροφών και τροφίµων, η οποία αποτελεί σηµαντικό στοιχείο της
ανθρώπινης υγείας και της ανάπτυξης του εµπορίου. Η σχετική στήριξη θα πρέπει να
καταρτίζεται στα πλαίσια της πολιτικής της Κοινότητας στον τοµέα της συνεργασίας για την
ανάπτυξη.
(45) Οι κανόνες που περιλαµβάνονται στον παρόντα κανονισµό υποστηρίζουν την ολοκληρωµένη
και οριζόντια προσέγγιση που είναι αναγκαία για την εφαρµογή συνεπούς πολιτικής ελέγχου
όσον αφορά την ασφάλεια των ζωοτροφών και των τροφίµων, την υγεία και την καλή
διαβίωση των ζώων. Θα πρέπει, ωστόσο, να υπάρχουν περιθώρια ανάπτυξης ειδικών
κανόνων ελέγχου, όπου χρειάζεται, όπως, για παράδειγµα, όσον αφορά τον καθορισµό
ανώτατων επιπέδων καταλοίπων για ορισµένες προσµείξεις σε κοινοτικό επίπεδο.
Παροµοίως, πρέπει να διατηρηθούν οι ειδικότεροι κανόνες που υπάρχουν στον τοµέα των
ελέγχων στις ζωοτροφές και τα τρόφιµα, της υγείας και της καλής διαβίωσης των ζώων.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Σε αυτούς περιλαµβάνονται οι ακόλουθες νοµοθετικές πράξεις: η οδηγία 96/22/ΕΚ1, η οδηγία
96/23/ΕΚ2, οι κανονισµοί (ΕΚ) αριθ. .../...+, (ΕΚ) αριθ. 999/20013 και (ΕΚ) αριθ. 2160/20034,
η οδηγία 86/362/ΕΟΚ5, η οδηγία 90/642/ΕΟΚ6 και οι συναφείς εκτελεστικοί κανόνες, οι
οδηγίες 92/1/ΕΟΚ7 και 92/2/ΕΟΚ8, και πράξεις για τον έλεγχο των νόσων των ζώων όπως ο
αφθώδης πυρετός, η πανώλης των χοίρων κ.ά., καθώς και προϋποθέσεις για τους επίσήµους
ελέγχους των συνθηκών διαβίωσης των ζώων.
1 Οδηγία 96/22/ΕΚ του Συµβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, για την απαγόρευση της
χρησιµοποίησης ορισµένων ουσιών µε ορµονική ή θυρεοστατική δράση και των β-
ανταγωνιστικών ουσιών (ΕΕ L 125, 23.5.1996, σ. 3). Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία
µε την οδηγία 2003/74/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου (ΕΕ L 262,
14.10.2003, σ. 17).
2 Οδηγία 96/23/ΕΚ του Συµβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, περί της λήψης µέτρων ελέγχου
για ορισµένες ουσίες και τα κατάλοιπά τους σε ζώντα ζώα και στα προϊόντα τους (ΕΕ L 125,
23.5.1996, σ. 10). Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό (ΕΚ)
αριθ. 806/2003.
+ Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. .../... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε
τον καθορισµό των λεπτοµερών διατάξεων για την οργάνωση των επισήµων ελέγχων στα
προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (ΕΕ : στοιχεία
του κανονισµού).
3 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της
22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέµησης και εξάλειψης
ορισµένων µεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (ΕΕ L 147, 31.5.2001, σ. 1.).
Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2245/2003 της
Επιτροπής (ΕΕ L 333, 20.12.2003, σ. 28).
4 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της
17ης Νοεµβρίου 2003, για τον έλεγχο της σαλµονέλας και άλλων τροφιµογενών
ζωονοσογόνων παραγόντων (ΕΕ L 325, 12.12.2003, σ. 1).
5 Οδηγία 86/362/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1986, σχετικά µε τον καθορισµό των
ανώτατων περιεκτικοτήτων για τα κατάλοιπα φυτοφαρµάκων µέσα και πάνω στα σιτηρά (ΕΕ
L 221, 7.8.1986, σ. 37). Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία 2004/2/ΕΚ της
Επιτροπής (ΕΕ L 14, 21.1.2004, σ. 10).
6 Οδηγία 90/642/EOK του Συµβουλίου, της 27ης Νοεµβρίου 1990, σχετικά µε τον καθορισµό
των ανώτατων περιεκτικοτήτων για τα κατάλοιπα φυτοφαρµάκων επάνω ή µέσα σε ορισµένα
προϊόντα φυτικής προέλευσης, συµπεριλαµβανοµένων των οπωροκηπευτικών (ΕΕ L 350,
14.12.1990, σ. 71). Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία 2004/2/ΕΚ.
7 Οδηγία 92/1/EOK της Επιτροπής, της 13ης Ιανουαρίου 1992, σχετικά µε τον έλεγχο της
θερµοκρασίας στα µέσα µαζικής µεταφοράς και στους χώρους αποθήκευσης και φύλαξης
τροφίµων βαθείας καταψύξεως που προορίζονται τη διατροφή του ανθρώπου (ΕΕ L 34,
11.2.1992, σ. 28).
8 Οδηγία 92/2/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 13ης Ιανουαρίου 1992, για τον καθορισµό του τρόπου
δειγµατοληψίας και της κοινοτικής µεθόδου ανάλυσης για τον επίσηµο έλεγχο των
θερµοκρασιών των τροφίµων βαθείας καταψύξεως που προορίζονται για τη διατροφή του
ανθρώπου (ΕΕ L 34, 11.2.1992, σ. 30).
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(46) Ο παρών κανονισµός καλύπτει τοµείς που ρυθµίζονται ήδη από ορισµένες ήδη ισχύουσες
νοµοθετικές πράξεις. Συνεπώς, είναι σκόπιµο να καταργηθούν ιδίως οι ακόλουθες
νοµοθετικές πράξεις για τη διεξαγωγή των ελέγχων στις ζωοτροφές και στα τρόφιµα και να
αντικατασταθούν από τους κανόνες του παρόντος κανονισµού: η οδηγία 70/373/ΕΟΚ του
Συµβουλίου1, οδηγία 85/591/ΕΟΚ του Συµβουλίου2, η οδηγία 89/397/ΕΟΚ του Συµβουλίου3,
η οδηγία 93/99/ΕΟΚ του Συµβουλίου4, η απόφαση 93/383/ΕΟΚ του Συµβουλίου5, η οδηγία
95/53/ΕΚ του Συµβουλίου, η οδηγία 96/43/ΕΚ του Συµβουλίου6, η απόφαση 98/728/ΕΚ του
Συµβουλίου7 και η απόφαση 1999/313/ΕΚ του Συµβουλίου8.
1 Οδηγία 70/373/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1970, περί εισαγωγής τρόπων
λήψεως δειγµάτων και µεθόδων κοινοτικής αναλύσεως για τον επίσηµο έλεγχο των
ζωοτροφών (ΕΕ L 170, 3,8,1970, σ. 2). Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον
κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 807/2003 (ΕΕ L 122, 16.5.2003, σ. 36).
2 Οδηγία 85/591/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 20ής ∆εκεµβρίου 1985, για την καθιέρωση
κοινοτικών τρόπων δειγµατοληψίας και µεθόδων ανάλυσης για τον έλεγχο των τροφίµων που
προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (ΕΕ L 372, 31.12.1985, σ. 50). Οδηγία όπως
τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου (ΕΕ L 284, 31.10.2003, σ. 1).
3 Οδηγία 89/397/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1989, σχετικά µε τον επίσηµο έλεγχο
των τροφίµων (ΕΕ L 186, 30,6,1989, σ. 23).
4 Οδηγία 93/99/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1993, σχετικά µε τα πρόσθετα
µέτρα που αφορούν τον επίσηµο έλεγχο των τροφίµων (ΕΕ L 290, 24.11.1993, σ. 14).
Οδηγία όπως τροποποιήθηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003.
5 Απόφαση 93/383/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1993, όσον αφορά τα εργαστήρια
αναφοράς για τον έλεγχο των θαλασσίων βιοτοξινών (ΕΕ L 166, 8.7.1993, σ. 31). Απόφαση
όπως τροποποιήθηκε µε την απόφαση 1999/312/ΕΚ (ΕΕ L 120, 8.5.1999, σ. 37).
6 Οδηγία 96/43/ΕΚ του Συµβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1996, που τροποποίησε και
κωδικοποίησε την οδηγία 85/73/ΕΚ για τη χρηµατοδότηση των υγειονοµικών επιθεωρήσεων
και ελέγχων των ζώντων ζώων και ορισµένων ζωικών προϊόντων (ΕΕ L 162, 1.7.1996, σ. 1).
7 Απόφαση 98/728/ΕΚ του Συµβουλίου, της 14ης ∆εκεµβρίου 1998, όσον αφορά ένα κοινοτικό
σύστηµα τελών στον τοµέα της διατροφής των ζώων (ΕΕ L 346, 22.12.1998, σ. 51).
8 Απόφαση 1999/313/ΕΚ του Συµβουλίου, της 29ης Απριλίου 1999, για τα εργαστήρια
αναφοράς για τον έλεγχο των µολύνσεων των δίθυρων µαλακίων από βακτήρια και ιούς (ΕΕ
L 120, 8.5.1999, σ. 40).
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(47) Οι ακόλουθες πράξεις θα πρέπει να τροποποιηθούν µε βάση τον παρόντα κανονισµό, η
οδηγία 96/23/ΕΚ, η οδηγία 97/78/ΕΚ και η οδηγία 2000/29/ΕΚ.
(48) ∆εδοµένου ότι ο στόχος του παρόντος κανονισµού δηλαδή η εναρµονισµένη προσέγγιση των
επισήµων ελέγχων δεν µπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη µέλη και µπορεί συνεπώς,
λόγω της περιπλοκότητάς του, του διασυνοριακού χαρακτήρα του και, όσον αφορά τις
εισαγωγές τροφίµων και ζωοτροφών, του διεθνούς χαρακτήρα του, να επιτευχθούν καλύτερα
σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα µπορεί να λάβει µέτρα σύµφωνα µε την αρχή της
επικουρικότητας του άρθρου 5 της συνθήκης. Σύµφωνα µε την αρχή της αναλογικότητας του
ιδίου άρθρου, ο παρών κανονισµός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία προς επίτευξη του στόχου.
(49) Τα αναγκαία µέτρα για την εφαρµογή του παρόντος κανονισµού πρέπει να θεσπιστούν
σύµφωνα µε την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συµβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον
καθορισµό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων που ανατίθενται στην
Επιτροπή1,
ΕΞΕ∆ΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
1 ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΤΙΤΛΟΣ I
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΠΕ∆ΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ
Άρθρο 1
Αντικείµενο και πεδίο εφαρµογής
1. Ο παρών κανονισµός θεσπίζει γενικούς κανόνες για τη διεξαγωγή επισήµων ελέγχων για να
εξακριβώνεται η συµµόρφωση προς τους κανόνες που έχουν ως στόχο, ιδίως:
(α) την πρόληψη, την εξάλειψη ή τη µείωση σε αποδεκτό επίπεδο, των κινδύνων για τον
άνθρωπο και τα ζώα, είτε άµεσα είτε µέσω του περιβάλλοντος, και
(β) τη διασφάλιση θεµιτών πρακτικών κατά το εµπόριο ζωοτροφών και τροφίµων και την προστασία
των συµφερόντων των καταναλωτών, συµπεριλαµβανοµένης της επισήµανσης των ζωοτροφών και
των τροφίµων και άλλων µορφών ενηµέρωσης των καταναλωτών.
2. Ο παρών κανονισµός δεν ισχύει για τους επισήµους ελέγχους που διενεργούνται για την
εξακρίβωση της συµµόρφωσης προς τους κανόνες για τις κοινές οργανώσεις των αγορών γεωργικών
προϊόντων.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
3. Ο παρών κανονισµός δεν θίγει τις ειδικές κοινοτικές διατάξεις που αφορούν τους επισήµους
ελέγχους.
4. Η διεξαγωγή επισήµων ελέγχων σύµφωνα µε τον παρόντα κανονισµό δεν θίγει την πρωταρχική
νοµική ευθύνη των υπευθύνων επιχειρήσεων ζωοτροφών ή τροφίµων για την εξασφάλιση της
ασφάλειας των τροφίµων και ζωοτροφών, όπως ορίζεται στον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 178/2002, και
οποιαδήποτε αστική ή ποινική ευθύνη προκύπτει από την αθέτηση των υποχρεώσεών τους.
Άρθρο 2
Ορισµοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισµού ισχύουν οι ορισµοί των άρθρων 2 και 3 του
κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 178/2002.
Ισχύουν επίσης οι ακόλουθοι ορισµοί:
1) «επίσηµος έλεγχος»: κάθε µορφή ελέγχου που πραγµατοποιεί η αρµόδια αρχή ή η Κοινότητα
για την εξακρίβωση της συµµόρφωσης προς τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων και
προς τους κανόνες περί υγείας και καλής διαβίωσης των ζώων,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
2) «επαλήθευση»: ο έλεγχος, µέσω εξέτασης και διερεύνησης αντικειµενικών στοιχείων, του
κατά πόσον έχουν τηρηθεί συγκεκριµένες απαιτήσεις,
3) «νοµοθεσία περί ζωοτροφών»: οι νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που
διέπουν τις ζωοτροφές γενικά και την ασφάλεια των ζωοτροφών ειδικότερα, τόσο σε
κοινοτικό όσο και σε εθνικό επίπεδο· ο ορισµός καλύπτει όλα τα στάδια παραγωγής,
µεταποίησης και διανοµής των ζωοτροφών, καθώς και τη χρήση των ζωοτροφών,
4) «αρµόδια αρχή»: η κεντρική αρχή κράτους µέλους, η οποία είναι αρµόδια για την οργάνωση
επισήµων ελέγχων, ή οποιαδήποτε άλλη αρχή στην οποία έχει µεταβιβαστεί αυτή η
αρµοδιότητα· ο ορισµός περιλαµβάνει επίσης, όπου ενδείκνυται, την αντίστοιχη αρχή τρίτης
χώρας,
5) «φορέας ελέγχου»: ανεξάρτητος τρίτος στον οποίον η αρµόδια αρχή έχει αναθέσει ορισµένα
καθήκοντα ελέγχου,
6) «εξέταση»: η συστηµατική και ανεξάρτητη εξέταση κατά την οποία προσδιορίζεται κατά
πόσον οι δραστηριότητες και τα σχετικά αποτελέσµατα συµµορφώνονται προς τις
προγραµµατισµένες ρυθµίσεις και κατά πόσον οι ρυθµίσεις αυτές εφαρµόζονται όντως και
είναι κατάλληλες για την επίτευξη των στόχων,
7) «επιθεώρηση»: η εξέταση κάθε σηµείου που αφορά τις ζωοτροφές, τα τρόφιµα, την υγεία και
τις συνθήκες διαβίωσης των ζώων ώστε να διασφαλίζεται ότι τα σηµεία αυτά πληρούν τις
νοµικές απαιτήσεις της νοµοθεσίας περί ζωοτροφών και τροφίµων και ανταποκρίνονται
στους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
8) «παρακολούθηση»: η διενέργεια σχεδιασµένης αλληλουχίας παρατηρήσεων ή µετρήσεων µε
σκοπό να συναχθεί µια συνολική εικόνα σχετικά µε τα επίπεδα συµµόρφωσης προς τη
νοµοθεσία περί ζωοτροφών ή τροφίµων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή
διαβίωση των ζώων,
9) «επιτήρηση»: προσεκτική παρατήρηση µίας ή περισσοτέρων επιχειρήσεων ζωοτροφών ή
τροφίµων, υπευθύνων επιχειρήσεων ζωοτροφών ή τροφίµων, ή των δραστηριοτήτων τους,
10) «µη συµµόρφωση»: µη συµµόρφωση προς τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών ή τροφίµων και
προς τους κανόνες για την προστασία της υγείας και της καλής διαβίωσης των ζώων,
11) «δειγµατοληψία προς ανάλυση»: λήψη ζωοτροφών ή τροφίµων ή οιασδήποτε άλλης ουσίας
(και από το περιβάλλον) σχετικής µε την παραγωγή, τη µεταποίηση και τη διανοµή
ζωοτροφών ή τροφίµων ή µε την υγεία των ζώων, µε σκοπό να επαληθευθεί, µέσω ανάλυσης,
η συµµόρφωση προς τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών ή τροφίµων ή τους κανόνες για την
προστασία της υγείας των ζώων,
12) «επίσηµη πιστοποίηση»: η διαδικασία µε την οποία η αρµόδια αρχή ή οι φορείς ελέγχου, οι
οποίοι είναι εξουσιοδοτηµένοι να ενεργούν µε την ιδιότητα αυτήν, παρέχουν γραπτή,
ηλεκτρονική ή ισοδύναµη εγγύηση όσον αφορά τη συµµόρφωση,
13) «επίσηµη κράτηση»: η διαδικασία µε την οποία η αρµόδια αρχή διασφαλίζει ότι δεν
διακινούνται ούτε παραποιούνται ζωοτροφές ή τρόφιµα για τα οποία εκκρεµεί απόφαση
σχετικά µε τον προορισµό τους· ο ορισµός περιλαµβάνει την αποθήκευση από υπεύθυνους
επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων σύµφωνα µε τις εντολές της αρµόδιας αρχής,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
14) «ισοδυναµία»: η ικανότητα διαφορετικών συστηµάτων ή µέτρων να επιτυγχάνουν τους
ίδιους στόχους· και ως ισοδύναµα νοούνται διαφορετικά συστήµατα ή µέτρα, ικανά να
επιτυγχάνουν τους ίδιους στόχους,
15) «εισαγωγή»: η θέση ζωοτροφών ή τροφίµων σε ελεύθερη κυκλοφορία ή η πρόθεση για θέση
ζωοτροφών ή τροφίµων σε ελεύθερη κυκλοφορία κατά την έννοια του άρθρου 79 του
κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 σε ένα από τα εδάφη που αναφέρονται στο Παράρτηµα Ι,
16) «είσοδος»: η εισαγωγή όπως ορίζεται στο σηµείο 15 ανωτέρω, και η υπαγωγή προϊόντων στα
τελωνειακά καθεστώτα που αναφέρονται στα στοιχεία β) έως ζ) του άρθρου 4, παράγραφος
16, του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92, καθώς και η είσοδός τους σε ελεύθερη ζώνη ή
ελεύθερη αποθήκη,
17) «έλεγχος εγγράφων»: η εξέταση εµπορικών εγγράφων και, ενδεχοµένως, εγγράφων που
απαιτούνται δυνάµει της νοµοθεσίας περί ζωοτροφών ή τροφίµων, τα οποία συνοδεύουν το
φορτίο,
18) «έλεγχος ταυτότητας»: µακροσκοπική εξέταση, για να εξασφαλιστεί ότι τα πιστοποιητικά ή
άλλα έγγραφα που συνοδεύουν το φορτίο αντιστοιχούν προς την επισήµανση και το
περιεχόµενο του φορτίου,
19) «φυσικός έλεγχος»: έλεγχος της ίδιας της ζωοτροφής ή του ίδιου του τροφίµου, ο οποίος
µπορεί να περιλαµβάνει έλεγχο των µεταφορικών µέσων, της συσκευασίας, της επισήµανσης
και της θερµοκρασίας, καθώς και δειγµατοληψία για ανάλυση και εργαστηριακή εξέταση και
κάθε άλλον έλεγχο που απαιτείται για να επιβεβαιωθεί η συµµόρφωση προς τη νοµοθεσία
περί ζωοτροφών ή τροφίµων,
20) «σχέδιο ελέγχου»: περιγραφή που πραγµατοποιεί η αρµόδια αρχή και περιέχει γενικές
πληροφορίες σχετικά µε τη δοµή και την οργάνωση των οικείων συστηµάτων επίσηµου
ελέγχου.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΤΙΤΛΟΣ II
ΕΠΙΣΗΜΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι: ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ
Άρθρο 3
Γενικές υποχρεώσεις όσον αφορά την οργάνωση των επισήµων ελέγχων
1. Τα κράτη µέλη διασφαλίζουν ότι πραγµατοποιούνται επίσηµοι έλεγχοι τακτικά και βάσει των
κινδύνων και µε την κατάλληλη συχνότητα για την επίτευξη των στόχων του παρόντος
κανονισµού, λαµβάνοντας υπόψη:
(α) εντοπισθέντες κινδύνους που συνδέονται µε ζώα, ζωοτροφές ή τρόφιµα, µε επιχειρήσεις
ζωοτροφών ή τροφίµων, µε τη χρήση ζωοτροφών ή τροφίµων ή µε οποιαδήποτε διαδικασία,
υλικό, ουσία, δραστηριότητα ή ενέργεια που µπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια των
ζωοτροφών ή των τροφίµων, την υγεία των ζώων ή την καλή διαβίωση των ζώων,
(β) τις παλαιότερες επιδόσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων τροφίµων όσον αφορά τη
συµµόρφωση προς τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών ή τροφίµων ή προς τους κανόνες για την
υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων,
(γ) την αξιοπιστία τυχόν ιδίων ελέγχων που έχουν ήδη διενεργηθεί, και
(δ) οιεσδήποτε πληροφορίες για τυχόν µη συµµόρφωση.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
2. Οι επίσηµοι έλεγχοι διενεργούνται αιφνιδιαστικά, εκτός από περιπτώσεις όπως οι εξετάσεις,
στις οποίες απαιτείται προειδοποίηση του υπεύθυνου της επιχείρησης ζωοτροφών ή τροφίµων.
Οι επίσηµοι έλεγχοι µπορούν να διενεργούνται και κατά περίπτωση.
3. Οι επίσηµοι έλεγχοι διενεργούνται σε οιοδήποτε από τα στάδια παραγωγής, µεταποίησης και
διανοµής ζωοτροφών ή τροφίµων και ζώων και ζωικών προϊόντων, περιλαµβάνουν δε ελέγχους σε
επιχειρήσεις ζωοτροφών και τροφίµων, σχετικά µε τη χρήση ζωοτροφών ή τροφίµων, την
αποθήκευση ζωοτροφών και τροφίµων, για κάθε διαδικασία, υλικό, ουσία, δραστηριότητα ή
ενέργεια, καθώς και µεταφορά, σχετική µε ζωοτροφές ή τρόφιµα και σε ζώντα ζώα που
απαιτούνται για την επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισµού.
4. Επίσηµοι έλεγχοι διενεργούνται εξίσου επιµελώς στις εξαγωγές εκτός της Κοινότητας και
στις εισόδους από τρίτες χώρες στα εδάφη που περιλαµβάνονται στο Παράρτηµα Ι.
5. Τα κράτη µέλη λαµβάνουν όλα τα απαιτούµενα µέτρα για να εξασφαλίζουν ότι τα προϊόντα
που προορίζονται για αποστολή σε άλλο κράτος µέλος ελέγχονται µε την ίδια επιµέλεια όπως
εκείνα που προορίζονται για τη διάθεση στην αγορά της επικράτειάς τους.
6. Η αρµόδια αρχή του κράτους µέλους προορισµού µπορεί να ελέγχει τη συµµόρφωση των
ζωοτροφών και των τροφίµων προς τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων µε αµερόληπτους
ελέγχους. Στο µέτρο που είναι απολύτως αναγκαίο για την οργάνωση των επισήµων ελέγχων, τα
κράτη µέλη µπορούν να ζητούν από τους υπευθύνους επιχειρήσεων, στους οποίους παραδίδονται
προϊόντα από άλλο κράτος µέλος, να αναφέρουν την άφιξη των προϊόντων αυτών.
7. Εάν, κατά τη διάρκεια ελέγχου που διενεργείται στον τόπο προορισµού ή κατά την
αποθήκευση ή τη µεταφορά, ένα κράτος διαπιστώνει µη συµµόρφωση, λαµβάνει τα δέοντα µέτρα
τα οποία µπορούν να περιλαµβάνουν επαναποστολή στο κράτος µέλος προέλευσης.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ: ΑΡΜΟ∆ΙΕΣ ΑΡΧΕΣ
Άρθρο 4
Ορισµός των αρµόδιων αρχών και κριτήρια λειτουργίας
1. Τα κράτη µέλη ορίζουν τις αρµόδιες αρχές οι οποίες είναι υπεύθυνες για τους σκοπούς και
τους επισήµους ελέγχους του παρόντος κανονισµού.
2. Οι αρµόδιες αρχές µεριµνούν:
(α) για την αποτελεσµατικότητα και την καταλληλότητα των επισήµων ελέγχων των ζώντων
ζώων, των ζωοτροφών και των τροφίµων σε όλα τα στάδια της παραγωγής, της µεταποίησης
και της διανοµής, καθώς και της χρήσης των ζωοτροφών,
(β) ώστε το προσωπικό που διενεργεί τους επισήµους ελέγχους να µην επηρεάζεται από
συγκρούσεις συµφερόντων,
(γ) ώστε να διαθέτουν ή να έχουν πρόσβαση σε επαρκή δυναµικότητα εργαστηρίων για τις
δοκιµές και σε επαρκή αριθµό κατάλληλα ειδικευµένου και έµπειρου προσωπικού ώστε οι
επίσηµοι έλεγχοι και τα καθήκοντα ελέγχου να διεξάγονται σωστά και ουσιαστικά,
(δ) ώστε να διαθέτουν κατάλληλα και ορθά συντηρούµενες εγκαταστάσεις και εξοπλισµό, ώστε
να εξασφαλίζεται ότι το προσωπικό µπορεί να διεξάγει αποτελεσµατικά και ουσιαστικά τους
επισήµους ελέγχους,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(ε) ώστε να διαθέτουν τη νοµική εξουσία να διεξάγουν επισήµους ελέγχους και να λαµβάνουν τα
µέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισµό,
(στ) ώστε να διαθέτουν σχέδια έκτακτης ανάγκης και να είναι έτοιµες να τα θέσουν σε εφαρµογή
σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης,
(ζ) ώστε οι υπεύθυνοι των επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων να υποβάλλονται
υποχρεωτικά σε κάθε επιθεώρηση που διενεργείται δυνάµει του παρόντος κανονισµού και να
επικουρούν το προσωπικό της αρµόδιας αρχής στην εκπλήρωση των καθηκόντων τους.
3. Όταν κράτος µέλος µεταβιβάζει την αρµοδιότητα διεξαγωγής επισήµων ελέγχων σε αρχή ή
αρχές διαφορετικές από την κεντρική αρµόδια αρχή, ιδίως δε σε αρχές περιφερειακού ή τοπικού
επιπέδου, πρέπει να υπάρχει ουσιαστικός συντονισµός µεταξύ όλων των αρµόδιων αρχών που
συµµετέχουν σε αυτή τη διαδικασία, καθώς και, όταν ενδείκνυται, στον τοµέα της περιβαλλοντικής
και υγειονοµικής προστασίας.
4. Οι αρµόδιες αρχές διασφαλίζουν την αµεροληψία, την ποιότητα και τη συνοχή των επισήµων
ελέγχων σε όλα τα επίπεδα στα οποία λειτουργούν. Τα κριτήρια που απαριθµούνται στην
παράγραφο 2 πρέπει να τηρούνται στο ακέραιο από κάθε αρχή στην οποία µεταβιβάζεται η
αρµοδιότητα της διενέργειας επισήµων ελέγχων.
5. Όταν, στο πλαίσιο µιας αρµόδιας αρχής, για την πραγµατοποίηση των επισήµων ελέγχων
είναι αρµόδιες περισσότερες από µία µονάδες, πρέπει να υπάρχει αποτελεσµατικός συντονισµός
και συνεργασία µεταξύ των διαφόρων µονάδων.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
6. Οι αρµόδιες αρχές διενεργούν εσωτερικές εξετάσεις ή µπορούν να αναθέτουν τη διενέργεια
εξωτερικών εξετάσεων, και λαµβάνουν κατάλληλα µέτρα βάσει των αποτελεσµάτων τους ώστε να
διασφαλίζεται ότι επιτυγχάνονται οι στόχοι του παρόντος κανονισµού. Οι εξετάσεις αυτές
υπόκεινται σε ανεξάρτητη εξέταση και διεξάγονται κατά τρόπο διαφανή.
7. Λεπτοµερείς κανόνες για την εφαρµογή του παρόντος άρθρου µπορούν να εγκρίνονται µε τη
διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3.
Άρθρο 5
Ανάθεση συγκεκριµένων καθηκόντων σχετικών µε τους επισήµους ελέγχους
1. Η αρµόδια αρχή µπορεί να αναθέτει συγκεκριµένα καθήκοντα σχετικά µε τους
επισήµους ελέγχους σε έναν ή περισσότερους φορείς ελέγχου σύµφωνα µε τις παραγράφους 2
έως 4.
Κατάλογος των καθηκόντων που επιτρέπεται ή δεν επιτρέπεται να ανατίθενται µπορεί να
καταρτίζεται µε τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3.
Ωστόσο, δεν ανατίθενται καθήκοντα για τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 54.
2. Η αρµόδια αρχή µπορεί να αναθέτει συγκεκριµένα καθήκοντα ελέγχου σε συγκεκριµένο
φορέα ελέγχου µόνον εάν:
(α) υπάρχει ακριβής περιγραφή των καθηκόντων τα οποία επιτρέπεται να εκτελεί ο φορέας
ελέγχου και των προϋποθέσεων υπό τις οποίες µπορεί να τα εκτελεί,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(β) υπάρχει απόδειξη ότι ο φορέας ελέγχου:
(i) διαθέτει την πείρα, τον εξοπλισµό και την υποδοµή που απαιτούνται για την εκτέλεση
των καθηκόντων που του ανατίθενται,
(ii) διαθέτει επαρκές προσωπικό µε κατάλληλα προσόντα και πείρα, και
(iii) είναι αµερόληπτος και ανεπηρέαστος από ενδεχόµενη σύγκρουση συµφερόντων όσον
αφορά την άσκηση των καθηκόντων που του ανατίθενται,
(γ) ο φορέας ελέγχου εργάζεται και διαπιστεύεται σύµφωνα µε το ευρωπαϊκό πρότυπο EN 45004
«Γενικά κριτήρια για τη λειτουργία διαφόρων ειδών φορέων επιθεώρησης» ή/και µε άλλο
πρότυπο εφόσον αυτό είναι καταλληλότερο για τα καθήκοντα που του ανατίθενται,
(δ) τα εργαστήρια λειτουργούν σύµφωνα µε τα πρότυπα που προβλέπονται στο άρθρο 12,
παράγραφος 2,
(ε) ο φορέας ελέγχου κοινοποιεί στην αρµόδια αρχή τα αποτελέσµατα των ελέγχων που διενεργεί
σε τακτά χρονικά διαστήµατα, καθώς και όποτε το ζητά η αρµόδια αρχή. Εάν από τα
αποτελέσµατα των ελέγχων προκύπτει µη συµµόρφωση ή πιθανότητα µη συµµόρφωσης, ο
φορέας ελέγχου ενηµερώνει αµέσως την αρµόδια αρχή,
(στ) υπάρχει αποτελεσµατικός και ουσιαστικός συντονισµός µεταξύ της αναθέτουσας αρµόδιας
αρχής και του φορέα ελέγχου.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
3. Οι αρµόδιες αρχές που αναθέτουν συγκεκριµένα καθήκοντα σε φορείς ελέγχου οργανώνουν
εξετάσεις ή επιθεωρήσεις των φορέων ελέγχου, όπως απαιτείται. Εάν από µια εξέταση ή
επιθεώρηση προκύψει ότι οι φορείς αυτοί δεν ανταποκρίνονται ικανοποιητικά στα καθήκοντα που
τους έχουν ανατεθεί, η αναθέτουσα αρµόδια αρχή µπορεί να ανακαλεί την ανάθεση, την ανακαλεί
δε αµελλητί εάν ο φορέας ελέγχου δεν λάβει εγκαίρως τα κατάλληλα διορθωτικά µέτρα.
4. Κάθε κράτος µέλος που επιθυµεί να αναθέσει ένα συγκεκριµένο καθήκον ελέγχου σε φορέα
ελέγχου ειδοποιεί την Επιτροπή. Αυτή η ειδοποίηση παρέχει λεπτοµερή περιγραφή:
(α) της αρµόδιας αρχής που αναθέτει το καθήκον,
(β) του καθήκοντος που θα αναθέσει, και
(γ) του φορέα ελέγχου στον οποίο θα αναθέσει το καθήκον.
Άρθρο 6
Προσωπικό που διεξάγει επισήµους ελέγχους
Η αρµόδια αρχή εξασφαλίζει ότι το σύνολο του προσωπικού της που διεξάγει επισήµους ελέγχους:
(α) λαµβάνει, στον τοµέα της αρµοδιότητάς του, κατάλληλη κατάρτιση η οποία του παρέχει τη
δυνατότητα να εκτελεί σωστά τα καθήκοντά του και να διεξάγει τους ελέγχους κατά τρόπο
συνεπή. Η κατάρτιση αυτή καλύπτει, όπως ενδείκνυται, τους τοµείς που αναφέρονται στο
Παράρτηµα II, Κεφάλαιο I,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(β) τηρείται ενήµερο των εξελίξεων στον τοµέα της αρµοδιότητάς του και λαµβάνει τακτικά
πρόσθετη κατάρτιση αναλόγως των απαιτήσεων, και
(γ) διαθέτει ικανότητες για διεπιστηµονική συνεργασία.
Άρθρο 7
∆ιαφάνεια και εµπιστευτικότητα
1. Οι αρµόδιες αρχές µεριµνούν ώστε να εκτελούν τις δραστηριότητές τους µε υψηλό επίπεδο
διαφάνειας. Για το σκοπό αυτόν, οι σχετικές πληροφορίες που κατέχουν πρέπει να
δηµοσιοποιούνται το συντοµότερο δυνατόν.
Κατά κανόνα, το κοινό έχει πρόσβαση:
(α) στις πληροφορίες για τις ελεγκτικές δραστηριότητες των αρµόδιων αρχών και την
αποτελεσµατικότητά τους, και
(β) στις πληροφορίες σύµφωνα µε το άρθρο 10 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 178/2002.
2. Η αρµόδια αρχή µεριµνά για την υποχρέωση των µελών του οικείου προσωπικού διεξαγωγής
των ελέγχων να µην αποκαλύπτουν τις πληροφορίες που αποκτούν κατά την διεξαγωγή των
επισήµων ελεγκτικών τους καθηκόντων και οι οποίες, σε δεόντως αιτιολογηµένες περιπτώσεις,
εµπίπτουν ως εκ της φύσεώς τους στο επαγγελµατικό απόρρητο. Η προστασία του επαγγελµατικού
απορρήτου δεν κωλύει την από µέρους των αρµόδιων αρχών διάδοση πληροφοριών που
αναφέρονται στην παράγραφο 1, στοιχείο β). ∆εν θίγονται οι κανόνες της οδηγίας 95/46/EK για την
προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα
και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδοµένων αυτών1.
1 EE L 281, 23.11.1995, σ. 31. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ)
αριθ. 1882/2003, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
3. Οι πληροφορίες που καλύπτονται από το επαγγελµατικό απόρρητο περιλαµβάνουν
συγκεκριµένα:
– τον εµπιστευτικό χαρακτήρα των τυχόν ανακρίσεων ή εκκρεµών δικαστικών διαδικασιών,
− τα δεδοµένα προσωπικού χαρακτήρα,
− τα έγγραφα που καλύπτονται από εξαίρεση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001 για την πρόσβαση του
κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συµβουλίου και της Επιτροπής1,
− τις πληροφορίες που προστατεύονται από εθνική και κοινοτική νοµοθεσία σχετικά ιδίως µε
το επαγγελµατικό απόρρητο, τον εµπιστευτικό χαρακτήρα των διαβουλεύσεων, τις διεθνείς
σχέσεις και την εθνική άµυνα.
Άρθρο 8
∆ιαδικασίες ελέγχου και επαλήθευσης
1. Οι αρµόδιες αρχές διενεργούν επισήµους ελέγχους σύµφωνα µε τεκµηριωµένες διαδικασίες.
Οι διαδικασίες αυτές περιλαµβάνουν πληροφορίες και οδηγίες για το προσωπικό που διεξάγει τους
επισήµους ελέγχους, συµπεριλαµβανοµένων, µεταξύ άλλων, των τοµέων που αναφέρονται στο
Παράρτηµα ΙΙ, Κεφάλαιο ΙΙ.
2. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι διαθέτουν νοµικές διαδικασίες που επιτρέπουν στο
προσωπικό των αρµόδιων αρχών να έχει πρόσβαση στα κτίρια και την τεκµηρίωση των υπεύθυνων
επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων, ώστε να είναι σε θέση να εκπληρώνει τα καθήκοντά του
δεόντως.
1 ΕΕ L 145, 31.5.2001, σ. 43.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
3. Οι αρµόδιες αρχές θεσπίζουν διαδικασίες προκειµένου:
(α) για να επαληθεύουν την αποτελεσµατικότητα των επισήµων ελέγχων που διεξάγουν, και
(β) για να διασφαλίζουν ότι λαµβάνονται διορθωτικά µέτρα όταν απαιτείται και ότι οι
τεκµηριωµένες διαδικασίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ενηµερώνονται δεόντως.
4. Η Επιτροπή µπορεί να καταρτίζει κατευθυντήριες γραµµές για τους επισήµους ελέγχους µε τη
διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 2.
Οι κατευθυντήριες γραµµές µπορούν, ειδικότερα, να περιλαµβάνουν συστάσεις για τους επισήµους
ελέγχους σχετικά µε:
(α) την εφαρµογή των αρχών HACCP,
(β) τα συστήµατα διαχείρισης που χρησιµοποιούν οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών ή
τροφίµων για να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της νοµοθεσίας περί ζωοτροφών ή
τροφίµων,
(γ) τη µικροβιολογική, φυσική και χηµική ασφάλεια των ζωοτροφών και των τροφίµων.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Άρθρο 9
Εκθέσεις
1. Η αρµόδια αρχή συντάσσει εκθέσεις για τους επισήµους ελέγχους που έχει πραγµατοποιήσει.
2. Οι εκθέσεις αυτές περιλαµβάνουν περιγραφή του σκοπού των επισήµων ελέγχων, των
µεθόδων ελέγχου που εφαρµόστηκαν, τα αποτελέσµατα των επισήµων ελέγχων και, ανάλογα µε
την περίπτωση, τα µέτρα που πρέπει να λάβει ο υπεύθυνος της επιχείρησης.
3. Η αρµόδια αρχή παρέχει αντίγραφο της έκθεσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στον
ενδιαφερόµενο υπεύθυνο επιχείρησης τουλάχιστον σε περίπτωση µη συµµόρφωσης.
Άρθρο 10
∆ραστηριότητες, µέθοδοι και τεχνικές ελέγχου
1. Οι εργασίες που σχετίζονται µε τους επισήµους ελέγχους διεξάγονται, κατά κανόνα, µε τη
χρήση κατάλληλων µεθόδων και τεχνικών ελέγχου, όπως η παρακολούθηση, η επιτήρηση, η
εξακρίβωση, η εξέταση, η επιθεώρηση, η δειγµατοληψία και η ανάλυση.
2. Οι επίσηµοι έλεγχοι ζωοτροφών και τροφίµων περιλαµβάνουν, µεταξύ άλλων, τις ακόλουθες
δραστηριότητες:
(α) εξέταση των τυχόν συστηµάτων ελέγχου που εφαρµόζουν οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων
ζωοτροφών και τροφίµων, καθώς και των αποτελεσµάτων που έχουν επιτευχθεί,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(β) επιθεώρηση:
(i) των εγκαταστάσεων των πρωτογενών παραγωγών, των επιχειρήσεων ζωοτροφών και
τροφίµων, συµπεριλαµβανοµένου του περιβάλλοντος χώρου τους, των κτιρίων, των
γραφείων, του εξοπλισµού, των εγκαταστάσεων και των µηχανηµάτων, των µεταφορών
και των ζωοτροφών και τροφίµων,
(ii) των πρώτων υλών, των συστατικών, των τεχνολογικών βοηθητικών ουσιών και άλλων
προϊόντων που χρησιµοποιούνται για την παρασκευή και την παραγωγή ζωοτροφών και
τροφίµων,
(iii) των ηµικατεργασµένων προϊόντων,
(iv) των υλικών και των αντικειµένων που προορίζονται να έλθουν σε επαφή µε τα τρόφιµα,
(v) των προϊόντων και των διαδικασιών καθαρισµού και συντήρησης, και των
φυτοφαρµάκων,
(vi) της επισήµανσης, της παρουσίασης και της διαφήµισης,
(γ) ελέγχους για τις συνθήκες υγιεινής στις επιχειρήσεις ζωοτροφών και τροφίµων,
(δ) αξιολόγηση των διαδικασιών σχετικά µε τις ορθές παρασκευαστικές πρακτικές (ΟΠΠ), τις
ορθές πρακτικές υγιεινής (ΟΠΥ), τις ορθές πρακτικές εκτροφής και το σύστηµα HACCP,
λαµβάνοντας υπόψη τη χρήση των εγχειριδίων που καταρτίζονται σύµφωνα µε την κοινοτική
νοµοθεσία.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(ε) εξέταση γραπτού υλικού και άλλων αρχείων που µπορεί να είναι σχετικά µε την αξιολόγηση
της συµµόρφωσης προς τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών ή τροφίµων,
(στ) συνεντεύξεις µε υπευθύνους επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων και το προσωπικό τους,
(ζ) ανάγνωση των τιµών που έχουν καταγράψει τα όργανα µέτρησης των επιχειρήσεων
ζωοτροφών ή τροφίµων,
(η) ελέγχους που πραγµατοποιεί η αρµόδια αρχή µε δικά της όργανα για την εξακρίβωση των µετρήσεων
που έχουν πραγµατοποιήσει οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων,
(θ) κάθε άλλη δραστηριότητα που απαιτείται για να εξασφαλίζεται η επίτευξη των στόχων του
παρόντος κανονισµού.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ: ∆ΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΥΣΗ
Άρθρο 11
Μέθοδοι δειγµατοληψίας και ανάλυσης
1. Οι µέθοδοι δειγµατοληψίας και ανάλυσης που χρησιµοποιούνται στο πλαίσιο επισήµων
ελέγχων πρέπει να είναι σύµφωνες µε τους οικείους κοινοτικούς κανόνες ή
(α) ελλείψει αυτών, µε διεθνώς αναγνωρισµένους κανόνες ή πρωτόκολλα, ιδίως δε µε εκείνους
που έχει αποδεχθεί η Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN), ή µε εκείνους που
περιέχονται στην εθνική νοµοθεσία, ή
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(β) ελλείψει αυτών, µε άλλες µεθόδους που είναι κατάλληλες για τον επιδιωκόµενο σκοπό ή που
έχουν αναπτυχθεί σύµφωνα µε επιστηµονικά πρωτόκολλα.
2. Όταν δεν εφαρµόζεται η παράγραφος 1, η επικύρωση των µεθόδων ανάλυσης µπορεί να
γίνεται από ένα και µόνον εργαστήριο σύµφωνα µε διεθνώς αποδεκτό πρωτόκολλο.
3. Εφόσον είναι δυνατόν, οι µέθοδοι ανάλυσης χαρακτηρίζονται µε τα κατάλληλα κριτήρια που
ορίζονται στο Παράρτηµα III.
4. Με τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3, είναι δυνατόν να θεσπίζονται τα ακόλουθα
µέτρα εφαρµογής:
(α) οι µέθοδοι δειγµατοληψίας και ανάλυσης, συµπεριλαµβανοµένων των µεθόδων επιβεβαίωσης
ή αναφοράς που πρέπει να χρησιµοποιούνται στην περίπτωση διαφωνίας,
(β) τα κριτήρια επιδόσεων, οι παράµετροι ανάλυσης, η αβεβαιότητα των µετρήσεων και οι
διαδικασίες επικύρωσης των µεθόδων που µνηµονεύονται στο στοιχείο α) και
(γ) κανόνες για την ερµηνεία των αποτελεσµάτων.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
5. Οι αρµόδιες αρχές θεσπίζουν κατάλληλες διαδικασίες για να εξασφαλίζουν το δικαίωµα των
υπευθύνων επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων, τα προϊόντα των οποίων υποβάλλονται σε
δειγµατοληψία και ανάλυση, να ζητούν συµπληρωµατική γνώµη εµπειρογνώµονα µε την
επιφύλαξη της υποχρέωσης των αρµόδιων αρχών να λαµβάνουν αµέσως µέτρα σε περίπτωση
έκτακτης ανάγκης.
6. Ειδικότερα, οι αρµόδιες αρχές διασφαλίζουν ότι οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών και
τροφίµων µπορούν να λαµβάνουν ικανό αριθµό δειγµάτων για να λαµβάνουν συµπληρωµατική
γνώµη εµπειρογνώµονα, εκτός εάν αυτό δεν είναι δυνατόν, αν πρόκειται για ιδιαίτερα ευπαθή
προϊόντα ή όταν η ποσότητα διαθέσιµου υποστρώµατος είναι πολύ µικρή.
7. Ο χειρισµός και η επισήµανση των δειγµάτων πρέπει να εξασφαλίζουν τόσο τη νοµική όσο
και την αναλυτική εγκυρότητά τους.
Άρθρο 12
Επίσηµα εργαστήρια
1. Η αρµόδια αρχή ορίζει τα εργαστήρια τα οποία επιτρέπεται να πραγµατοποιούν την ανάλυση
των δειγµάτων που λαµβάνονται κατά τους επισήµους ελέγχους.
2. Ωστόσο, οι αρµόδιες αρχές µπορούν να ορίζουν µόνον εργαστήρια τα οποία λειτουργούν και
αξιολογούνται και διαπιστεύονται σύµφωνα µε τα ακόλουθα ευρωπαϊκά πρότυπα:
(α) EN ISO/IEC 17025 σχετικά µε τις «Γενικές απαιτήσεις για την ικανότητα εργαστηρίων
δοκιµών και βαθµονόµησης»,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(β) EN 45002 σχετικά µε τα «Γενικά κριτήρια για την αξιολόγηση των εργαστηρίων δοκιµών»,
(γ) EN 45003 σχετικά µε το «Σύστηµα διαπίστευσης των εργαστηρίων βαθµονόµησης και
δοκιµών – Γενικές απαιτήσεις λειτουργίας και αναγνώρισης»,
λαµβάνοντας υπόψη τα κριτήρια για τις διάφορες µεθόδους δοκιµών που ορίζονται στην κοινοτική
νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων.
3. Η διαπίστευση και η αξιολόγηση των εργαστηρίων που σηµειώνονται στην παράγραφο 2
είναι δυνατόν να αφορούν µεµονωµένες δοκιµές ή οµάδες δοκιµών.
4. Η αρµόδια αρχή µπορεί να ακυρώνει τον ορισµό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 όταν δεν
τηρούνται πλέον οι όροι που αναφέρονται στην παράγραφο 2.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV: ∆ΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΡΙΣΕΩΝ
Άρθρο 13
Σχέδια έκτακτης ανάγκης για τις ζωοτροφές και τα τρόφιµα
1. Για την εφαρµογή του γενικού σχεδίου για τη διαχείριση κρίσεων που αναφέρεται στο
άρθρο 55 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, τα κράτη µέλη καταρτίζουν επιχειρησιακά σχέδια
έκτακτης ανάγκης ορίζοντας µέτρα που πρέπει να εφαρµόζονται χωρίς καθυστέρηση όταν
διαπιστώνεται ότι οι ζωοτροφές ή τα τρόφιµα θέτουν σε σοβαρό κίνδυνο ανθρώπους ή ζώα είτε
άµεσα είτε µέσω του περιβάλλοντος.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
2. Τα εν λόγω σχέδια έκτακτης ανάγκης προσδιορίζουν:
(α) τις διοικητικές αρχές που πρέπει να συµµετέχουν,
(β) τις εξουσίες και τις αρµοδιότητές τους, και
(γ) τους διαύλους και τις διαδικασίες για την κοινοποίηση πληροφοριών µεταξύ των
ενδιαφεροµένων.
3. Τα κράτη µέλη επανεξετάζουν αυτά τα σχέδια έκτακτης ανάγκης ανάλογα µε την περίπτωση,
ιδίως βάσει µεταβολών στην οργάνωση της αρµόδιας αρχής και της πείρας τους,
συµπεριλαµβανοµένης της πείρας από ασκήσεις προσοµοίωσης.
4. Όταν απαιτείται, είναι δυνατόν να εγκρίνονται µέτρα εφαρµογής µε τη διαδικασία του
άρθρου 62, παράγραφος 3. Με τα µέτρα αυτά θεσπίζονται εναρµονισµένοι κανόνες για σχέδια
έκτακτης ανάγκης στο βαθµό που απαιτείται για να διασφαλίζεται ότι τα σχέδια αυτά είναι
συµβατά µε το γενικό σχέδιο για τη διαχείριση κρίσεων που αναφέρεται στο άρθρο 55 του
κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 178/2002. Τα µέτρα αυτά προσδιορίζουν επίσης το ρόλο των
ενδιαφεροµένων όσον αφορά την εκπόνηση και τη λειτουργία σχεδίων έκτακτης ανάγκης.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V: ΕΠΙΣΗΜΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΙΣΟ∆Ο ΖΩΟΤΡΟΦΩΝ
ΚΑΙ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΑΠΟ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ
Άρθρο 14
Επίσηµοι έλεγχοι στις ζωοτροφές και τα τρόφιµα ζωικής προέλευσης
1. Ο παρών κανονισµός δεν επηρεάζει τις απαιτήσεις περί κτηνιατρικών ελέγχων σε ζωοτροφές
και τρόφιµα ζωικής προέλευσης που προβλέπονται στην οδηγία 97/78/EK. Ωστόσο, η αρµόδια
αρχή που ορίζεται σύµφωνα µε την οδηγία 97/78/ΕΚ διενεργεί, επιπροσθέτως, επισήµους ελέγχους
για να επαληθεύει τη συµµόρφωση προς πτυχές της νοµοθεσίας περί ζωοτροφών ή τροφίµων τις
οποίες δεν καλύπτει η εν λόγω οδηγία, εφόσον συντρέχει λόγος, συµπεριλαµβανοµένων των
πτυχών που αναφέρονται στον Τίτλο VI, Κεφάλαιο ΙΙ του παρόντος κανονισµού.
2. Οι γενικοί κανόνες των άρθρων 18 έως 25 του παρόντος κανονισµού ισχύουν και για τους
επισήµους ελέγχους σε όλες τις ζωοτροφές και τα τρόφιµα, συµπεριλαµβανοµένων των ζωοτροφών
και των τροφίµων ζωικής προέλευσης.
3. Η επίτευξη ικανοποιητικών αποτελεσµάτων κατά τους ελέγχους προϊόντων τα οποία:
(α) υπόκεινται σε ένα από τα τελωνειακά καθεστώτα που αναφέρονται στα στοιχεία β) έως ζ) του
άρθρου 4, παράγραφος 16, του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92, ή
(β) πρόκειται να διακινηθούν σε ελεύθερες ζώνες ή ελεύθερες αποθήκες, κατά το άρθρο 4,
παράγραφος 15, στοιχείο β), του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92.
δεν αίρει την υποχρέωση των υπευθύνων επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων να εξασφαλίζουν
ότι οι ζωοτροφές και τα τρόφιµα τηρούν τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων από τη
στιγµή που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, ούτε εµποδίζει τη διενέργεια άλλων επισήµων
ελέγχων στις συγκεκριµένες ζωοτροφές ή τρόφιµα.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Άρθρο 15
Επίσηµοι έλεγχοι σε ζωοτροφές και σε τρόφιµα µη ζωικής προέλευσης
1. Η αρµόδια αρχή προβαίνει σε τακτικούς επισήµους ελέγχους των ζωοτροφών και των
τροφίµων µη ζωικής προέλευσης που δεν υπάγονται στο πεδίο εφαρµογής της οδηγίας 97/78/ΕΚ,
που εισάγονται στα εδάφη που αναφέρονται στο Παράρτηµα Ι του παρόντος κανονισµού. Η
αρµόδια αρχή οργανώνει τους ελέγχους αυτούς µε βάση το πολυετές εθνικό σχέδιο ελέγχου που
καταρτίζεται σύµφωνα µε τα άρθρα 41 έως 43 και συνεκτιµώντας τους πιθανούς κινδύνους. Οι
έλεγχοι καλύπτουν όλες τις πτυχές της νοµοθεσίας περί ζωοτροφών και τροφίµων.
2. Οι έλεγχοι αυτοί διεξάγονται σε κατάλληλο τόπο, συµπεριλαµβανοµένων του σηµείου
εισόδου των προϊόντων σε ένα από τα εδάφη του Παραρτήµατος Ι, του σηµείου διάθεσης για
ελεύθερη κυκλοφορία, των αποθηκών, των εγκαταστάσεων του εισάγοντος υπεύθυνου
επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων, ή άλλων σηµείων της αλυσίδας ζωοτροφών και τροφίµων.
3. Οι έλεγχοι αυτοί µπορούν επίσης να διεξάγονται σε προϊόντα τα οποία:
(α) υπόκεινται σε ένα από τα τελωνειακά καθεστώτα που αναφέρονται στα στοιχεία β) έως ζ) του
άρθρου 4, παράγραφος 16, του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92, ή
(β) πρόκειται να εισέλθουν σε ελεύθερες ζώνες ή σε ελεύθερες αποθήκες όπως ορίζονται στο
άρθρο 4, παράγραφος 15, στοιχείο β), του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
4. Η επίτευξη ικανοποιητικών αποτελεσµάτων κατά τους ελέγχους που αναφέρονται στην
παράγραφο 3 δεν αίρει την υποχρέωση των υπευθύνων επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων να
τηρούν τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων από τη στιγµή της διάθεσης για ελεύθερη
κυκλοφορία ούτε εµποδίζει τη διεξαγωγή άλλων επισήµων ελέγχων στις συγκεκριµένες ζωοτροφές
ή τρόφιµα.
5. Με τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3, καταρτίζεται και ενηµερώνεται κατάλογος
ζωοτροφών και τροφίµων µη ζωικής προέλευσης που, µε βάση γνωστούς ή πρωτοεµφανιζόµενους
κινδύνους, πρέπει να υπάγονται σε αυξηµένο επίπεδο επισήµων ελέγχων στο σηµείο εισόδου τους
στα εδάφη του Παραρτήµατος Ι. Η συχνότητα και η φύση των ελέγχων αυτών καθορίζονται µε την
ίδια διαδικασία. Ταυτόχρονα, τα τέλη για τους ελέγχους αυτούς µπορούν να καθορίζονται µε την
ίδια διαδικασία.
Άρθρο 16
Τύποι ελέγχων σε ζωοτροφές και τρόφιµα µη ζωικής προέλευσης
1. Οι επίσηµοι έλεγχοι που αναφέρονται στο άρθρο 15, παράγραφος 1, περιλαµβάνουν
τουλάχιστον συστηµατικό έλεγχο εγγράφων, τυχαίο έλεγχο ταυτότητας και, ανάλογα µε την
περίπτωση, φυσικό έλεγχο.
2. Οι φυσικοί έλεγχοι πραγµατοποιούνται µε συχνότητα η οποία εξαρτάται από:
(α) τους κινδύνους που συνδέονται µε διάφορα είδη ζωοτροφών και τροφίµων,
(β) το ιστορικό της συµµόρφωσης της τρίτης χώρας προς τις απαιτήσεις για το συγκεκριµένο
προϊόν και τον προσδιορισµό της καταγωγής και των υπευθύνων επιχειρήσεων ζωοτροφών ή
τροφίµων που εισάγουν και εξάγουν το προϊόν,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(γ) τους ελέγχους που έχει διενεργήσει η επιχείρηση ζωοτροφών ή τροφίµων που εισάγει το
προϊόν,
(δ) τις εγγυήσεις που έχει χορηγήσει η αρµόδια αρχή της τρίτης χώρας καταγωγής.
3. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι οι φυσικοί έλεγχοι πραγµατοποιούνται υπό κατάλληλες
συνθήκες και σε τόπο µε πρόσβαση σε κατάλληλες εγκαταστάσεις ελέγχου, που επιτρέπει την ορθή
διεξαγωγή των ερευνών, τη λήψη αριθµού δειγµάτων ανάλογου προς τη διαχείριση του κινδύνου,
και την υγιεινή διακίνηση των ζωοτροφών και των τροφίµων. Η µεταχείριση των δειγµάτων πρέπει
να είναι τέτοια ώστε να εξασφαλίζεται τόσο η νοµική όσο και η αναλυτική εγκυρότητά τους. Τα
κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι ο εξοπλισµός και η µεθοδολογία είναι κατάλληλα για τη µέτρηση
των οριακών τιµών που ορίζει η κοινοτική ή η εθνική νοµοθεσία.
Άρθρο 17
Σηµεία εισόδου και προηγούµενη κοινοποίηση
1. Για την οργάνωση των επισήµων ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 15, παράγραφος 5, τα
κράτη µέλη:
– ορίζουν ειδικά σηµεία εισόδου στην επικράτειά τους που έχουν πρόσβαση στις κατάλληλες
εγκαταστάσεις ελέγχου για τα διάφορα είδη ζωοτροφών και τροφίµων, και
– απαιτούν από τους υπευθύνους επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων που είναι αρµόδιοι
για τα φορτία να τους διαβιβάζουν εκ των προτέρων πληροφορίες σχετικά µε την άφιξη και
τη φύση τους.
Τα κράτη µέλη µπορούν να εφαρµόζουν τους ίδιους κανόνες για άλλες ζωοτροφές και τρόφιµα µη
ζωικής προέλευσης.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
2. Τα κράτη µέλη ενηµερώνουν την Επιτροπή και τα άλλα κράτη µέλη για τυχόν µέτρα τα οποία
λαµβάνουν σύµφωνα µε την παράγραφο 1.
Τα µέτρα αυτά σχεδιάζονται κατά τρόπον ώστε να αποφεύγεται η περιττή διακοπή του εµπορίου.
Άρθρο 18
Ενέργειες σε περίπτωση υπόνοιας
Σε περίπτωση που υπάρχουν υπόνοιες µη συµµόρφωσης ή σε περίπτωση αµφιβολιών ως προς την
ταυτότητα ή τον πραγµατικό προορισµό του φορτίου, ή ως προς την αντιστοιχία µεταξύ του
φορτίου και των πιστοποιηµένων εγγυήσεων, η αρµόδια αρχή διεξάγει επισήµους ελέγχους για να
επιβεβαιώσει ή να αποκλείσει τις υποψίες ή τις αµφιβολίες. Η αρµόδια αρχή θέτει το εν λόγω
φορτίο υπό επίσηµη κράτηση µέχρις ότου λάβει τα αποτελέσµατα των προαναφερόµενων επισήµων
ελέγχων.
Άρθρο 19
Ενέργειες ύστερα από τη διενέργεια επισήµων ελέγχων σε ζωοτροφές και
σε τρόφιµα από τρίτες χώρες
1. Η αρµόδια αρχή θέτει υπό επίσηµη κράτηση τις ζωοτροφές ή τρόφιµα από τρίτες χώρες τα
οποία δεν συµµορφώνονται προς τη νοµοθεσία περί τροφίµων ή ζωοτροφών και, αφού ακούσει την
άποψη των υπευθύνων επιχειρήσεων ζωοτροφών ή τροφίµων που είναι αρµόδιοι για τα φορτία,
λαµβάνει τα ακόλουθα µέτρα όσον αφορά τις εν λόγω ζωοτροφές ή τρόφιµα:
(α) διατάσσει την καταστροφή των εν λόγω ζωοτροφών ή τροφίµων, την υποβολή τους σε ειδική
µεταχείριση σύµφωνα µε το άρθρο 20 ή την επαναποστολή τους εκτός της Κοινότητας
σύµφωνα µε το άρθρο 21· είναι επίσης δυνατόν να λαµβάνονται και άλλα µέτρα, όπως η
χρήση των ζωοτροφών ή των τροφίµων για άλλους σκοπούς πλην εκείνων για τους οποίους
προορίζονταν αρχικά,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(β) εάν οι ζωοτροφές ή τα τρόφιµα έχουν ήδη διατεθεί στην αγορά, παρακολουθεί ή, εάν
απαιτείται, διατάσσει την ανάκληση ή την απόσυρσή τους πριν λάβει ένα από τα
προαναφερόµενα µέτρα,
(γ) ελέγχει ότι οι ζωοτροφές και τα τρόφιµα δεν έχουν αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία του
ανθρώπου ή των ζώων είτε άµεσα είτε µέσω του περιβάλλοντος κατά τη διάρκεια εφαρµογής
των µέτρων που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) ή µέχρις ότου εφαρµοστούν τα µέτρα
αυτά.
2. Ωστόσο, εάν:
(α) από τους επισήµους ελέγχους που προβλέπονται στα άρθρα 14 και 15 προκύπτει ότι ένα
φορτίο είναι βλαβερό για την υγεία των ανθρώπων ή των ζώων ή δεν είναι ασφαλές, η
αρµόδια αρχή θέτει το εν λόγω φορτίο υπό επίσηµη κράτηση µέχρι την καταστροφή του ή
λαµβάνει οιοδήποτε άλλο ενδεδειγµένο µέτρο το οποίο απαιτείται για την προστασία της
υγείας των ανθρώπων και των ζώων,
(β) ζωοτροφές ή τρόφιµα µη ζωικής προέλευσης, για τα οποία έχει ορισθεί αυξηµένο επίπεδο
ελέγχων σύµφωνα µε το άρθρο 15, παράγραφος 5, δεν προσκοµίζονται για επισήµους
ελέγχους, ή δεν προσκοµίζονται σύµφωνα µε τυχόν ειδικές απαιτήσεις που καθορίζονται
σύµφωνα µε το άρθρο 17, η αρµόδια αρχή διατάσσει την ανάκλησή τους και τη θέση τους
αµελλητί υπό επίσηµη κράτηση και, στη συνέχεια, είτε την καταστροφή τους είτε την
επαναποστολή τους σύµφωνα µε το άρθρο 21.
3. Όταν δεν επιτρέπει την είσοδο ζωοτροφών ή τροφίµων, η αρµόδια αρχή κοινοποιεί στην
Επιτροπή και στα άλλα κράτη µέλη τα ευρήµατά της και την ταυτότητα των συγκεκριµένων
προϊόντων µε τη διαδικασία του άρθρου 50, παράγραφος 3, του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 178/2002
και κοινοποιεί τις αποφάσεις της στις τελωνειακές υπηρεσίες µαζί µε πληροφορίες σχετικά µε τον
τελικό προορισµό του φορτίου.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
4. Οι αποφάσεις για τα φορτία υπόκεινται στο δικαίωµα προσφυγής που αναφέρεται στο
άρθρο 54, παράγραφος 3.
Άρθρο 20
Ειδική µεταχείριση
1. Η ειδική µεταχείριση που προβλέπεται στο άρθρο 19 µπορεί να περιλαµβάνει:
(α) µεταχείριση ή µεταποίηση µε σκοπό την ευθυγράµµιση των ζωοτροφών ή των τροφίµων
προς τις απαιτήσεις του κοινοτικού δικαίου ή τρίτης χώρας στην οποία θα επαναποσταλούν,
συµπεριλαµβανοµένης της απολύµανσης, ανάλογα µε την περίπτωση, αποκλειοµένης όµως
της αραίωσης.
(β) τη µεταποίηση µε οποιονδήποτε άλλο κατάλληλο τρόπο για σκοπούς άλλους από την
κατανάλωση από τον άνθρωπο ή τα ζώα.
2. Η αρµόδια αρχή διασφαλίζει ότι η ειδική µεταχείριση διεξάγεται σε εγκαταστάσεις υπό τον
έλεγχό της, ή υπό τον έλεγχο άλλου κράτους µέλους και σύµφωνα µε όρους που καθορίζονται µε τη
διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3, ή, ελλείψει τέτοιων όρων, µε εθνικούς κανόνες.
Άρθρο 21
Επαναποστολή φορτίων
1. Η αρµόδια αρχή επιτρέπει την επαναποστολή φορτίων µόνον εφόσον:
(α) ο προορισµός έχει συµφωνηθεί µε τον υπεύθυνο της επιχείρησης ζωοτροφών ή τροφίµων που
είναι αρµόδιος για το φορτίο και
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(β) ο υπεύθυνος της επιχείρησης ζωοτροφών και τροφίµων έχει ενηµερώσει προηγουµένως την
αρµόδια αρχή της τρίτης χώρας καταγωγής, ή της τρίτης χώρας προορισµού εάν πρόκειται για
άλλη χώρα, σχετικά µε τους λόγους και τις συνθήκες που εµποδίζουν τη διάθεση των
συγκεκριµένων ζωοτροφών ή τροφίµων στην αγορά της Κοινότητας, και
(γ) εφόσον η τρίτη χώρα προορισµού δεν είναι η τρίτη χώρα καταγωγής, η αρµόδια αρχή της
τρίτης χώρας προορισµού έχει δηλώσει στην αρµόδια αρχή ότι είναι έτοιµη να δεχθεί το
φορτίο.
2. Με την επιφύλαξη των εθνικών κανόνων που εφαρµόζονται όσον αφορά τις προθεσµίες για
την αίτηση συµπληρωµατικής γνώµης εµπειρογνώµονα και όταν τα αποτελέσµατα των επισήµων
ελέγχων δεν το αποκλείουν, η επαναποστολή πραγµατοποιείται, κατά κανόνα, εντός 60 το πολύ
ηµερών από την ηµεροµηνία κατά την οποία η αρµόδια αρχή αποφάσισε για τον προορισµό του
φορτίου εκτός εάν έχει κινηθεί νοµική διαδικασία. Εάν, µετά την πάροδο των 60 ηµερών, η
επαναποστολή δεν πραγµατοποιηθεί, το φορτίο καταστρέφεται, εκτός αν η καθυστέρηση
αιτιολογείται δεόντως.
3. Εν αναµονή της επαναποστολής των φορτίων ή της επιβεβαίωσης των λόγων απόρριψής
τους, η αρµόδια αρχή θέτει τα φορτία υπό επίσηµη κράτηση.
4. Η αρµόδια αρχή ειδοποιεί την Επιτροπή και τα άλλα κράτη µέλη µε τη διαδικασία του
άρθρου 50, παράγραφος 3, του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 και κοινοποιεί τις αποφάσεις της
στις τελωνειακές υπηρεσίες. Οι αρµόδιες αρχές συνεργάζονται σύµφωνα µε τον Τίτλο IV, ώστε να
λαµβάνουν οιαδήποτε περαιτέρω αναγκαία µέτρα προκειµένου να διασφαλίσουν ότι δεν υπάρχει
δυνατότητα εκ νέου εισόδου των απορριφθέντων φορτίων στην Κοινότητα.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Άρθρο 22
∆απάνες
Ο υπεύθυνος της επιχείρησης ζωοτροφών ή τροφίµων, ο οποίος είναι αρµόδιος για τα φορτία, ή ο
εκπρόσωπός του βαρύνονται µε τις δαπάνες στις οποίες υποβάλλονται οι αρµόδιες αρχές για τις
δραστηριότητες που αναφέρονται στα άρθρα 18, 19, 20 και 21.
Άρθρο 23
Έγκριση των ελέγχων τρίτων χωρών πριν από την εξαγωγή
1. Οι ειδικοί έλεγχοι που διενεργούνται από τρίτες χώρες στις ζωοτροφές και τα τρόφιµα
αµέσως πριν από την εξαγωγή τους προς την Κοινότητα µε σκοπό να εξακριβωθεί ότι τα εξαγόµενα
προϊόντα πληρούν τις κοινοτικές απαιτήσεις µπορούν να εγκρίνονται µε τη διαδικασία του άρθρου
62, παράγραφος 3. Η έγκριση µπορεί να ισχύει µόνο για ζωοτροφές και τρόφιµα µε προέλευση από
τη συγκεκριµένη τρίτη χώρα και µπορεί να παρέχεται για ένα ή για περισσότερα προϊόντα.
2. Σε περίπτωση χορήγησης της εν λόγω έγκρισης, η συχνότητα των ελέγχων εισαγωγής
ζωοτροφών ή τροφίµων µπορεί να µειώνεται ανάλογα. Ωστόσο, τα κράτη µέλη πραγµατοποιούν
επισήµους ελέγχους σε ζωοτροφές και τρόφιµα που εισάγονται σύµφωνα µε την έγκριση που
αναφέρεται στην παράγραφο 1, ώστε να διασφαλίζεται ότι οι έλεγχοι της τρίτης χώρας πριν από
την εξαγωγή εξακολουθούν να είναι ουσιαστικοί.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
3. Η έγκριση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 χορηγείται σε τρίτη χώρα µόνον εάν:
(α) κοινοτική εξέταση έχει καταδείξει ότι οι ζωοτροφές ή τα τρόφιµα που εξάγονται προς την
Κοινότητα πληρούν τις κοινοτικές απαιτήσεις ή ισοδύναµες απαιτήσεις,
(β) οι έλεγχοι που διενεργούνται στην τρίτη χώρα πριν από την αποστολή κρίνονται επαρκώς
ουσιαστικοί και αποτελεσµατικοί ώστε να αντικαταστήσουν ή να µειώσουν τους ελέγχους
των εγγράφων, της ταυτότητας και τους φυσικούς ελέγχους που επιβάλλει η κοινοτική
νοµοθεσία.
4. Η έγκριση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 προσδιορίζει την αρµόδια αρχή της τρίτης
χώρας υπό την ευθύνη της οποίας διενεργούνται οι έλεγχοι πριν από την εξαγωγή και, ανάλογα µε
την περίπτωση, τον φορέα ελέγχου στον οποίο η αρµόδια αρχή ενδέχεται να έχει αναθέσει
ορισµένα καθήκοντα. Η εν λόγω ανάθεση καθηκόντων µπορεί να εγκρίνεται µόνον εφόσον πληροί
τα κριτήρια του άρθρου 5 ή ισοδύναµους όρους.
5. Η αρµόδια αρχή και οιοσδήποτε φορέας ελέγχου ορίζεται στην έγκριση είναι υπεύθυνοι για
τις επαφές µε την Κοινότητα.
6. Η αρµόδια αρχή ή ο φορέας ελέγχου της τρίτης χώρας διασφαλίζουν την επίσηµη
πιστοποίηση κάθε φορτίου που ελέγχεται πριν από την είσοδό του σε ένα από τα εδάφη του
Παραρτήµατος Ι. Στην έγκριση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καθορίζεται υπόδειγµα αυτών
των πιστοποιητικών.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
7. Με την επιφύλαξη του άρθρου 50, παράγραφος 3, του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, σε
περίπτωση που, κατά τους επισήµους ελέγχους των εισαγωγών που υπόκεινται στη διαδικασία της
παραγράφου 3, διαπιστωθεί σοβαρή µη συµµόρφωση, τα κράτη µέλη ενηµερώνουν αµέσως την
Επιτροπή και τα άλλα κράτη µέλη και τους ενδιαφερόµενους υπευθύνους επιχειρήσεων µε τη
διαδικασία του Τίτλου IV του παρόντος κανονισµού, αυξάνουν τον αριθµό των φορτίων που
ελέγχονται σύµφωνα µε το παρόν άρθρο και, όπου κρίνεται απαραίτητο για να καταστεί δυνατή η
ορθή αναλυτική εξέταση της κατάστασης, κρατούν επαρκή αριθµό δειγµάτων υπό τις κατάλληλες
συνθήκες αποθήκευσης.
8. Εάν διαπιστωθεί ότι, σε σηµαντικό αριθµό φορτίων, τα προϊόντα δεν ανταποκρίνονται στις
πληροφορίες που παρέχουν τα πιστοποιητικά που έχουν εκδώσει η αρµόδια αρχή ή ο φορέας
ελέγχου της τρίτης χώρας, δεν ισχύει πλέον η µειωµένη συχνότητα της παραγράφου 2.
Άρθρο 24
Αρµόδιες αρχές και τελωνειακές υπηρεσίες
1. Οι αρµόδιες αρχές και οι τελωνειακές υπηρεσίες συνεργάζονται στενά για την οργάνωση των
επισήµων ελέγχων που αναφέρονται στο παρόν Κεφάλαιο.
2. Όσον αφορά τα φορτία ζωοτροφών και τροφίµων ζωικής προέλευσης, καθώς και ζωοτροφών
και τροφίµων που αναφέρονται στο άρθρο 15, παράγραφος 5, οι τελωνειακές υπηρεσίες δεν
επιτρέπουν την είσοδο ή τη διακίνησή τους σε ελεύθερες ζώνες ή ελεύθερες αποθήκες χωρίς τη
σύµφωνη γνώµη της αρµόδιας αρχής.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
3. Σε περίπτωση δειγµατοληψίας, η αρµόδια αρχή πληροφορεί τις τελωνειακές υπηρεσίες και
τους ενδιαφερόµενους υπευθύνους επιχειρήσεων και επισηµαίνει εάν τα προϊόντα µπορούν να
αποδεσµευθούν πριν την εξαγωγή των αποτελεσµάτων από την ανάλυση των δειγµάτων, υπό τον
όρον ότι έχει εξασφαλιστεί η ιχνηλασιµότητα του φορτίου.
4. Σε περίπτωση αποδέσµευσης των προϊόντων για ελεύθερη κυκλοφορία, οι αρµόδιες αρχές και
οι τελωνειακές υπηρεσίες συνεργάζονται σύµφωνα µε τις απαιτήσεις των άρθρων 2 έως 6 του
κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 339/93.
Άρθρο 25
Μέτρα εφαρµογής
1. Τα µέτρα που απαιτούνται για να διασφαλιστεί η οµοιόµορφη εφαρµογή επισήµων ελέγχων
σχετικά µε την είσοδο ζωοτροφών και τροφίµων θεσπίζονται µε τη διαδικασία του άρθρου 62,
παράγραφος 3.
2. Συγκεκριµένα, µπορούν να θεσπίζονται λεπτοµερείς κανόνες για:
(α) τις ζωοτροφές και τα τρόφιµα που εισάγονται ή υπάγονται σε ένα από τα τελωνειακά
καθεστώτα που προβλέπονται στο άρθρο 4, παράγραφος 16, στοιχεία (β) έως (ζ) του
κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 ή πρόκειται να διακινηθούν σε ελεύθερες ζώνες ή σε
ελεύθερες αποθήκες, κατά την έννοια του άρθρου 4, παράγραφος 15, στοιχείο β), του
κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92.
(β) τα τρόφιµα που προορίζονται για την τροφοδοσία του πληρώµατος και των επιβατών
διεθνών µεταφορικών µέσων,
(γ) τις ζωοτροφές και τα τρόφιµα που παραγγέλλονται εξ αποστάσεως (για παράδειγµα,
ταχυδροµικώς, τηλεφωνικώς ή µέσω του διαδικτύου) και παραδίδονται στον καταναλωτή,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(δ) τις ζωοτροφές που προορίζονται για ζώα συντροφιάς ή άλογα και τα τρόφιµα που
µεταφέρουν το πλήρωµα και οι επιβάτες διεθνών µεταφορικών µέσων,
(ε) τους ειδικούς όρους ή εξαιρέσεις σχετικά µε ορισµένα εδάφη που αναφέρονται στο άρθρο 3
του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 προκειµένου να ληφθούν υπόψη οι φυσικοί
περιορισµοί που χαρακτηρίζουν τα εν λόγω εδάφη,
(στ) τη διασφάλιση της συνοχής των αποφάσεων των αρµόδιων αρχών σχετικά µε ζωοτροφές και
τρόφιµα από τρίτες χώρες στο πλαίσιο του άρθρου 19,
(ζ) τα φορτία κοινοτικής καταγωγής που επιστρέφονται από τρίτη χώρα.
(η) τα έγγραφα που πρέπει να συνοδεύουν τα φορτία όταν έχουν ληφθεί δείγµατα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI: ΧΡΗΜΑΤΟ∆ΟΤΗΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΣΗΜΩΝ ΕΛΕΓΧΩΝ
Άρθρο 26
Γενική αρχή
Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι επαρκείς οικονοµικοί πόροι είναι διαθέσιµοι για την παροχή του
απαραίτητου προσωπικού και άλλων πόρων για τη διεξαγωγή των επισήµων ελέγχων, µε όλα τα
µέσα που κρίνονται ενδεδειγµένα, συµπεριλαµβανοµένης της γενικής φορολόγησης ή της
καθιέρωσης τελών ή επιβαρύνσεων.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Άρθρο 27
Τέλη ή επιβαρύνσεις
1. Τα κράτη µέλη µπορούν να εισπράττουν τέλη ή επιβαρύνσεις για την κάλυψη του κόστους
των επισήµων ελέγχων.
2. Ωστόσο, όσον αφορά τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο Παράρτηµα IV, Τµήµα Α, και
στο Παράρτηµα V, Τµήµα Α, τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την είσπραξη τέλους.
3. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 4 και 6, τα τέλη που εισπράττονται για τις
δραστηριότητες που αναφέρονται στο Παράρτηµα IV, Τµήµα Α και στο Παράρτηµα V, Τµήµα Α,
δεν πρέπει να είναι χαµηλότερα από τα κατώτατα επίπεδα που ορίζονται στο Παράρτηµα IV,
Τµήµα Β και στο Παράρτηµα V, Τµήµα Β. Ωστόσο, για µεταβατική περίοδο µέχρι την 1η
Ιανουαρίου 2008, όσον αφορά τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο Παράρτηµα IV, Τµήµα Α,
τα κράτη µέλη µπορούν να εξακολουθήσουν να χρησιµοποιούν τα επίπεδα τελών που
εφαρµόζονται επί του παρόντος σύµφωνα µε την οδηγία 85/73/ΕΟΚ.
Τα επίπεδα του Παραρτήµατος IV, Τµήµα Β και του Παραρτήµατος V, Τµήµα Β ενηµερώνονται
τουλάχιστον ανά διετία, µε τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3, ιδίως προκειµένου να
λαµβάνεται υπόψη ο πληθωρισµός.
4. Τα τέλη που εισπράττονται για τους σκοπούς των επισήµων ελέγχων σύµφωνα µε την
παράγραφο 1 ή 2:
(α) δεν πρέπει να είναι υψηλότερα από τις δαπάνες των οικείων αρµόδιων αρχών για τα στοιχεία
που σηµειώνονται στο Παράρτηµα VΙ, και
(β) µπορούν να καθορίζονται κατ’ αποκοπήν βάσει των δαπανών των αρµόδιων αρχών κατά τη
διάρκεια µιας συγκεκριµένης περιόδου ή, ανάλογα µε την περίπτωση, στο επίπεδο που
ορίζεται στο Παράρτηµα IV, Τµήµα Β ή στο Παράρτηµα V, Τµήµα Β.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
5. Κατά τον καθορισµό των τελών, τα κράτη µέλη λαµβάνουν υπόψη τα εξής:
(α) τον τύπο της συγκεκριµένης επιχείρησης και τους σχετικούς παράγοντες κινδύνου,
(β) τα συµφέροντα των επιχειρήσεων µε χαµηλή παραγωγή,
(γ) τις παραδοσιακές µεθόδους που χρησιµοποιούνται για την παραγωγή, τη µεταποίηση και τη
διανοµή τροφίµων,
(δ) τις ανάγκες των επιχειρήσεων που ευρίσκονται σε περιοχές µε ιδιαίτερους γεωγραφικούς
περιορισµούς.
6. Όταν, βάσει των συστηµάτων αυτοελέγχου και ιχνηλασιµότητας που εφαρµόζουν οι
επιχειρήσεις καθώς και του επιπέδου συµµόρφωσης που διαπιστώνεται κατά τους επισήµους
ελέγχους, για ορισµένους τύπους δραστηριοτήτων, οι επίσηµοι έλεγχοι διενεργούνται µε µειωµένη
συχνότητα ή για να ληφθούν υπόψη τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 5, στοιχεία β)
έως δ), τα κράτη µέλη µπορούν να καθορίζουν το τέλος των επισήµων ελέγχων σε επίπεδο
χαµηλότερο από τα κατώτατα επίπεδα που αναφέρονται στην παράγραφο 4, στοιχείο β), υπό τον
όρον ότι το ενδιαφερόµενο κράτος µέλος υποβάλλει στην Επιτροπή έκθεση στην οποία
διευκρινίζει:
(α) τον τύπο της συγκεκριµένης δραστηριότητας,
(β) τους ελέγχους που διενεργούνται στη συγκεκριµένη επιχείρηση και
(γ) τη µέθοδο υπολογισµού της µείωσης του τέλους.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
7. Όταν η αρµόδια αρχή διενεργεί ταυτόχρονα πολλούς επισήµους ελέγχους σε µια
εγκατάσταση, θεωρεί τους ελέγχους αυτούς ενιαία δραστηριότητα και χρεώνει ενιαίο τέλος.
8. Τα τέλη για τους ελέγχους κατά την εισαγωγή καταβάλλονται από τον υπεύθυνο επιχείρησης
ή από τον αντιπρόσωπό του στην αρµόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για τους ελέγχους κατά την
εισαγωγή.
9. Τα τέλη δεν επιστρέφονται αµέσως ή εµµέσως, εκτός εάν έχουν εισπραχθεί αχρεωστήτως.
10. Με την επιφύλαξη του κόστους για τις δαπάνες που προβλέπονται στο άρθρο 28, τα κράτη
µέλη δεν εισπράττουν άλλα τέλη πλην εκείνων που προβλέπονται στο παρόν άρθρο για την
εφαρµογή του παρόντος κανονισµού.
11. Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ή άλλες οικείες επιχειρήσεις ή οι αντιπρόσωποί τους λαµβάνουν
απόδειξη για τα τέλη που καταβάλλουν.
12. Τα κράτη µέλη δηµοσιοποιούν τη µέθοδο υπολογισµού των τελών και την κοινοποιούν στην
Επιτροπή. Η Επιτροπή εξετάζει εάν τα τέλη είναι σύµφωνα προς τις απαιτήσεις του παρόντος
κανονισµού.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Άρθρο 28
∆απάνες λόγω πρόσθετων επισήµων ελέγχων
Εφόσον η διαπίστωση µη συµµόρφωσης οδηγεί στη διενέργεια επισήµων ελέγχων που υπερβαίνουν
τις συνήθεις δραστηριότητες ελέγχου της αρµόδιας αρχής, η αρµόδια αρχή χρεώνει τις δαπάνες που
προκύπτουν από τους πρόσθετους επισήµους ελέγχους στους υπευθύνους επιχειρήσεων οι οποίοι
είναι υπεύθυνοι για τη µη συµµόρφωση, ή µπορεί να χρεώνει τον υπεύθυνο επιχείρησης ο οποίος
είναι ιδιοκτήτης των προϊόντων ή τα φυλάσσει κατά τη στιγµή της διεξαγωγής των πρόσθετων
επισήµων ελέγχων. Οι συνήθεις δραστηριότητες ελέγχου είναι οι συνήθεις δραστηριότητες ελέγχου
που απαιτούνται από την κοινοτική ή την εθνική νοµοθεσία και ειδικότερα εκείνες που
περιγράφονται στο σχέδιο που προβλέπει το άρθρο 41. Στις δραστηριότητες που υπερβαίνουν τις
συνήθεις δραστηριότητες ελέγχου περιλαµβάνονται η δειγµατοληψία και η ανάλυση δειγµάτων
καθώς και άλλοι έλεγχοι που απαιτούνται για να εξακριβωθεί η έκταση ενός προβλήµατος, για να
ελεγχθεί αν αναλήφθηκε διορθωτική δράση, ή για να ανιχνευθεί ή/και να επιβεβαιωθεί η µη
συµµόρφωση.
Άρθρο 29
Επίπεδο δαπανών
Κατά τον καθορισµό του επιπέδου των δαπανών που αναφέρονται στο άρθρο 28, λαµβάνονται
υπόψη οι αρχές που προβλέπονται στο άρθρο 27.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII: ΛΟΙΠΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 30
Επίσηµη πιστοποίηση
1. Με την επιφύλαξη των απαιτήσεων που αφορούν την επίσηµη πιστοποίηση οι οποίες
θεσπίζονται για λόγους υγείας ή καλής διαβίωσης των ζώων, µπορούν να καθορίζονται απαιτήσεις
πιστοποίησης µε τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3, σχετικά µε:
(α) τις περιστάσεις στις οποίες απαιτείται επίσηµη πιστοποίηση,
(β) τα υποδείγµατα πιστοποιητικών,
(γ) τα προσόντα των υπαλλήλων πιστοποίησης,
(δ) τις αρχές που πρέπει να τηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται η εγκυρότητα της πιστοποίησης,
συµπεριλαµβανοµένης της ηλεκτρονικής πιστοποίησης,
(ε) τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται σε περίπτωση απόσυρσης των πιστοποιητικών
και σχετικά µε τα πιστοποιητικά αντικατάστασης,
(στ) τα φορτία που χωρίζονται σε µικρότερες παρτίδες ή που αναµιγνύονται µε άλλα,
(ζ) τα έγγραφα που πρέπει να συνοδεύουν τα προϊόντα µετά τη διεξαγωγή των επισήµων
ελέγχων.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
2. Όταν απαιτείται επίσηµη πιστοποίηση, εξασφαλίζεται ότι:
(α) υφίσταται σύνδεσµος µεταξύ του πιστοποιητικού και του φορτίου,
(β) οι πληροφορίες που περιέχονται στο πιστοποιητικό είναι ακριβείς και αυθεντικές.
3. Σε ένα και µόνο υπόδειγµα πιστοποιητικού θα συνδυάζονται, ενδεχοµένως, απαιτήσεις
σχετικά µε την επίσηµη πιστοποίηση ζωοτροφών και τροφίµων και άλλες απαιτήσεις για επίσηµη
πιστοποίηση.
Άρθρο 31
Καταχώριση/έγκριση των εγκαταστάσεων των επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων
1. (α) Οι αρµόδιες αρχές προσδιορίζουν τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούν οι
υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων κατά την υποβολή αίτησης για την
καταχώριση των εγκαταστάσεών τους σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. .../...1, την
οδηγία 95/69/ΕΚ, ή τον µελλοντικό κανονισµό για την υγιεινή των ζωοτροφών.
(β) Οι αρµόδιες αρχές καταρτίζουν και ενηµερώνουν κατάλογο των υπευθύνων
επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων που έχουν καταχωριστεί. Στις περιπτώσεις που
τέτοιοι κατάλογοι υφίστανται ήδη για άλλους σκοπούς, µπορούν να χρησιµοποιούνται
και για τους σκοπούς του παρόντος κανονισµού.
1 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. ...../.... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της ....,
περί υγιεινής των ζωοτροφών (ΕΕ L …).
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
2. (α) Οι αρµόδιες αρχές θεσπίζουν διαδικασίες τις οποίες πρέπει να ακολουθούν οι υπεύθυνοι
επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίµων κατά την υποβολή αίτησης για την έγκριση των
εγκαταστάσεών τους σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. .../...*, τον κανονισµό
(ΕΚ) αριθ. .../...1, την οδηγία 95/69/EΚ ή τον µελλοντικό κανονισµό περί υγιεινής των
ζωοτροφών.
(β) Όταν παραλαµβάνει αίτηση έγκρισης από υπεύθυνο επιχείρησης ζωοτροφών ή
τροφίµων, η αρµόδια αρχή διενεργεί επίσκεψη επιτόπου.
(γ) Η αρµόδια αρχή εγκρίνει εγκατάσταση για τις συγκεκριµένες δραστηριότητες µόνον
εφόσον ο υπεύθυνος της επιχείρησης ζωοτροφών ή τροφίµων έχει αποδείξει ότι αυτή
πληροί τις σχετικές απαιτήσεις της νοµοθεσίας περί ζωοτροφών ή τροφίµων.
(δ) Η αρµόδια αρχή δύναται να χορηγεί έγκριση υπό όρους εφόσον προκύπτει ότι η
εγκατάσταση πληροί όλες τις απαιτήσεις υποδοµής και εξοπλισµού. Η αρµόδια αρχή
χορηγεί πλήρη έγκριση µόνον εφόσον, από νέο επίσηµο έλεγχο της εγκατάστασης που
πραγµατοποιείται εντός τριών µηνών από την χορήγηση της υπό όρους έγκρισης,
προκύπτει ότι η εγκατάσταση πληροί τις άλλες σχετικές απαιτήσεις της νοµοθεσίας περί
ζωοτροφών ή τροφίµων. Σε περίπτωση που έχει µεν σηµειωθεί σαφής πρόοδος, αλλά η
εγκατάσταση εξακολουθεί να µην πληροί όλες τις σχετικές απαιτήσεις, η αρµόδια αρχή
δύναται να παρατείνει την υπό όρους έγκριση. Ωστόσο, η υπό όρους έγκριση δεν
υπερβαίνει τους έξι µήνες συνολικά.
* ΕΕ : µπαίνει ο αριθµός του κανονισµού από την υποσηµείωση 1, προηγούµενη σελίδα.
1 Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. ...../.... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της ...,
για τον καθορισµό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιµα ζωικής προέλευσης και για την
τροποποίηση των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ and 91/67/ΕΟΚ (ΕΕ L …).
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(ε) Η αρµόδια αρχή επανεξετάζει την έγκριση των εγκαταστάσεων κατά την διενέργεια
επισήµων ελέγχων. Εάν η αρµόδια αρχή διαπιστώσει σοβαρές ελλείψεις ή εάν η
παραγωγή σε µια εγκατάσταση πρέπει να διακόπτεται επανειληµµένα, ο δε υπεύθυνος
της επιχείρησης ζωοτροφών ή τροφίµων δεν είναι σε θέση να παράσχει επαρκή εχέγγυα
όσον αφορά την µελλοντική παραγωγή, η αρµόδια αρχή κινεί διαδικασίες για την
αφαίρεση της έγκρισης από την εγκατάσταση. Ωστόσο, η αρµόδια αρχή δύναται να
αναστείλει την έγκριση εγκατάστασης εάν ο υπεύθυνος της επιχείρησης ζωοτροφών ή
τροφίµων µπορεί να εγγυηθεί ότι θα καλύψει τις ελλείψεις σε εύλογο χρονικό
διάστηµα.
(στ) Οι αρµόδιες αρχές τηρούν ενηµερωµένους καταλόγους εγκεκριµένων εγκαταστάσεων
και τους καθιστούν προσιτούς σε άλλα κράτη µέλη και στο κοινό κατά τρόπο που
µπορεί να οριστεί µε τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΤΙΤΛΟΣ III
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ
Άρθρο 32
Κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς
1. Τα κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς για τις ζωοτροφές και τα τρόφιµα που αναφέρονται στο
Παράρτηµα VΙΙ είναι αρµόδια για:
(α) την παροχή λεπτοµερειών στα εθνικά εργαστήρια αναφοράς σχετικά µε αναλυτικές µεθόδους,
συµπεριλαµβανοµένων των µεθόδων αναφοράς,
(β) το συντονισµό της εφαρµογής, από τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς, των µεθόδων που
αναφέρονται στο στοιχείο α), οργανώνοντας ιδίως συγκριτικές δοκιµές και εξασφαλίζοντας
τη δέουσα συνέχεια στις συγκριτικές αυτές δοκιµές σύµφωνα µε διεθνώς αποδεκτά
πρωτόκολλα, όταν υπάρχουν,
(γ) το συντονισµό, στο πεδίο της αρµοδιότητάς τους, των πρακτικών ρυθµίσεων που απαιτούνται
για την εφαρµογή νέων αναλυτικών µεθόδων και την ενηµέρωση των εθνικών εργαστηρίων
αναφοράς σχετικά µε τις προόδους στον τοµέα αυτόν,
(δ) τη διοργάνωση προγραµµάτων βασικής και προχωρηµένης κατάρτισης για το προσωπικό των
εθνικών εργαστηρίων αναφοράς και για εµπειρογνώµονες από αναπτυσσόµενες χώρες,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(ε) την παροχή επιστηµονικής και τεχνικής συνδροµής στην Επιτροπή, ιδιαίτερα σε περιπτώσεις
όπου τα κράτη µέλη αµφισβητούν τα αποτελέσµατα των αναλύσεων,
(στ) τη συνεργασία µε εργαστήρια που είναι υπεύθυνα για την ανάλυση ζωοτροφών και τροφίµων
σε τρίτες χώρες.
2. Τα κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς στον τοµέα της υγείας των ζώων είναι αρµόδια για:
(α) το συντονισµό των µεθόδων που εφαρµόζονται στα κράτη µέλη για τη διάγνωση νόσων,
(β) την ενεργό σύµπραξη στον εντοπισµό των εστιών νόσων που εκδηλώνονται στα κράτη µέλη,
λαµβάνοντας αποµονώµατα παθογόνων προς επιβεβαίωση της διάγνωσης, χαρακτηρισµό και
επιζωοτικές µελέτες,
(γ) τη διευκόλυνση της εκπαίδευσης ή της µετεκπαίδευσης εµπειρογνωµόνων στο πεδίο της
εργαστηριακής διάγνωσης µε σκοπό την εναρµόνιση των διαγνωστικών µεθόδων σε
ολόκληρη την Κοινότητα,
(δ) τη συνεργασία, όσον αφορά τις µεθόδους διάγνωση των νόσων των ζώων που υπάγονται
στην αρµοδιότητά τους, µε τα αρµόδια εργαστήρια τρίτων χωρών όπου είναι διαδεδοµένες οι
νόσοι αυτές,
(ε) τη διοργάνωση προγραµµάτων βασικής και προχωρηµένης κατάρτισης για το προσωπικό των
εθνικών εργαστηρίων αναφοράς και για εµπειρογνώµονες από αναπτυσσόµενες χώρες.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
3. Το άρθρο 12, παράγραφοι 2 και 3, εφαρµόζεται στα κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς.
4. Τα κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:
(α) να διαθέτουν προσωπικό µε τα κατάλληλα προσόντα και τη δέουσα κατάρτιση στις
διαγνωστικές και αναλυτικές τεχνικές που εφαρµόζονται στον τοµέα της αρµοδιότητάς τους,
(β) να διαθέτουν τον εξοπλισµό και τα προϊόντα που χρειάζονται για να εκτελούν τα καθήκοντα
που τους ανατίθενται,
(γ) να διαθέτουν κατάλληλη διοικητική υποδοµή,
(δ) να εξασφαλίζουν ότι το προσωπικό τους σέβεται τον εµπιστευτικό χαρακτήρα ορισµένων
θεµάτων, αποτελεσµάτων ή ανακοινώσεων,
(ε) να διαθέτουν επαρκείς γνώσεις των διεθνών προτύπων και πρακτικών,
(στ) να διαθέτουν, εάν χρειάζεται, ενηµερωµένο κατάλογο των διαθέσιµων ουσιών και
αντιδραστηρίων αναφοράς καθώς και ενηµερωµένο κατάλογο των κατασκευαστών και
προµηθευτών των εν λόγω ουσιών και αντιδραστηρίων,
(ζ) να λαµβάνουν υπόψη τις εθνικές και κοινοτικές ερευνητικές δραστηριότητες,
(η) να διαθέτουν εκπαιδευµένο προσωπικό το οποίο είναι διαθέσιµο για καταστάσεις επείγουσας
ανάγκης που ανακύπτουν εντός της Κοινότητας.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
5. Με τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3, µπορούν να περιλαµβάνονται στο
Παράρτηµα VΙΙ και άλλα κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς σχετικά µε τους τοµείς που αναφέρονται
στο άρθρο 1. Το Παράρτηµα VII µπορεί να επικαιροποιείται µε την ίδια διαδικασία.
6. Με τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3, µπορούν να ορίζονται πρόσθετες
αρµοδιότητες και καθήκοντα των κοινοτικών εργαστηρίων αναφοράς.
7. Τα κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς µπορούν να λαµβάνουν κοινοτική χρηµατοδοτική
ενίσχυση σύµφωνα µε το άρθρο 28 της απόφασης 90/424/EΟΚ του Συµβουλίου της 25ης Ιουνίου
1990 σχετικά µε ορισµένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τοµέα 1.
8. Τα κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς είναι δυνατόν να υπόκεινται σε κοινοτικούς ελέγχους
προκειµένου να εξακριβώνεται η συµµόρφωσή τους προς τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισµού.
Εάν από τους ελέγχους αυτούς προκύψει ότι ένα εργαστήριο δεν συµµορφώνεται προς αυτές τις
απαιτήσεις ή τα καθήκοντα για τα οποία έχει οριστεί, είναι δυνατόν να λαµβάνονται τα αναγκαία
µέτρα µε τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3.
9. Οι παράγραφοι 1 έως 7 ισχύουν µε την επιφύλαξη ειδικότερων κανόνων και ιδίως του
Κεφαλαίου VI του κανονισµού (EΚ) αριθ. 999/2001 και του άρθρου 14 της οδηγίας 96/23/EΚ.
1 ΕΕ L 224, 18.8.1990, σ. 19. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό
(ΕΚ) αριθ. 806/2003.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Άρθρο 33
Εθνικά εργαστήρια αναφοράς
1. Τα κράτη µέλη µεριµνούν ώστε, για κάθε κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς που αναφέρεται
στο άρθρο 32, να ορίζονται ένα ή περισσότερα εθνικά εργαστήρια αναφοράς. Ένα κράτος µέλος
µπορεί να ορίζει εργαστήριο που βρίσκεται σε άλλο κράτος µέλος ή σε µέλος της Ευρωπαϊκής
Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ) και περισσότερα κράτη µέλη µπορούν να ορίζουν το ίδιο
εργαστήριο.
2. Τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς:
(α) συνεργάζονται µε τα κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς στον τοµέα αρµοδιότητάς τους,
(β) συντονίζουν, στον τοµέα αρµοδιότητάς τους, τις δραστηριότητες των επισήµων εργαστηρίων
που έχουν την ευθύνη ανάλυσης των δειγµάτων σύµφωνα µε το άρθρο 11,
(γ) οργανώνουν συγκριτικές δοκιµές, όταν χρειάζεται, µεταξύ των επισήµων εθνικών
εργαστηρίων και εξασφαλίζουν ότι δίνεται κατάλληλη συνέχεια στις συγκριτικές αυτές
δοκιµές,
(δ) διασφαλίζουν την κοινοποίηση των πληροφοριών που παρέχει το κοινοτικό εργαστήριο
αναφοράς στην αρµόδια αρχή και στα επίσηµα εθνικά εργαστήρια,
(ε) παρέχουν επιστηµονική και τεχνική συνδροµή στην αρµόδια αρχή για την εφαρµογή
συντονισµένων σχεδίων ελέγχου που καταρτίζονται σύµφωνα µε το άρθρο 53,
(στ) είναι υπεύθυνα για την εκτέλεση άλλων ειδικών καθηκόντων που προβλέπονται µε τη
διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3, µε την επιφύλαξη των υφιστάµενων πρόσθετων
εθνικών καθηκόντων.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
3. Το άρθρο 12, παράγραφοι 2 και 3, εφαρµόζεται στα εθνικά εργαστήρια αναφοράς.
4. Τα κράτη µέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, στα αρµόδια κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς
και στα άλλα κράτη µέλη το όνοµα και τη διεύθυνση κάθε εθνικού εργαστηρίου αναφοράς.
5. Τα κράτη µέλη, τα οποία διαθέτουν περισσότερα από ένα εθνικά εργαστήρια αναφοράς ανά
κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς, πρέπει να διασφαλίζουν ότι τα εν λόγω εργαστήρια
συνεργάζονται στενά, κατά τρόπον ώστε να εξασφαλίζεται αποτελεσµατικός συντονισµός µεταξύ
τους, µε άλλα εθνικά εργαστήρια και µε το κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς.
6. Με τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3, µπορούν να ορίζονται πρόσθετες
αρµοδιότητες και καθήκοντα των εθνικών εργαστηρίων αναφοράς.
7. Οι παράγραφοι 1 έως 5 ισχύουν µε την επιφύλαξη ειδικότερων κανόνων και ιδίως του
Κεφαλαίου VI του κανονισµού (EΚ) αριθ. 999/2001 και του άρθρου 14 της οδηγίας 96/23/EΚ.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΤΙΤΛΟΣ ΙV
∆ΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝ∆ΡΟΜΗ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΖΩΟΤΡΟΦΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
Άρθρο 34
Γενικές αρχές
1. Σε περιπτώσεις κατά τις οποίες, βάσει των αποτελεσµάτων των επισήµων ελέγχων
ζωοτροφών και τροφίµων, απαιτείται δράση από περισσότερα του ενός κράτη µέλη, οι αρµόδιες
αρχές των κρατών µελών παρέχουν αµοιβαία διοικητική συνδροµή.
2. Οι αρµόδιες αρχές παρέχουν διοικητική συνδροµή εφόσον τους ζητηθεί ή αυθόρµητα, εφόσον
το απαιτεί η πορεία των ερευνών. Η διοικητική συνδροµή µπορεί να περιλαµβάνει, ανάλογα µε την
περίπτωση, τη συµµετοχή σε επιτόπιους ελέγχους τους οποίους διεξάγει η αρµόδια αρχή άλλου
κράτους µέλους.
3. Τα άρθρα 35 έως 40 δεν θίγουν τους εθνικούς κανόνες που ισχύουν για τη δηµοσιοποίηση
εγγράφων που αποτελούν αντικείµενο δικαστικών διαδικασιών ή σχετίζονται µε δικαστικές
διαδικασίες, ούτε τους κανόνες που αποσκοπούν στην προστασία των εµπορικών συµφερόντων
φυσικών ή νοµικών προσώπων.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Άρθρο 35
Φορείς-σύνδεσµοι
1. Κάθε κράτος µέλος διορίζει έναν ή περισσότερους φορείς-συνδέσµους για να συνεργάζονται
κατάλληλα µε τους φορείς-συνδέσµους των άλλων κρατών µελών. Ο ρόλος των
φορέων-συνδέσµων είναι να επικουρούν και να συντονίζουν την επικοινωνία µεταξύ αρµόδιων
αρχών και, ιδίως, τη διαβίβαση και την παραλαβή αιτήσεων συνδροµής.
2. Τα κράτη µέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή και στα λοιπά κράτη µέλη όλες τις πληροφορίες
σχετικά µε το φορέα που ορίζουν ως σύνδεσµο και µε κάθε αλλαγή στις πληροφορίες αυτές.
3. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, ο ορισµός των φορέων-συνδέσµων δεν αποκλείει τις
άµεσες επαφές, την ανταλλαγή πληροφοριών ή τη συνεργασία µεταξύ των υπαλλήλων των
αρµόδιων αρχών σε διάφορα κράτη µέλη.
4. Οι αρµόδιες αρχές, στις οποίες εφαρµόζεται η οδηγία 89/608/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 21ης
Νοεµβρίου 1989, για την αµοιβαία συνδροµή µεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών µελών
και τη συνεργασία των αρχών αυτών µε την Επιτροπή, µε σκοπό τη διασφάλιση της ορθής
εφαρµογής της κτηνιατρικής και ζωοτεχνικής νοµοθεσίας1, συνεργάζονται, ανάλογα µε την
περίπτωση, µε τις αρχές που λειτουργούν δυνάµει του παρόντος Τίτλου.
1 ΕΕ L 351, 2.12.1989, σ. 34.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Άρθρο 36
Συνδροµή κατόπιν αιτήσεως
1. Η αρµόδια αρχή στην οποία υποβάλλεται αιτιολογηµένη αίτηση διασφαλίζει ότι η αιτούσα
αρµόδια αρχή λαµβάνει όλες τις αναγκαίες πληροφορίες και έγγραφα που θα της επιτρέψουν να
εξακριβώσει τη συµµόρφωση προς τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων στον τοµέα
δικαιοδοσίας της. Για το σκοπό αυτόν, η αρµόδια αρχή στην οποία απευθύνεται η αίτηση µεριµνά
για τη διενέργεια τυχόν διοικητικών ερευνών οι οποίες απαιτούνται για τη συλλογή των εν λόγω
πληροφοριών και εγγράφων.
2. Οι πληροφορίες και τα έγγραφα που παρέχονται σύµφωνα µε την παράγραφο 1 διαβιβάζονται
χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση. Μπορούν να διαβιβάζονται πρωτότυπα ή αντίγραφα των
εγγράφων.
3. Κατόπιν συµφωνίας µεταξύ της αιτούσας αρχής και της αρχής στην οποία απευθύνεται η
αίτηση, είναι δυνατόν, κατά τη διεξαγωγή διοικητικών ερευνών, να παρίστανται υπάλληλοι που
έχει ορίσει η αιτούσα αρχή.
Οι έρευνες αυτές διεξάγονται πάντοτε από υπαλλήλους της αρχής στην οποία απευθύνεται η
αίτηση.
Οι υπάλληλοι της αιτούσας αρχής δεν επιτρέπεται, µε δική τους πρωτοβουλία, να ασκούν τις
ερευνητικές εξουσίες που ανατίθενται σε υπαλλήλους της αρχής στην οποία απευθύνεται η αίτηση.
Ωστόσο, οι υπάλληλοι της αιτούσας αρχής έχουν πρόσβαση στους ίδιους χώρους και στα ίδια
έγγραφα όπως και οι υπάλληλοι της αρχής στην οποία απευθύνεται η αίτηση µε µεσολάβησή τους
και µε µοναδικό σκοπό τη διεξαγωγή της διοικητικής έρευνας.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
4. Οι υπάλληλοι της αιτούσας αρχής που είναι παρόντες σε άλλο κράτος µέλος σύµφωνα µε την
παράγραφο 3 οφείλουν, ανά πάσα στιγµή, να είναι σε θέση να επιδείξουν γραπτή εξουσιοδότηση
που δηλώνει την ταυτότητά τους και την επίσηµη ιδιότητά τους.
Άρθρο 37
Συνδροµή χωρίς αίτηση
1. Όταν η αρµόδια αρχή διαπιστώνει περιπτώσεις µη συµµόρφωσης και εάν η εν λόγω έλλειψη
συµµόρφωσης έχει συνέπειες για άλλο ή άλλα κράτη µέλη, η αρχή αυτή διαβιβάζει τις σχετικές
πληροφορίες στο άλλο ή στα άλλα κράτη µέλη χωρίς προηγούµενη αίτηση και χωρίς καθυστέρηση.
2. Τα κράτη µέλη που λαµβάνουν τις εν λόγω πληροφορίες ερευνούν το θέµα και ενηµερώνουν
το κράτος µέλος που έδωσε την πληροφορία σχετικά µε τα αποτελέσµατα της έρευνας και,
ενδεχοµένως, µε τα τυχόν µέτρα που λαµβάνονται.
Άρθρο 38
Συνδροµή σε περίπτωση µη συµµόρφωσης
1. Εάν, κατά τη διεξαγωγή επίσηµου ελέγχου στον τόπο προορισµού των προϊόντων ή κατά τη
µεταφορά τους, η αρµόδια αρχή του κράτους µέλους προορισµού διαπιστώσει ότι τα προϊόντα δεν
τηρούν τις απαιτήσεις της νοµοθεσίας περί ζωοτροφών ή τροφίµων σε βαθµό ώστε να δηµιουργούν
κινδύνους για την υγεία των ανθρώπων ή των ζώων ή να παραβιάζουν σοβαρά τη νοµοθεσία περί
ζωοτροφών ή τροφίµων, επικοινωνεί αµελλητί µε την αρµόδια αρχή του κράτους µέλους
αποστολής.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
2. Η αρµόδια αρχή του κράτους µέλους αποστολής ερευνά το ζήτηµα, λαµβάνει κάθε αναγκαίο
µέτρο και γνωστοποιεί στην αρµόδια αρχή του κράτους µέλους προορισµού τη φύση των ερευνών
και των επισήµων ελέγχων που διενήργησε, τις αποφάσεις που έλαβε και τους λόγους που
επέβαλαν τις αποφάσεις αυτές.
3. Εάν η αρµόδια αρχή του κράτους µέλους προορισµού έχει λόγους να πιστεύει ότι τα µέτρα
αυτά είναι ανεπαρκή, οι αρµόδιες αρχές των δύο κρατών µελών αναζητούν από κοινού τρόπους και
µέσα για να αντιµετωπίσουν την κατάσταση, τα οποία µπορούν να περιλαµβάνουν, ανάλογα µε την
περίπτωση, από κοινού επιτόπια επιθεώρηση η οποία διεξάγεται σύµφωνα µε το άρθρο 36,
παράγραφοι 3 και 4. Σε περίπτωση που δεν µπορέσουν να συµφωνήσουν σχετικά µε τα
ενδεδειγµένα µέτρα ενηµερώνουν την Επιτροπή.
Άρθρο 39
Σχέσεις µε τρίτες χώρες
1. Όταν αρµόδια αρχή λαµβάνει πληροφορίες από τρίτη χώρα οι οποίες επισηµαίνουν µη
συµµόρφωση ή/και κίνδυνο για την υγεία του ανθρώπου ή των ζώων, η εν λόγω αρχή διαβιβάζει τις
πληροφορίες αυτές στις αρµόδιες αρχές άλλων κρατών µελών εφόσον κρίνει ότι ενδέχεται να τις
ενδιαφέρουν ή εφόσον της το ζητήσουν. Η αρµόδια αρχή κοινοποιεί επίσης τις πληροφορίες αυτές
στην Επιτροπή όταν παρουσιάζουν ενδιαφέρον σε κοινοτικό επίπεδο.
2. Εάν η τρίτη χώρα έχει αναλάβει νοµική δέσµευση να παρέχει τη συνδροµή που απαιτείται για
τη συγκέντρωση στοιχείων σχετικών µε τον παράτυπο χαρακτήρα των συναλλαγών που αντίκεινται
ή φαίνεται να αντίκεινται προς την οικεία νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων, οι
πληροφορίες που συγκεντρώνονται δυνάµει του παρόντος κανονισµού είναι δυνατόν να
κοινοποιούνται στην εν λόγω τρίτη χώρα, µε τη συγκατάθεση των αρµόδιων αρχών που παρείχαν
τις πληροφορίες και σύµφωνα µε την κείµενη νοµοθεσία για την κοινοποίηση δεδοµένων
προσωπικού χαρακτήρα σε τρίτες χώρες.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Άρθρο 40
Συντονισµένη συνδροµή και συνέχεια από την Επιτροπή
1. Η Επιτροπή συντονίζει αµελλητί τις ενέργειες που αναλαµβάνουν τα κράτη µέλη όταν, από
πληροφορίες που λαµβάνει από κράτη µέλη ή από άλλες πηγές, ενηµερώνεται για δραστηριότητες
που αντίκεινται ή που φαίνεται ότι αντίκεινται προς τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών ή τροφίµων και
έχουν ιδιαίτερη σηµασία σε κοινοτικό επίπεδο, ιδίως δε εάν:
(α) οι δραστηριότητες αυτές έχουν, ή θα µπορούσαν να έχουν, προεκτάσεις σε πολλά κράτη
µέλη,
(β) υπάρχουν ενδείξεις για τη διεξαγωγή παρεµφερών δραστηριοτήτων σε πολλά κράτη µέλη, ή
(γ) τα κράτη µέλη είναι ανίκανα να συµφωνήσουν σχετικά µε την κατάλληλη δράση για την
αντιµετώπιση της µη συµµόρφωσης.
2. Στις περιπτώσεις που, από τους επισήµους ελέγχους στον τόπο προορισµού, προκύπτει κατ'
επανάληψη µη συµµόρφωση ή άλλοι κίνδυνοι για τον άνθρωπο, τα φυτά ή τα ζώα από ζωοτροφές ή
τρόφιµα, είτε άµεσα είτε µέσω του περιβάλλοντος, η αρµόδια αρχή του κράτους µέλους
προορισµού ενηµερώνει αµελλητί την Επιτροπή και τις αρµόδιες αρχές των άλλων κρατών µελών.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
3. Η Επιτροπή µπορεί:
(α) σε συνεργασία µε το ενδιαφερόµενο κράτος µέλος, να αποστέλλει οµάδα επιθεώρησης για τη
διενέργεια επιτόπιου επίσηµου ελέγχου,
(β) να ζητά από την αρµόδια αρχή του κράτους µέλους αποστολής να εντείνει τους σχετικούς
επισήµους ελέγχους και να την ενηµερώσει σχετικά µε την αναληφθείσα δράση και τα
ληφθέντα µέτρα.
4. Σε περίπτωση που τα µέτρα που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3 λαµβάνονται για να
αντιµετωπισθεί κατ’ επανάληψη µη συµµόρφωση εκ µέρους επιχείρησης ζωοτροφών ή τροφίµων, η
αρµόδια αρχή καταλογίζει τις τυχόν δαπάνες που προκύπτουν από την εφαρµογή των µέτρων
αυτών στην εν λόγω επιχείρηση.
ΤΙΤΛΟΣ V
ΣΧΕ∆ΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
Άρθρο 41
Πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου
Για να διασφαλισθεί η ουσιαστική εφαρµογή του άρθρου 17, παράγραφος 2, του κανονισµού (ΕΚ)
αριθ. 178/2002, των κανόνων για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων και του άρθρου 45
του παρόντος κανονισµού, κάθε κράτος µέλος καταρτίζει ολοκληρωµένο πολυετές εθνικό σχέδιο
ελέγχου.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Άρθρο 42
Αρχές για την κατάρτιση πολυετών εθνικών σχεδίων ελέγχου
1. Τα κράτη µέλη:
(α) θέτουν σε εφαρµογή το σχέδιο που αναφέρεται στο άρθρο 41 για πρώτη φορά το αργότερο
την 1η Ιανουαρίου 2007, και
(β) το προσαρµόζουν τακτικά, αναλόγως των εξελίξεων, και
(γ) κοινοποιούν στην Επιτροπή την πιο πρόσφατη εκδοχή του σχεδίου, εφόσον ζητηθεί.
2. Κάθε πολυετές εθνικό σχέδιο ελέγχου περιέχει γενικές πληροφορίες σχετικά µε τη δοµή και
την οργάνωση των συστηµάτων ελέγχου ζωοτροφών και τροφίµων και υγείας και συνθηκών
διαβίωσης των ζώων στα κράτη µέλη, και συγκεκριµένα σχετικά µε:
(α) τους στρατηγικούς στόχους του σχεδίου και τον τρόπο µε τον οποίο αυτοί αντανακλώνται
στην ιεράρχηση των ελέγχων και την κατανοµή των πόρων,
(β) την κατάταξη σε κατηγορίες, ανάλογα µε τους κινδύνους, των σχετικών δραστηριοτήτων,
(γ) τον καθορισµό των αρµόδιων αρχών και των καθηκόντων τους σε κεντρικό, περιφερειακό και
τοπικό επίπεδο, καθώς και των πόρων που διατίθενται στις εν λόγω αρχές,
(δ) τη γενική οργάνωση και διαχείριση των επισήµων ελέγχων σε εθνικό, περιφερειακό και
τοπικό επίπεδο, συµπεριλαµβανοµένων των επισήµων ελέγχων σε επιµέρους εγκαταστάσεις,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(ε) τα συστήµατα ελέγχου που εφαρµόζονται σε διάφορους τοµείς και το συντονισµό µεταξύ των
διαφόρων υπηρεσιών των αρµόδιων αρχών που είναι υπεύθυνες για τους επισήµους ελέγχους
σε αυτούς τους τοµείς,
(στ) ανάλογα µε την περίπτωση, την ανάθεση καθηκόντων σε φορείς ελέγχου,
(ζ) τις µεθόδους για τη διασφάλιση της συµµόρφωσης προς τα κριτήρια λειτουργίας που
αναφέρονται στο άρθρο 4, παράγραφος 2,
(η) την κατάρτιση του προσωπικού που διενεργεί τους επισήµους ελέγχους που αναφέρεται στο
άρθρο 6,
(θ) τις τεκµηριωµένες διαδικασίες που αναφέρονται στα άρθρα 8 και 9,
(ι) την οργάνωση και την εφαρµογή σχεδίων έκτακτης ανάγκης για επείγουσες περιπτώσεις
ζωικών ή τροφιµογενών νόσων, περιστατικά µόλυνσης ζωοτροφών και τροφίµων και άλλους
κινδύνους για την υγεία του ανθρώπου,
(ια) την οργάνωση της συνεργασίας και της αµοιβαίας συνδροµής.
3. Τα πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου µπορούν να αναπροσαρµόζονται κατά την περίοδο
εφαρµογής τους. Οι τροποποιήσεις µπορούν να γίνονται λαµβάνοντας υπόψη ή προκειµένου να
ληφθούν υπόψη παράγοντες όπως:
(α) η ύπαρξη νέας νοµοθεσίας,
(β) η εµφάνιση νέων νόσων ή άλλων κινδύνων για την υγεία,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(γ) σηµαντικές αλλαγές στη δοµή, τη διαχείριση ή τη λειτουργία των αρµόδιων εθνικών αρχών,
(δ) τα αποτελέσµατα επισήµων ελέγχων των κρατών µελών,
(ε) τα αποτελέσµατα κοινοτικών ελέγχων που διενεργούνται σύµφωνα µε το άρθρο 45,
(στ) τυχόν τροποποιήσεις των κατευθυντήριων γραµµών που αναφέρονται στο άρθρο 43,
(ζ) επιστηµονικά πορίσµατα,
(η) τα αποτελέσµατα εξετάσεων που πραγµατοποιήθηκαν από τρίτη χώρα σε κράτος µέλος.
Άρθρο 43
Κατευθυντήριες γραµµές για τα πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου
1. Τα πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου που αναφέρονται στο άρθρο 41 λαµβάνουν υπόψη τις
κατευθυντήριες γραµµές που καθορίζει η Επιτροπή µε τη διαδικασία του άρθρου 62,
παράγραφος 2. Ειδικότερα, οι κατευθυντήριες γραµµές:
(α) προωθούν συνεκτική, συνολική και ολοκληρωµένη προσέγγιση όσον αφορά τους επισήµους
ελέγχους για την εφαρµογή της νοµοθεσίας περί ζωοτροφών και τροφίµων, καθώς και της
νοµοθεσίας περί υγείας και συνθηκών διαβίωσης των ζώων, και καλύπτουν όλους τους τοµείς
και όλα τα στάδια της αλυσίδας ζωοτροφών και τροφίµων, συµπεριλαµβανοµένης της
εισαγωγής και της εισόδου,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(β) προσδιορίζουν προτεραιότητες βάσει του κινδύνου και κριτήρια για την κατηγοριοποίηση,
ανάλογα µε τους κινδύνους, των σχετικών δραστηριοτήτων και τις αποτελεσµατικότερες
διαδικασίες ελέγχου,
(γ) καθορίζουν άλλες προτεραιότητες και τις αποτελεσµατικότερες διαδικασίες ελέγχου,
(δ) εντοπίζουν τα στάδια παραγωγής, µεταποίησης και διάθεσης των ζωοτροφών και των
τροφίµων, καθώς και τη χρήση ζωοτροφών, που παρέχουν τις πιο αξιόπιστες και
αντιπροσωπευτικές πληροφορίες όσον αφορά την τήρηση της νοµοθεσίας περί ζωοτροφών
και τροφίµων,
(ε) ενθαρρύνουν την υιοθέτηση βέλτιστων πρακτικών σε όλα τα επίπεδα του συστήµατος
ελέγχου,
(στ) ενθαρρύνουν την ανάπτυξη ουσιαστικών ελέγχων των συστηµάτων ιχνηλασιµότητας,
(ζ) παρέχουν συµβουλές σχετικά µε την ανάπτυξη συστηµάτων για την καταγραφή των
επιδόσεων και των αποτελεσµάτων των δράσεων ελέγχου,
(η) αντανακλούν τα πρότυπα και τις συστάσεις των συναφών διεθνών φορέων σχετικά µε την
οργάνωση και τη λειτουργία επισήµων υπηρεσιών,
(θ) θεσπίζουν κριτήρια για τη διενέργεια των εξετάσεων που προβλέπονται στο άρθρο 4,
παράγραφος 6,
(ι) καθορίζουν τη δοµή των ετήσιων εκθέσεων που προβλέπονται στο άρθρο 44 και τις
πληροφορίες που πρέπει να περιλαµβάνουν,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(ια) υποδεικνύουν τους κύριους δείκτες επιδόσεων που πρέπει να εφαρµόζονται για την
αξιολόγηση των πολυετών εθνικών σχεδίων ελέγχου.
2. Εφόσον απαιτείται, οι κατευθυντήριες γραµµές προσαρµόζονται υπό το φως της ανάλυσης
των ετήσιων εκθέσεων που υποβάλλουν τα κράτη µέλη σύµφωνα µε το άρθρο 44, ή των κοινοτικών
ελέγχων που διενεργούνται σύµφωνα µε το άρθρο 45.
Άρθρο 44
Ετήσιες εκθέσεις
1. Ένα έτος µετά την έναρξη εφαρµογής των πολυετών εθνικών σχεδίων ελέγχου και εν
συνεχεία ετησίως, τα κράτη µέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έκθεση η οποία περιλαµβάνει:
(α) τυχόν τροποποιήσεις οι οποίες έχουν επέλθει στα πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου
προκειµένου να ληφθούν υπόψη οι παράγοντες που αναφέρονται στο άρθρο 42,
παράγραφος 3,
(β) τα αποτελέσµατα των ελέγχων και των εξετάσεων που διεξήχθησαν κατά το προηγούµενο
έτος δυνάµει των διατάξεων του πολυετούς εθνικού σχεδίου ελέγχου,
(γ) το είδος και τον αριθµό των περιπτώσεων µη συµµόρφωσης που εντοπίσθηκαν,
(δ) δράσεις για να εξασφαλιστεί η αποτελεσµατική εφαρµογή των πολυετών εθνικών σχεδίων
ελέγχου, συµπεριλαµβανοµένης της δράσης επιβολής και των αποτελεσµάτων της.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
2. Προκειµένου να προαχθεί η συνεκτική παρουσίαση της έκθεσης αυτής και ιδίως των
αποτελεσµάτων των επισήµων ελέγχων, οι κατά την παράγραφο 1 πληροφορίες λαµβάνουν υπόψη
τις κατευθυντήριες γραµµές που καθορίζει η Επιτροπή µε τη διαδικασία του άρθρου 62,
παράγραφος 2.
3. Τα κράτη µέλη καθιστούν οριστικές τις εκθέσεις τους και τις αποστέλλουν στην Επιτροπή
εντός έξι µηνών από το τέλος του έτους στο οποίο αναφέρεται η έκθεση.
4. Υπό το φως των εκθέσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, του αποτελέσµατος των
κοινοτικών ελέγχων που διεξάγονται σύµφωνα µε το άρθρο 45 καθώς και οιασδήποτε άλλης
σχετικής πληροφορίας, η Επιτροπή συντάσσει κάθε χρόνο έκθεση σχετικά µε τη συνολική
λειτουργία των επισήµων ελέγχων στα κράτη µέλη. Η έκθεση περιέχει ανάλογα µε την περίπτωση,
συστάσεις σχετικά µε:
(α) βελτιώσεις που είναι δυνατόν να γίνουν στα συστήµατα επισήµων ελέγχων και εξετάσεων
στα κράτη µέλη, συµπεριλαµβανοµένων της εµβέλειας, της διαχείρισης και της εφαρµογής
τους,
(β) ειδικές ενέργειες ελέγχου όσον αφορά τοµείς ή δραστηριότητες που είτε καλύπτονται είτε όχι
από τα πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου,
(γ) συντονισµένα σχέδια για την αντιµετώπιση θεµάτων ιδιαίτερου ενδιαφέροντος.
5. Τα πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου και οι σχετικές κατευθυντήριες γραµµές προσαρµόζονται,
εφόσον συντρέχει λόγος, βάσει των συµπερασµάτων και των συστάσεων που περιέχει η έκθεση της
Επιτροπής.
6. Η Επιτροπή υποβάλλει την έκθεσή της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο και τη
δηµοσιοποιεί.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΤΙΤΛΟΣ VI
ΚΟΙΝΟΤΙΚΕΣ ∆ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι: ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ
Άρθρο 45
Κοινοτικοί έλεγχοι σε κράτη µέλη
1. Εµπειρογνώµονες της Επιτροπής διεξάγουν γενικές και ειδικές εξετάσεις στα κράτη µέλη.
Η Επιτροπή µπορεί να διορίζει εµπειρογνώµονες από τα κράτη µέλη οι οποίοι επικουρούν τους
δικούς της εµπειρογνώµονες. Οι γενικές και οι ειδικές εξετάσεις διοργανώνονται σε συνεργασία µε
τις αρµόδιες αρχές των κρατών µελών. Οι εξετάσεις διενεργούνται τακτικά. Κύριος στόχος τους
είναι να εξακριβώνεται ότι, γενικά, οι επίσηµοι έλεγχοι διεξάγονται στα κράτη µέλη σύµφωνα µε τα
πολυετή εθνικά σχέδια ελέγχου που αναφέρονται στο άρθρο 41 και µε την κοινοτική νοµοθεσία.
Για τον σκοπό αυτόν και για να διευκολυνθεί η αποδοτικότητα και η αποτελεσµατικότητα των
εξετάσεων, η Επιτροπή, πριν από τη διενέργεια τέτοιων εξετάσεων, δύνανται να ζητά από τα κράτη
µέλη να παράσχουν, το συντοµότερο δυνατόν, ενηµερωµένα αντίγραφα των εθνικών σχεδίων
ελέγχου.
2. Ειδικές εξετάσεις και επιθεωρήσεις σε έναν ή περισσότερους ειδικούς τοµείς µπορούν να
συµπληρώνουν τις γενικές εξετάσεις. Οι ειδικές εξετάσεις και επιθεωρήσεις χρησιµεύουν ιδίως
ώστε:
(α) να εξακριβώνεται η εφαρµογή του πολυετούς εθνικού σχεδίου ελέγχου, της νοµοθεσίας περί
ζωοτροφών και τροφίµων και της νοµοθεσίας για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων·
σε αυτές µπορούν να περιλαµβάνονται, ανάλογα µε την περίπτωση, επιτόπιες επιθεωρήσεις
επισήµων υπηρεσιών και εγκαταστάσεων που συνδέονται µε τον εξεταζόµενο τοµέα,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(β) να εξακριβώνεται η λειτουργία και η οργάνωση των αρµόδιων αρχών,
(γ) να διερευνώνται σηµαντικά ή επαναλαµβανόµενα προβλήµατα στα κράτη µέλη,
(δ) να διερευνώνται καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, αναδυόµενα προβλήµατα ή νέες εξελίξεις
στα κράτη µέλη.
3. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση για τα πορίσµατα κάθε διενεργούµενου ελέγχου. Η έκθεσή της
περιέχει, όταν κρίνεται απαραίτητο, συστάσεις προς τα κράτη µέλη σχετικά µε τη βελτίωση της
συµµόρφωσης µε τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων και µε τους κανόνες για την υγεία
και την καλή διαβίωση των ζώων. Η Επιτροπή δηµοσιοποιεί τις εκθέσεις της. Στην περίπτωση
εκθέσεων σχετικά µε ελέγχους που διενεργούνται σε ένα κράτος µέλος, η Επιτροπή κοινοποιεί στην
ενδιαφερόµενη αρµόδια αρχή σχέδιο έκθεσης προς σχολιασµό, λαµβάνει τα σχόλια αυτά υπ’ όψη
κατά τη σύνταξη της τελικής έκθεσης και δηµοσιεύει τα σχόλια της αρµόδιας αρχής µαζί µε την
τελική έκθεση.
4. Η Επιτροπή καταρτίζει ετήσιο πρόγραµµα ελέγχου, το διαβιβάζει εκ των προτέρων στα
κράτη µέλη και υποβάλλει έκθεση σχετικά µε τα αποτελέσµατά του. Η Επιτροπή µπορεί να
τροποποιεί το πρόγραµµα προκειµένου να λαµβάνονται υπόψη οι εξελίξεις σχετικά µε την
ασφάλεια των ζωοτροφών και των τροφίµων, την κατάσταση της υγείας και των συνθηκών
διαβίωσης των ζώων και της υγείας των φυτών.
5. Τα κράτη µέλη:
(α) αναλαµβάνουν κατάλληλη δράση ώστε να δίνεται συνέχεια στις συστάσεις που προκύπτουν
από τους κοινοτικούς ελέγχους,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(β) παρέχουν την απαιτούµενη συνδροµή, όλα τα έγγραφα και την λοιπή τεχνική υποστήριξη που
ζητούν οι εµπειρογνώµονες της Επιτροπής προκειµένου να µπορέσουν να διεξαγάγουν
αποτελεσµατικά τους ελέγχους,
(γ) εξασφαλίζουν ότι οι εµπειρογνώµονες της Επιτροπής διαθέτουν πρόσβαση σε όλες τις
εγκαταστάσεις ή τµήµατα εγκαταστάσεων και τις πληροφορίες, στις οποίες
συµπεριλαµβάνονται τα συστήµατα πληροφορικής, σχετικές µε την εκτέλεση των
καθηκόντων τους.
6. Λεπτοµερείς κανόνες σχετικά µε τους κοινοτικούς ελέγχους στα κράτη µέλη µπορούν να
καθορίζονται ή να τροποποιούνται µε τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3.
Άρθρο 46
Κοινοτικοί έλεγχοι σε τρίτες χώρες
1. Εµπειρογνώµονες της Επιτροπής µπορούν να διεξάγουν επισήµους ελέγχους σε τρίτες χώρες
προκειµένου να επαληθεύουν, µε βάση τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 47,
παράγραφος 1, τη συµµόρφωση ή την ισοδυναµία της νοµοθεσίας και των συστηµάτων των τρίτων
χωρών µε την κοινοτική νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων και µε την κοινοτική νοµοθεσία
για την υγεία των ζώων. Η Επιτροπή µπορεί να διορίζει εµπειρογνώµονες από τα κράτη µέλη οι
οποίοι επικουρούν τους δικούς της εµπειρογνώµονες. Οι εν λόγω επίσηµοι έλεγχοι αφορούν ιδίως:
(α) τη νοµοθεσία της τρίτης χώρας,
(β) την οργάνωση των αρµόδιων αρχών της τρίτης χώρας, τις εξουσίες και την ανεξαρτησία τους,
την εποπτεία στην οποία υπόκεινται και τη δυνατότητα που τους παρέχεται για την
ουσιαστική επιβολή της εφαρµοστέας νοµοθεσίας,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(γ) την κατάρτιση του προσωπικού για την πραγµατοποίηση επισήµων ελέγχων,
(δ) τους πόρους, συµπεριλαµβανοµένων των εγκαταστάσεων διάγνωσης, που διαθέτουν οι
αρµόδιες αρχές,
(ε) την ύπαρξη και τη λειτουργία τεκµηριωµένων διαδικασιών και συστηµάτων ελέγχου βάσει
προτεραιοτήτων,
(στ) ανάλογα µε την περίπτωση, την κατάσταση όσον αφορά την υγεία των ζώων, τις ζωονόσους
και την υγεία των φυτών, καθώς και τις διαδικασίες κοινοποίησης στην Επιτροπή και σε
αρµόδιους διεθνείς φορείς εκδηλώσεων νόσων των ζώων και των φυτών,
(ζ) την έκταση και τη διεξαγωγή επισήµων ελέγχων στις εισαγωγές ζώων, φυτών και των
προϊόντων τους,
(η) τις εγγυήσεις τις οποίες µπορεί να παράσχει η τρίτη χώρα όσον αφορά την τήρηση των
κοινοτικών απαιτήσεων ή την ισοδυναµία προς αυτές.
2. Για τη διευκόλυνση της αποτελεσµατικότητας και της αποδοτικότητας των ελέγχων σε τρίτη
χώρα, η Επιτροπή µπορεί, πριν από τη διεξαγωγή των ελέγχων αυτών, να ζητά από τη
συγκεκριµένη τρίτη χώρα να παράσχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 47,
παράγραφος 1, και, ανάλογα µε την περίπτωση, τα γραπτά αρχεία σχετικά µε την εφαρµογή αυτών
των ελέγχων.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
3. Η συχνότητα των κοινοτικών ελέγχων σε τρίτες χώρες καθορίζεται µε βάση:
(α) αξιολόγηση κινδύνου των προϊόντων που εξάγονται στην Κοινότητα,
(β) τις διατάξεις της κοινοτικής νοµοθεσίας,
(γ) τον όγκο και τη φύση των εισαγωγών από τη συγκεκριµένη χώρα,
(δ) τα αποτελέσµατα των ελέγχων που έχουν ήδη διεξαγάγει οι υπηρεσίες της Επιτροπής ή άλλοι
φορείς επιθεώρησης,
(ε) τα αποτελέσµατα των ελέγχων στις εισαγωγές και άλλων τυχόν ελέγχων που έχουν
διεξαγάγει οι αρµόδιες αρχές των κρατών µελών,
(στ) τις πληροφορίες που λαµβάνονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των
Τροφίµων ή άλλους συναφείς φορείς,
(ζ) τις πληροφορίες που παρέχονται από διεθνώς αναγνωρισµένους φορείς, όπως η Παγκόσµια
Οργάνωση Υγείας (ΠΟΥ), η Επιτροπή του Codex Alimentarius και ο ∆ιεθνής Οργανισµός
Υγείας των Ζώων (ΟΙΕ), ή από άλλες πηγές,
(η) τις ενδείξεις για εµφάνιση νόσων ή την παρουσία άλλων συνθηκών οι οποίες ενδέχεται να
εγκυµονούν υγειονοµικούς κινδύνους για ζώντα ζώα, ζώντα φυτά ή ζωοτροφές ή τρόφιµα
που εισάγονται από τρίτη χώρα,
(θ) την ανάγκη να διερευνώνται ή να αντιµετωπίζονται καταστάσεις έκτακτης ανάγκης σε
επιµέρους τρίτες χώρες.
Τα κριτήρια για τον καθορισµό του κινδύνου µε σκοπό την αξιολόγηση κινδύνου που αναφέρεται
στο στοιχείο α) αποφασίζονται µε τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
4. Η διαδικασία και λεπτοµερείς κανόνες για ελέγχους σε τρίτες χώρες µπορούν να καθορισθούν
ή τροποποιηθούν µε τη διαδικασία του άρθρου 62(3).
Αυτές περιλαµβάνουν, συγκεκριµένα, διαδικασίες και λεπτοµερείς κανόνες σχετικά µε:
(α) ελέγχους σε τρίτες χώρες στο πλαίσιο διµερούς συµφωνίας,
(β) ελέγχους σε άλλες τρίτες χώρες.
Με την ίδια διαδικασία, οι επιβαρύνσεις για τους προαναφερόµενους ελέγχους µπορούν να
καθορίζονται σε αµοιβαία βάση.
5. Εάν, κατά τη διάρκεια κοινοτικού ελέγχου, εντοπιστεί σοβαρός κίνδυνος για την υγεία των
ανθρώπων ή των ζώων, η Επιτροπή λαµβάνει αµέσως τα απαιτούµενα έκτακτα µέτρα, σύµφωνα µε
το άρθρο 53 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 ή µε διατάξεις διασφάλισης προβλεπόµενες από
την κοινοτική νοµοθεσία.
6. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση για τα πορίσµατα κάθε διενεργούµενου κοινοτικού ελέγχου.
Ανάλογα µε την περίπτωση, στην έκθεση περιλαµβάνονται συστάσεις. Η Επιτροπή δηµοσιοποιεί
τις εκθέσεις της.
7. Η Επιτροπή διαβιβάζει εκ των προτέρων στα κράτη µέλη το πρόγραµµά της για ελέγχους σε
τρίτες χώρες και υποβάλλει έκθεση σχετικά µε τα αποτελέσµατα. Μπορεί να τροποποιεί το
πρόγραµµα προκειµένου να λαµβάνονται υπόψη εξελίξεις σχετικά µε την ασφάλεια των
ζωοτροφών και των τροφίµων και την κατάσταση της υγείας των ζώων και των φυτών.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II: ΟΡΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ
Άρθρο 47
Γενικοί όροι εισαγωγής
1. Η Επιτροπή είναι αρµόδια να ζητά από τις τρίτες χώρες που προτίθενται να εξαγάγουν
προϊόντα στην Κοινότητα να παρέχουν τις ακόλουθες ακριβείς και ενηµερωµένες πληροφορίες
σχετικά µε τη γενική οργάνωση και διαχείριση των συστηµάτων υγειονοµικών ελέγχων:
(α) κάθε υγειονοµικό ή φυτοϋγειονοµικό κανονισµό που εγκρίνεται ή προτείνεται εντός της
επικράτειάς της,
(β) κάθε διαδικασία ελέγχου και επιθεώρησης, κάθε µέθοδο παραγωγής και καραντίνας, κάθε
διαδικασία σχετική µε την ανοχή στα φυτοφάρµακα και την έγκριση προσθέτων τροφίµων
που εφαρµόζεται στην επικράτειά της,
(γ) τις διαδικασίες αξιολόγησης κινδύνου, τους παράγοντες που λαµβάνονται υπόψη καθώς και
τον καθορισµό του κατάλληλου επιπέδου υγειονοµικής ή φυτοϋγειονοµικής προστασίας,
(δ) ανάλογα µε την περίπτωση, τη συνέχεια που δόθηκε στις συστάσεις που διατυπώθηκαν
ύστερα από τους ελέγχους που αναφέρονται στο άρθρο 46.
2. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι ανάλογες προς τη φύση των
προϊόντων και µπορούν να λαµβάνουν υπόψη την ειδική κατάσταση και τη δοµή της τρίτης χώρας
και τη φύση των προϊόντων που εξάγονται στην Κοινότητα. Το πεδίο εφαρµογής τους καλύπτει
τουλάχιστον τα προϊόντα που προορίζονται να εξαχθούν στην Κοινότητα.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
3. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 µπορούν επίσης να αφορούν:
(α) αποτελέσµατα των εθνικών ελέγχων που διενεργούνται σε προϊόντα που προορίζονται να
εξαχθούν στην Κοινότητα,
(β) σηµαντικές αλλαγές που πραγµατοποιήθηκαν στη δοµή και τη λειτουργία των σχετικών
συστηµάτων ελέγχου, ιδίως µε σκοπό τη συµµόρφωση προς τις κοινοτικές απαιτήσεις ή
συστάσεις.
4. Όταν τρίτη χώρα δεν παρέχει τις πληροφορίες αυτές ή όταν οι πληροφορίες αυτές είναι
ανεπαρκείς, είναι δυνατόν να καθορίζονται ειδικοί όροι εισαγωγής µε τη διαδικασία του άρθρου 62,
παράγραφος 3, κατά περίπτωση και επί αυστηρώς προσωρινής βάσεως ύστερα από διαβουλεύσεις
µε την ενδιαφερόµενη τρίτη χώρα.
5. Οι κατευθυντήριες γραµµές που καθορίζουν τον τρόπο µε τον οποίον συντάσσονται και
υποβάλλονται στην Επιτροπή οι πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3,
καθώς και τα µεταβατικά µέτρα που παρέχουν στις τρίτες χώρες χρόνο για να προετοιµάσουν τις
πληροφορίες αυτές καταρτίζονται µε τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 2.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Άρθρο 48
Ειδικοί όροι εισαγωγής
1. Στο µέτρο που οι όροι και οι λεπτοµερείς διαδικασίες που πρέπει να τηρούνται κατά την
εισαγωγή προϊόντων από τρίτες χώρες ή περιφέρειες τρίτων χωρών δεν προβλέπονται από την
κοινοτική νοµοθεσία, ιδίως δε από τον κανονισµό (ΕΚ) .../2004+, καθορίζονται, εφόσον απαιτείται,
µε τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3.
2. Στους όρους και τις λεπτοµερείς διαδικασίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 µπορεί να
περιλαµβάνονται τα εξής:
(α) η κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται να εισάγονται
συγκεκριµένα προϊόντα σε ένα από τα εδάφη του Παραρτήµατος Ι,
(β) η κατάρτιση υποδειγµάτων των πιστοποιητικών που συνοδεύουν τα φορτία,
(γ) ειδικοί όροι εισαγωγής, ανάλογα µε το είδος του προϊόντος ή του ζώου και τους πιθανούς
κινδύνους που συνδέονται µε αυτό.
3. Οι τρίτες χώρες εγγράφονται στον κατάλογο που αναφέρεται στο στοιχείο α) της
παραγράφου 2 µόνον εάν οι αρµόδιες αρχές τους παρέχουν κατάλληλες εγγυήσεις όσον αφορά τη
συµµόρφωση ή την ισοδυναµία µε την κοινοτική νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων και
τους κανόνες για την υγεία των ζώων.
+ EE : στοιχεία του κανονισµού, βλ. αιτιολογική παράγραφο 45, ανάµεσα στις
υποσηµειώσεις (2) και (3).
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
4. Κατά την κατάρτιση ή την ενηµέρωση καταλόγων, λαµβάνονται ιδίως υπόψη τα ακόλουθα
κριτήρια:
(α) η νοµοθεσία της τρίτης χώρας στον συγκεκριµένο τοµέα,
(β) η δοµή και η οργάνωση της αρµόδιας αρχής της τρίτης χώρας και των οικείων υπηρεσιών
ελέγχου, καθώς και οι εξουσίες που διαθέτει/διαθέτουν και οι εγγυήσεις που είναι δυνατόν να
παρέχονται όσον αφορά την εφαρµογή της σχετικής νοµοθεσίας,
(γ) η ύπαρξη κατάλληλων επισήµων ελέγχων,
(δ) η κανονικότητα και η ταχύτητα της πληροφόρησης που παρέχεται από την τρίτη χώρα
σχετικά µε την παρουσία κινδύνων στις ζωοτροφές και στα τρόφιµα, και στα ζώντα ζώα,
(ε) οι εγγυήσεις που παρέχει η τρίτη χώρα ότι:
(i) οι όροι που εφαρµόζονται στις εγκαταστάσεις από τις οποίες επιτρέπεται να εισάγονται
ζωοτροφές και τρόφιµα στην Κοινότητα συµµορφώνονται ή είναι ισοδύναµοι µε τις
απαιτήσεις της κοινοτικής νοµοθεσίας περί ζωοτροφών και τροφίµων,
(ii) καταρτίζεται και ενηµερώνεται κατάλογος των εγκαταστάσεων αυτών,
(iii) ο κατάλογος των εγκαταστάσεων και οι ενηµερωµένες εκδοχές του διαβιβάζονται χωρίς
καθυστέρηση στην Επιτροπή,
(iv) οι εγκαταστάσεις υπόκεινται σε τακτικούς και ουσιαστικούς ελέγχους από την αρµόδια
αρχή της τρίτης χώρας.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
5. Κατά την έγκριση των ειδικών όρων εισαγωγής που αναφέρονται στο στοιχείο γ) της
παραγράφου 2, λαµβάνονται υπόψη οι πληροφορίες που έχουν κοινοποιήσει οι ενδιαφερόµενες
τρίτες χώρες και, εφόσον απαιτείται, τα αποτελέσµατα των κοινοτικών ελέγχων που διεξήχθησαν
σε αυτές τις τρίτες χώρες. Οι ειδικοί όροι εισαγωγής είναι δυνατόν να καθορίζονται για ένα µόνο
προϊόν ή για οµάδα προϊόντων, µπορούν δε να ισχύουν για µία µόνο τρίτη χώρα, για περιφέρειες
τρίτης χώρας ή για οµάδα τρίτων χωρών.
Άρθρο 49
Ισοδυναµία
1. Κατόπιν εφαρµογής συµφωνίας ισοδυναµίας ή κατόπιν ικανοποιητικής εξέτασης, µπορεί να
λαµβάνεται απόφαση, µε τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3, µε την οποία να
αναγνωρίζεται ότι τα µέτρα που εφαρµόζουν τρίτες χώρες ή περιφέρειες τρίτων χωρών σε
συγκεκριµένους τοµείς παρέχουν ισοδύναµες εγγυήσεις µε εκείνα που εφαρµόζονται στην
Κοινότητα, εάν οι τρίτες χώρες παρέχουν αντικειµενικές αποδείξεις περί αυτού.
2. Στην απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αναφέρονται οι όροι που διέπουν τις
εισαγωγές από την εν λόγω τρίτη χώρα ή περιφέρεια τρίτης χώρας.
Στους όρους αυτούς είναι δυνατόν να συγκαταλέγονται:
(α) η φύση και το περιεχόµενο των πιστοποιητικών που πρέπει να συνοδεύουν τα προϊόντα,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(β) ειδικές απαιτήσεις που εφαρµόζονται στις εισαγωγές προϊόντων στην Κοινότητα,
(γ) εφόσον απαιτείται, οι διαδικασίες για την κατάρτιση και την τροποποίηση των καταλόγων
περιφερειών ή εγκαταστάσεων από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές.
3. Η απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ανακαλείται µε την ίδια διαδικασία και χωρίς
καθυστέρηση στην περίπτωση που παύει να ισχύει οποιοσδήποτε από τους όρους αναγνώρισης της
ισοδυναµίας που έχουν καθοριστεί κατά το χρόνο της έγκρισής της.
Άρθρο 50
Υποστήριξη για τις αναπτυσσόµενες χώρες
1. Με τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3, είναι δυνατόν να θεσπίζονται τα ακόλουθα
µέτρα και να διατηρούνται για όσο διάστηµα παράγουν εµφανή αποτελέσµατα, προκειµένου να
εξασφαλίζεται η ικανότητα συµµόρφωσης των αναπτυσσόµενων χωρών µε τις διατάξεις του
παρόντος κανονισµού:
(α) σταδιακή καθιέρωση των απαιτήσεων που αναφέρονται στα άρθρα 47 και 48 για τα προϊόντα
που εξάγονται στην Κοινότητα. Η πρόοδος όσον αφορά την τήρηση των απαιτήσεων αυτών
παρακολουθείται και λαµβάνεται υπόψη κατά τον καθορισµό της ανάγκης για συγκεκριµένες
εξαιρέσεις, περιορισµένης διάρκειας, από όλες τις απαιτήσεις ή από µέρος τους. Κατά τη
σταδιακή καθιέρωση, λαµβάνεται επίσης υπόψη η πρόοδος όσον αφορά τη δηµιουργία της
θεσµικής ικανότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 2.
(β) συνδροµή για την παροχή των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 47, εάν απαιτείται,
από εµπειρογνώµονες της Κοινότητας,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(γ) προώθηση κοινών σχεδίων µεταξύ αναπτυσσόµενων χωρών και κρατών µελών,
(δ) εκπόνηση κατευθυντήριων γραµµών για την παροχή συνδροµής προς αναπτυσσόµενες χώρες
κατά την οργάνωση επισήµων ελέγχων στα προϊόντα που εξάγουν στην Κοινότητα,
(ε) αποστολή κοινοτικών εµπειρογνωµόνων σε αναπτυσσόµενες χώρες για την παροχή
συνδροµής στην οργάνωση επισήµων ελέγχων,
(στ) συµµετοχή του ελεγκτικού προσωπικού των αναπτυσσόµενων χωρών στα µαθήµατα
κατάρτισης του άρθρου 51,
2. Στο πλαίσιο της πολιτικής της Κοινότητας στον τοµέα της συνεργασίας για την ανάπτυξη, η
Επιτροπή προάγει την υποστήριξη των αναπτυσσοµένων χωρών σε ό,τι αφορά την ασφάλεια των
ζωοτροφών και των τροφίµων εν γένει και την τήρηση των προδιαγραφών για τις ζωοτροφές και τα
τρόφιµα ειδικότερα, ούτως ώστε να αποκτήσουν τη θεσµική ικανότητα που απαιτείται για την
πλήρωση των προδιαγραφών εισαγωγής για τις οποίες γίνεται λόγος στα άρθρα 5, 12, 47 και 48.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III: ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ
Άρθρο 51
Κατάρτιση του ελεγκτικού προσωπικού
1. Η Επιτροπή µπορεί να οργανώνει µαθήµατα κατάρτισης για το προσωπικό των αρµόδιων
αρχών των κρατών µελών που είναι υπεύθυνες για τη διενέργεια των επισήµων ελέγχων που
αναφέρονται στον παρόντα κανονισµό. Τα εν λόγω µαθήµατα κατάρτισης αποσκοπούν στην
ανάπτυξη εναρµονισµένης προσέγγισης όσον αφορά τους επισήµους ελέγχους στα κράτη µέλη.
Ειδικότερα, είναι δυνατό να περιλαµβάνουν κατάρτιση σχετικά µε τα εξής:
(α) την κοινοτική νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων, καθώς και τους κανόνες για την
υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων.
(β) τις µεθόδους και τις τεχνικές ελέγχου, όπως η εξέταση συστηµάτων τα οποία καταρτίζουν οι
υπεύθυνοι επιχειρήσεων για να συµµορφωθούν µε τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών και
τροφίµων και µε τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων,
(γ) τους ελέγχους που πρέπει να διενεργούνται στα προϊόντα που εισάγονται στην Κοινότητα.
(δ) τις µεθόδους και τις τεχνικές παραγωγής, µεταποίησης και εµπορίας ζωοτροφών και
τροφίµων.
2. Στα µαθήµατα κατάρτισης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 µπορούν να συµµετέχουν
άτοµα από τρίτες χώρες, ιδίως δε από αναπτυσσόµενες χώρες.
3. Λεπτοµερείς κανόνες για τη διοργάνωση των µαθηµάτων κατάρτισης είναι δυνατόν να
θεσπίζονται µε τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV: ΑΛΛΕΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΕΣ ∆ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ
Άρθρο 52
Έλεγχοι τρίτων χωρών στα κράτη µέλη
1. Εµπειρογνώµονες της Επιτροπής δύνανται, κατόπιν αιτήµατος και σε συνεργασία µε τις
αρµόδιες αρχές των κρατών µελών, να επικουρούν τα κράτη µέλη κατά τη διενέργεια ελέγχων που
διεξάγουν τρίτες χώρες.
2. Στις περιπτώσεις αυτές, τα κράτη µέλη, στο έδαφος των οποίων πρόκειται να διενεργηθεί
έλεγχος από τρίτη χώρα, ενηµερώνουν την Επιτροπή σχετικά µε το σχεδιασµό και το αντικείµενο
του ελέγχου, τα συναφή έγγραφα και κάθε άλλη πληροφορία που θα επιτρέψει στην Επιτροπή να
συµµετάσχει αποτελεσµατικά στον έλεγχο.
3. Η συνδροµή της Επιτροπής συµβάλλει κυρίως:
(α) στη διασαφήνιση της κοινοτικής νοµοθεσίας περί ζωοτροφών και τροφίµων και των κανόνων
για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων,
(β) στην παροχή πληροφοριών και στοιχείων διαθέσιµων σε κοινοτικό επίπεδο, που µπορεί να
είναι χρήσιµα για τον έλεγχο που διενεργεί η τρίτη χώρα,
(γ) στην εξασφάλιση της οµοιοµορφίας όσον αφορά τους ελέγχους που διενεργούν τρίτες χώρες.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Άρθρο 53
Συντονισµένα σχέδια ελέγχου
Η Επιτροπή µπορεί να συνιστά συντονισµένα σχέδια µε τη διαδικασία του άρθρου 62,
παράγραφος 2. Τα σχέδια αυτά:
(α) οργανώνονται ετησίως βάσει προγράµµατος, και
(β) εφόσον κρίνεται αναγκαίο, οργανώνονται σε κατά περίπτωση βάση, ιδίως µε σκοπό να
διαγνωσθεί η συχνότητα των κινδύνων στις ζωοτροφές, τα τρόφιµα ή τα ζώα.
ΤΙΤΛΟΣ VII
ΜΕΤΡΑ ΕΠΙΒΟΛΗΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι: ΕΘΝΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΕΠΙΒΟΛΗΣ
Άρθρο 54
Ενέργειες σε περίπτωση µη συµµόρφωσης
1. Εάν η αρµόδια αρχή διαπιστώσει µη συµµόρφωση λαµβάνει µέτρα, προκειµένου να
εξασφαλίσει ότι ο υπεύθυνος θα διορθώσει την κατάσταση. Όταν αποφασίζει το χαρακτήρα των
ληπτέων µέτρων, η αρµόδια αρχή λαµβάνει υπόψη της τη φύση της µη συµµόρφωσης και το
ιστορικό του υπευθύνου όσον αφορά τη µη συµµόρφωση.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
2. Τα µέτρα αυτά περιλαµβάνουν, ανάλογα µε την περίπτωση, τα εξής µέτρα:
(α) την επιβολή διαδικασιών εξυγίανσης ή κάθε άλλου µέτρου που κρίνεται αναγκαίο
προκειµένου να εξασφαλιστεί η ασφάλεια των ζωοτροφών ή των τροφίµων ή η συµµόρφωση
µε τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών ή τροφίµων και τους κανόνες για την υγεία και την καλή
διαβίωση των ζώων.
(β) τον περιορισµό ή την απαγόρευση της διάθεσης στην αγορά, της εισαγωγής ή της εξαγωγής
ζωοτροφών, τροφίµων ή ζώων,
(γ) την παρακολούθηση και, εφόσον απαιτείται, την εντολή ανάκλησης, απόσυρσης ή/και
καταστροφής των ζωοτροφών και των τροφίµων.
(δ) την έγκριση της χρήσης των ζωοτροφών και των τροφίµων για σκοπούς άλλους από εκείνους
για τους οποίους προορίζονταν αρχικά,
(ε) την αναστολή λειτουργίας ή το κλείσιµο όλης ή µέρους της συγκεκριµένης επιχείρησης για το
δέον χρονικό διάστηµα,
(στ) την αναστολή ή ανάκληση της έγκρισης της εγκατάστασης,
(ζ) τα µέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 19 για τα φορτία από τρίτες χώρες,
(η) κάθε άλλο µέτρο που κρίνει κατάλληλο η αρµόδια αρχή.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
3. Η αρµόδια αρχή παρέχει στον ενδιαφερόµενο υπεύθυνο επιχείρησης, ή σε εκπρόσωπο:
(α) γραπτή κοινοποίηση της απόφασής της για τα µέτρα που θα ληφθούν σύµφωνα µε την
παράγραφο 1, µαζί µε το αιτιολογικό της απόφασης, και
(β) πληροφορίες σχετικά µε το δικαίωµα προσφυγής κατά των αποφάσεων αυτών, καθώς και
σχετικά µε την εφαρµοστέα διαδικασία και τις προθεσµίες.
4. Εφόσον απαιτείται, η αρµόδια αρχή ενηµερώνει και την αρµόδια αρχή του κράτους µέλους
αποστολής για την απόφασή της.
5. Όλες οι δαπάνες που προκύπτουν δυνάµει του παρόντος άρθρου βαρύνουν τον υπεύθυνο της
επιχείρησης τροφίµων και ζωοτροφών.
Άρθρο 55
Κυρώσεις
1. Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τους κανόνες σχετικά µε τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε
περίπτωση παράβασης της νοµοθεσίας περί τροφίµων και ζωοτροφών και άλλων κοινοτικών
διατάξεων που αφορούν την προστασία της υγείας και των συνθηκών διαβίωσης των ζώων και
λαµβάνουν όλα τα αναγκαία µέτρα για να εξασφαλίσουν την εφαρµογή τους. Οι προβλεπόµενες
κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσµατικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.
2. Τα κράτη µέλη κοινοποιούν χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή τις διατάξεις που
εφαρµόζονται στις παραβάσεις της νοµοθεσίας περί ζωοτροφών και τροφίµων καθώς και κάθε
µεταγενέστερη τροποποίηση.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΕΠΙΒΟΛΗΣ
Άρθρο 56
Μέτρα διασφάλισης
1. Με βάση τις διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 53 του κανονισµού (ΕΚ)
αριθ. 178/2002, λαµβάνονται µέτρα εάν:
(α) η Επιτροπή διαθέτει αποδείξεις για σοβαρή παράλειψη στα συστήµατα ελέγχου ενός κράτους
µέλους, και
(β) οι παραλείψεις αυτές ενδέχεται να συνιστούν πιθανό και ευρέος φάσµατος κίνδυνο για την
ανθρώπινη υγεία, την υγεία ή τις συνθήκες διαβίωσης των ζώων, είτε άµεσα είτε µέσω του
περιβάλλοντος.
2. Tα µέτρα αυτά εγκρίνονται µόνον αφού:
(α) αποδειχθεί και αναφερθεί µέσω κοινοτικών ελέγχων η µη συµµόρφωση µε την κοινοτική
νοµοθεσία, και
(β) το ενδιαφερόµενο κράτος µέλος δεν επανόρθωσε την κατάσταση κατόπιν αιτήµατος της
Επιτροπής και εντός της χρονικής προθεσµίας που αυτή έχει ορίσει.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΤΙΤΛΟΣ VIII
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ
Άρθρο 57
Τροποποίηση της οδηγίας 96/23/ΕΚ
Η οδηγία 96/23/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 14, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο:
«2. Τα κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς είναι τα εργαστήρια που αναφέρονται στο σχετικό
µέρος του Παραρτήµατος V του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. …/2004 του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της
συµµόρφωσης προς τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων και προς τους κανόνες για
την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων*.
_______________
* ΕΕ L (ΕΕ: µπαίνει ο αριθµός και η ηµεροµηνία δηµοσίευσης του παρόντος κανονισµού
στην Επίσηµη εφηµερίδα)»
2. Στο άρθρο 30 , το τµήµα της παραγράφου 1 που αρχίζει ως εξής «Όταν οι νέοι αυτοί έλεγχοι
αποκαλύπτουν...» και τελειώνει ως εξής «...ή για τη χρησιµοποίησή της για άλλους σκοπούς
που επιτρέπονται από την κοινοτική νοµοθεσία, χωρίς αποζηµίωση ή αντιστάθµισµα»
αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο:
«Όταν έλεγχοι αποκαλύπτουν την παρουσία µη επιτρεπόµενων ουσιών ή προϊόντων ή όταν
αποκαλύπτουν υπέρβαση των ανώτατων ορίων, εφαρµόζονται οι διατάξεις των άρθρων 19
έως 22 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. .../2004+ .»
+ ΕΕ : ο αριθµός του παρόντος κανονισµού
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
3. Το Παράρτηµα V διαγράφεται.
Άρθρο 58
Τροποποίηση της οδηγίας 97/78/ΕΚ
Η οδηγία 97/78/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από τα εξής:
«Τα κράτη µέλη διενεργούν κτηνιατρικούς ελέγχους στα προϊόντα από τρίτες χώρες που
εισάγονται σε ένα από τα εδάφη του Παραρτήµατος Ι σύµφωνα µε τις διατάξεις της παρούσας
οδηγίας και του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. …/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Συµβουλίου, της
νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή
διαβίωση των ζώων*.
_______________________
* ΕΕ L (ΕΕ: µπαίνει ο αριθµός και η ηµεροµηνία δηµοσίευσης του παρόντος κανονισµού
στην Επίσηµη εφηµερίδα)».
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
2. Το άρθρο 2, παράγραφος 2, στοιχείο α), αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο:
«(α) «προϊόντα»: τα προϊόντα ζωικής προέλευσης που αναφέρονται στις οδηγίες
89/662/ΕΟΚ και 90/425/ΕΟΚ, στον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 2002, για τον καθορισµό
υγειονοµικών κανόνων για τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για
κατανάλωση από τον άνθρωπο, στην οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συµβουλίου, της 16ης
∆εκεµβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονοµικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή,
µεταποίηση, διανοµή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται
για ανθρώπινη κατανάλωση και στον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. .../... του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για τον καθορισµό ειδικών διατάξεων για την
οργάνωση των επισήµων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται
για κατανάλωση από τον άνθρωπο περιλαµβάνονται επίσης τα φυτικά προϊόντα που
αναφέρονται στο άρθρο 19,
__________________
* ΕΕ L 273, 10.10.2002, σ. 1. Κανονισµός που τροποποιήθηκε τελευταία µε τον
κανονισµό της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 808/2003 (ΕΕ L 117, 13.5.2003, σ. 1).
** ΕΕ L 18, 23.1.2003, σ. 11.
*** ΕΕ : στοιχεία του κανονισµού.»
3. Στο άρθρο 7, παράγραφος 3, η φράση «οι δαπάνες επιθεώρησης που προβλέπονται από την
οδηγία 85/73/ΕΟΚ, του Συµβουλίου, της 29ης Ιανουαρίου 1985, για τη χρηµατοδότηση των
υγειονοµικών επιθεωρήσεων και ελέγχων που προβλέπονται από τις οδηγίες 89/662/ΕΚ,
90/425/ΕΟΚ, 90/675/ΕΟΚ και 91/496/ΕΟΚ (τροποποιηµένη και κωδικοποιηµένη)»
αντικαθίσταται από την εξής:
«τα τέλη επιθεώρησης που αναφέρονται στον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. .../2004 +».
+ ΕΕ : στοιχεία του κανονισµού.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
4. Στο άρθρο 10, παράγραφος 1, στοιχείο β), διαγράφεται η ακόλουθη φράση: «ή σε περίπτωση
εγκαταστάσεων που έχουν εγκριθεί σύµφωνα µε την απόφαση 95/408/ΕΚ, της 22ας Ιουνίου
1995, σχετικά µε τις λεπτοµέρειες κατάρτισης, για µια µεταβατική περίοδο, προσωρινών
πινάκων εγκαταστάσεων τρίτων χωρών, από τις οποίες επιτρέπεται στα κράτη µέλη να
εισάγουν ορισµένα προϊόντα ζωικής προέλευσης, προϊόντα αλιείας ή ζώντα δίθυρα µαλάκια,
από εγκατάσταση που έχει υποβληθεί σε κοινοτική ή εθνική επιθεώρηση.»
5. Στο άρθρο 12, η παράγραφος 9 διαγράφεται.
6. Στο άρθρο 15, η παράγραφος 5 διαγράφεται.
7. Στο άρθρο 16 προστίθεται η εξής παράγραφος:
«4. Λεπτοµερείς κανόνες για την είσοδο προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται
για την τροφοδοσία του πληρώµατος και των επιβατών διεθνών µεταφορικών µέσων, και
προϊόντων ζωικής προέλευσης που παραγγέλλονται εξ αποστάσεως (για παράδειγµα,
ταχυδροµικώς, τηλεφωνικώς ή µέσω του διαδικτύου) και παραδίδονται στον καταναλωτή,
καθορίζονται σύµφωνα µε το άρθρο 25 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. .../...+.»
8. Το άρθρο 21 διαγράφεται.
9. Το άρθρο 23 διαγράφεται.
10. Στο άρθρο 24, παράγραφος 1, δεύτερη περίπτωση, η φράση «κατά τα προβλεπόµενα στο
άρθρο 17, παράγραφος 2, στοιχεία α) και β)» αντικαθίστανται από τη φράση «κατά τα
προβλεπόµενα στο άρθρο 17».
+ ΕΕ : στοιχεία του παρόντος κανονισµού.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Άρθρο 59
Τροποποίηση της οδηγίας 2000/29/ΕΚ
Στην οδηγία 2000/29/ΕΚ, προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:
«Άρθρο 27α
Για το σκοπό της παρούσας οδηγίας και µε την επιφύλαξη του άρθρου 21 της εν λόγω οδηγίας,
ισχύουν, ανάλογα µε την περίπτωση, τα άρθρα 41 έως 46 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. …/… του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της ..... για τη διενέργεια επισήµων ελέγχων της
συµµόρφωσης προς τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων και προς τους κανόνες για την
υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων.*
_______________
* ΕΕ L (ΕΕ: µπαίνει ο αριθµός και η ηµεροµηνία δηµοσίευσης του παρόντος κανονισµού στην
Επίσηµη εφηµερίδα)»
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Άρθρο 60
Τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) .../...+
Ο κανονισµός (ΕΚ) .../... + τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 1 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«1α. Ο παρών κανονισµός εφαρµόζεται µαζί µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. .../... του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για τη διενέργεια επισήµων ελέγχων της
συµµόρφωσης προς τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων και προς τους κανόνες για
την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων.*
_________________
* ΕΕ L (ΕΕ: µπαίνει ο αριθµός και η ηµεροµηνία δηµοσίευσης του παρόντος κανονισµού
στην Επίσηµη εφηµερίδα)»
2. Στο άρθρο 2:
(α) στην παράγραφο 1, τα στοιχεία α), β), δ) και ε) διαγράφονται, και
(β) στην παράγραφο 2, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:
«(βα) στον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. .../... ++».
+ ΕΕ : στοιχεία του σχετικού κανονισµού που αναφέρεται στην αιτιολογική παράγραφο (45)
ανάµεσα στις υποσηµειώσεις 2 και 3.
++ ΕΕ : αριθµός του παρόντος κανονισµού.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
3. Στο άρθρο 3:
(α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο:
«1. Οι αρµόδιες αρχές εγκρίνουν εγκαταστάσεις κατά τον χρόνο και µε τον τρόπο που
ορίζεται στο άρθρο 31, παράγραφος 2, του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. .../...+ », και
(β) η παράγραφος 4, στοιχεία α) και β), και η παράγραφος 6 διαγράφονται.
4. Το άρθρο 9 διαγράφεται.
5. Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο:
«Άρθρο 10
Για να εξασφαλιστεί η οµοιόµορφη εφαρµογή των αρχών και των προϋποθέσεων που
ορίζονται στο άρθρο 11 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 και στον Τίτλο VI,
Κεφάλαιο ΙΙ, του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. .../...+ εφαρµόζονται οι διαδικασίες του παρόντος
Κεφαλαίου.».
+ ΕΕ : αριθµός του παρόντος κανονισµού.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
6. Στο άρθρο 11:
(α) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο:
«2. Τρίτη χώρα αναγράφεται στους καταλόγους αυτούς µόνον εάν έχει
πραγµατοποιηθεί κοινοτικός έλεγχος σε αυτήν και έχει αποδειχθεί ότι η αρµόδια αρχή
παρέχει κατάλληλες εγγυήσεις, σύµφωνα µε τα οριζόµενα στο άρθρο 48, παράγραφος
3, του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. .../... +. Ωστόσο, µια τρίτη χώρα µπορεί να περιληφθεί
στους καταλόγους αυτούς χωρίς να έχει πραγµατοποιηθεί κοινοτικός έλεγχος, εφόσον:
(α) ο κίνδυνος που προσδιορίζεται σύµφωνα µε το άρθρο 46, παράγραφος 3,
στοιχείο α), του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. .../... + δεν το δικαιολογεί, και
(β) κατά τη λήψη της απόφασης να προστεθεί µια συγκεκριµένη τρίτη χώρα στον
κατάλογο, σύµφωνα µε την παράγραφο 1, έχει εκτιµηθεί ότι, βάσει άλλων
πληροφοριών, η αρµόδια αρχή παρέχει τις αναγκαίες εγγυήσεις.»,
(β) η εισαγωγή στην παράγραφο 4 αντικαθίσταται από τα εξής:
«4. Κατά την κατάρτιση ή την ενηµέρωση των καταλόγων, λαµβάνονται ιδιαιτέρως
υπόψη τα κριτήρια που περιλαµβάνονται στα άρθρα 46 και 48, παράγραφος 3, του
κανονισµού (ΕΚ) αριθ. .../...+. Λαµβάνονται επίσης υπόψη τα εξής:», και
+ ΕΕ : αριθµός του παρόντος κανονισµού.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(γ) τα στοιχεία (β) έως (η) της παραγράφου 4 διαγράφονται.
7. Το άρθρο 14, παράγραφος 2, στοιχείο β), αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο:
«(β) τυχόν ειδικούς όρους εισαγωγής οι οποίοι έχουν θεσπισθεί δυνάµει του άρθρου 48 του
κανονισµού (ΕΚ) αριθ. .../...+ ».
8. Στο άρθρο 18, τα σηµεία 17) έως 20) διαγράφονται.
Άρθρο 61
Κατάργηση κοινοτικών πράξεων
1. Οι οδηγίες 70/373/ΕΟΚ, 85/591/ΕΟΚ, 89/397/ΕΟΚ, 93/99/ΕΟΚ και 95/53/ΕΚ και οι
αποφάσεις 93/383/ΕΟΚ, 98/728/ΕΚ και 1999/313/ΕΚ καταργούνται από την 1η Ιανουαρίου 2006.
Η οδηγία 85/73/ΕΟΚ καταργείται από την 1η Ιανουαρίου 2008.
2. Ωστόσο, οι κανόνες εφαρµογής που έχουν εγκριθεί µε βάση τις εν λόγω πράξεις, ιδίως δε
όσοι αναφέρονται στο Παράρτηµα VIIΙ, εξακολουθούν να ισχύουν εφόσον δεν αντιβαίνουν στον
παρόντα κανονισµό, εν αναµονή της θέσπισης των αναγκαίων διατάξεων βάσει του παρόντος
κανονισµού.
3. Οι παραποµπές στις καταργούµενες πράξεις θεωρούνται ως παραποµπές στον παρόντα
κανονισµό.
+ ΕΕ : αριθµός του παρόντος κανονισµού.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΤΙΤΛΟΣ IX
ΓΕΝΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 62
∆ιαδικασία επιτροπής
1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη Μόνιµη Επιτροπή για την Τροφική Αλυσίδα και την Υγεία
των Ζώων που συγκροτήθηκε µε το άρθρο 58 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 ή, όταν
εξετάζονται θέµατα υγείας των φυτών, από τη Μόνιµη Φυτοϋγειονοµική Επιτροπή που
συγκροτήθηκε µε την απόφαση 76/894/ΕΟΚ του Συµβουλίου1.
2. Στις περιπτώσεις που γίνεται µνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρµόζονται τα άρθρα 3
και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουµένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης.
3. Στις περιπτώσεις που γίνεται µνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρµόζονται τα άρθρα 5
και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουµένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης.
Η προθεσµία που προβλέπει το άρθρο 5, παράγραφος 6, της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται
τρίµηνη.
4. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισµό της.
1 ΕΕ L 340, 9.12.1976, σ. 25.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Άρθρο 63
Μέτρα εφαρµογής και µεταβατικά µέτρα
1. Τα µέτρα εφαρµογής και τα µεταβατικά µέτρα που απαιτούνται για την εξασφάλιση της
οµοιόµορφης εφαρµογής του παρόντος κανονισµού είναι δυνατό να εγκρίνονται µε τη διαδικασία
του άρθρου 62, παράγραφος 3.
Τούτο ισχύει ιδίως όσον αφορά:
(α) την ανάθεση καθηκόντων ελέγχου σε φορείς ελέγχου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5, όταν
αυτοί οι φορείς ελέγχου λειτουργούσαν ήδη πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος
κανονισµού,
(β) τυχόν τροποποίηση όσον αφορά τα πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 12, παράγραφος 2.
(γ) τη µη συµµόρφωση περί της οποίας το άρθρο 28, η οποία συνεπάγεται δαπάνες οφειλόµενες
σε επί πλέον επισήµους ελέγχους,
(δ) δαπάνες που προκύπτουν δυνάµει του άρθρου 54,
(ε) κανόνες για τη διεξαγωγή µικροβιολογικών, φυσικών ή/και χηµικών αναλύσεων στα πλαίσια
επισήµων ελέγχων, ιδίως σε περίπτωση που υπάρχουν υπόνοιες κινδύνου και
συµπεριλαµβανοµένης της επιτήρησης της ασφάλειας προϊόντων που εισάγονται από τρίτες
χώρες.
(στ) τον ορισµό των ζωοτροφών που πρέπει να θεωρούνται ζωοτροφές ζωικής προέλευσης για
τους σκοπούς του παρόντος κανονισµού.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
2. Προκειµένου να ληφθεί υπόψη η ιδιαιτερότητα των κανονισµών (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91,
(ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 και (ΕΟΚ) αριθ. 2082/92, ειδικά µέτρα που θα θεσπιστούν µε τη διαδικασία
του άρθρου 62, παράγραφος 3, µπορούν να προβλέπουν τις αναγκαίες παρεκκλίσεις και
προσαρµογές των κανόνων που θεσπίζονται µε τον παρόντα κανονισµό.
Άρθρο 64
Τροποποίηση των παραρτηµάτων και των παραποµπών σε ευρωπαϊκά πρότυπα
Με τη διαδικασία του άρθρου 62, παράγραφος 3:
1) είναι δυνατόν να τροποποιούνται τα Παραρτήµατα του παρόντος κανονισµού, εκτός από το
Παράρτηµα Ι, το Παράρτηµα ΙV και, το Παράρτηµα V, µε την επιφύλαξη του άρθρου 27
παράγραφος 3, ιδίως προκειµένου να λαµβάνονται υπόψη διοικητικής υφής τροποποιήσεις
και η επιστηµονική ή/και η τεχνολογική πρόοδος,
2) είναι δυνατόν να τροποποιούνται οι παραποµπές στα ευρωπαϊκά πρότυπα που περιέχονται
στον παρόντα κανονισµό σε περίπτωση τροποποίησής τους από τη Ευρωπαϊκή Επιτροπή
Τυποποίησης (CEN).
Άρθρο 65
Έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο
1. Το αργότερο *, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο
Συµβούλιο.
* τρία έτη µετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισµού.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
2. Η έκθεση επισκοπεί ειδικότερα την πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρµογή του παρόντος
κανονισµού και εξετάζει ειδικότερα τα ακόλουθα ζητήµατα:
(α) την επαναξιολόγηση του πεδίου εφαρµογής σε σχέση µε την υγεία και την καλή διαβίωση
των ζώων,
(β) την εξασφάλιση της συνεισφοράς και άλλων τοµέων στη χρηµατοδότηση των επισήµων
ελέγχων µε τη διεύρυνση του καταλόγου των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο
Παράρτηµα IV, Τµήµα Α και στο Παράρτηµα V, Τµήµα Α, και λαµβάνοντας ιδίως υπόψη
την επίπτωση της κοινοτικής νοµοθεσίας περί ζωοτροφών και τροφίµων, µετά την
έκδοσή της,
γ) τον καθορισµό προσαρµοσµένων στις εξελίξεις ελάχιστων ποσών για τα τέλη τα οποία
αναφέρονται στο Παράρτηµα IV, Τµήµα Β και στο Παράρτηµα V, Τµήµα Β, λαµβανοµένων
ειδικότερα υπόψη των παραγόντων κινδύνου.
3. Η Επιτροπή συνοδεύει, εάν χρειάζεται, την έκθεση µε κατάλληλες προτάσεις.
Άρθρο 66
Κοινοτική χρηµατοδοτική στήριξη
1. Οι πιστώσεις που απαιτούνται για:
(α) τα οδοιπορικά και τα έξοδα διαµονής των εµπειρογνωµόνων των κρατών µελών λόγω του
διορισµού τους από την Επιτροπή για να επικουρήσουν τους εµπειρογνώµονές της, σύµφωνα
µε τα προβλεπόµενα στα άρθρα 45, παράγραφος 1, και 46, παράγραφος 1,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(β) την κατάρτιση του ελεγκτικού προσωπικού που προβλέπεται στο άρθρο 51,
(γ) τη χρηµατοδότηση άλλων µέτρων που απαιτούνται για την εξασφάλιση της εφαρµογής του
παρόντος κανονισµού,
εγκρίνονται για κάθε έτος στο πλαίσιο της διαδικασίας του προϋπολογισµού.
2. Τα µέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, στοιχείο γ), περιλαµβάνουν ιδίως την
οργάνωση διασκέψεων, τη δηµιουργία βάσεων δεδοµένων, τη δηµοσίευση πληροφοριών, την
οργάνωση µελετών και τη διοργάνωση συνεδριάσεων για την προπαρασκευή των συνεδριάσεων
της Μόνιµης Επιτροπής για την Τροφική Αλυσίδα και την Υγεία των Ζώων.
3. Τεχνική υποστήριξη και χρηµατοοικονοµική συνδροµή από την Κοινότητα για τη
διοργάνωση των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 50 µπορούν να παρέχονται εντός
των ορίων των ανθρώπινων και οικονοµικών πόρων που διαθέτει η Επιτροπή.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΤΙΤΛΟΣ Χ
ΤΕΛΙΚΗ ∆ΙΑΤΑΞΗ
Άρθρο 67
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ηµέρα µετά τη δηµοσίευσή του στην Επίσηµη
Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρµόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2006.
Ωστόσο, τα άρθρα 27 και 28 εφαρµόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2007.
Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος
µέλος.
Strasbourg, 29.4.2004.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το Συµβούλιο
Ο Πρόεδρος Ο Πρόεδρος
P. COX
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
Ε∆ΑΦΗ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 15
1. Το έδαφος του Βασιλείου του Βελγίου.
2. Το έδαφος του Βασιλείου της ∆ανίας, πλην των Νήσων Φερόε και της Γροιλανδίας.
3. Το έδαφος της Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας της Γερµανίας.
4. Το έδαφος του Βασιλείου της Ισπανίας, πλην των κοινοτήτων της Θέουτας και της Μελίλιας.
5. Το έδαφος της Ελληνικής ∆ηµοκρατίας.
6. Το έδαφος της Γαλλικής ∆ηµοκρατίας.
7. Το έδαφος της Ιρλανδίας.
8. Το έδαφος της Ιταλικής ∆ηµοκρατίας.
9. Το έδαφος του Μεγάλου ∆ουκάτου του Λουξεµβούργου.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
10. Το έδαφος του Βασιλείου των Κάτω Χωρών στην Ευρώπη.
11. Το έδαφος της ∆ηµοκρατίας της Πορτογαλίας.
12. Το έδαφος του Ηνωµένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.
13. Το έδαφος της ∆ηµοκρατίας της Αυστρίας.
14. Το έδαφος της ∆ηµοκρατίας της Φινλανδίας.
15. Το έδαφος του Βασιλείου της Σουηδίας.
________________________
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
ΑΡΜΟ∆ΙΕΣ ΑΡΧΕΣ
Κεφάλαιο Ι: Αντικείµενο της κατάρτισης του προσωπικού που διενεργεί τους επισήµους ελέγχους
1. Οι διάφορες τεχνικές ελέγχου όπως οι εξετάσεις, η δειγµατοληψία και η επιθεώρηση.
2. Οι διαδικασίες ελέγχου.
3. Η νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων.
4. Τα διάφορα στάδια παραγωγής, µεταποίησης και διανοµής και οι πιθανοί κίνδυνοι για την
ανθρώπινη υγεία και, ανάλογα µε την περίπτωση, για την υγεία των ζώων, των φυτών και για
το περιβάλλον.
5. Η αξιολόγηση της µη συµµόρφωσης µε τη νοµοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίµων.
6. Οι κίνδυνοι για την κτηνοτροφία και την παραγωγή ζωοτροφών και τροφίµων.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
7. Η αξιολόγηση της εφαρµογής των διαδικασιών ανάλυσης κινδύνου και κρίσιµων σηµείων
ελέγχου (HACCP).
8. Τα συστήµατα διαχείρισης, όπως τα προγράµµατα διασφάλισης της ποιότητας τα οποία
εφαρµόζουν οι επιχειρήσεις ζωοτροφών και τροφίµων και η αξιολόγησή τους, εφόσον αυτά
είναι σχετικά µε τις απαιτήσεις της νοµοθεσίας περί ζωοτροφών και τροφίµων.
9. Τα συστήµατα επίσηµης πιστοποίησης.
10. Οι ρυθµίσεις για αντιµετώπιση περιπτώσεων έκτακτης ανάγκης, συµπεριλαµβανοµένης της
επικοινωνίας µεταξύ κρατών µελών και Επιτροπής.
11. Οι νοµικές διαδικασίες και οι συνέπειες των επισήµων ελέγχων.
12. Η εξέταση γραπτού υλικού τεκµηρίωσης και άλλων στοιχείων, συµπεριλαµβανοµένων όσων
αφορούν τον έλεγχο της επάρκειας, τη διαπίστευση και την αξιολόγηση κινδύνου, που
ενδέχεται να είναι συναφή µε την αξιολόγηση της συµµόρφωσης µε τη νοµοθεσία περί
ζωοτροφών και τροφίµων· το θέµα αυτό µπορεί να περιλαµβάνει χρηµατοοικονοµικές και
εµπορικές πτυχές.
13. Οποιοσδήποτε άλλος τοµέας, συµπεριλαµβανοµένης της υγείας και των συνθηκών διαβίωσης
των ζώων, ο οποίος κρίνεται απαραίτητος για την εξασφάλιση της διεξαγωγής των επισήµων
ελέγχων σύµφωνα µε τον παρόντα κανονισµό.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ: ΘΕΜΑΤΙΚΑ ΠΕ∆ΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΕΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
1. Η οργάνωση της αρµόδιας αρχής και η σχέση µεταξύ των κεντρικών αρµόδιων αρχών και
των αρχών στις οποίες έχουν αναθέσει τα καθήκοντα διεξαγωγής των επισήµων ελέγχων.
2. Η σχέση µεταξύ των αρµόδιων αρχών και των φορέων ελέγχου στους οποίους έχουν
αναθέσει τα καθήκοντα διεξαγωγής εργασιών σχετικών µε τους επισήµους ελέγχους.
3. ∆ήλωση των προς επίτευξη στόχων.
4. Καθήκοντα, αρµοδιότητες και υποχρεώσεις του προσωπικού.
5. ∆ιαδικασίες δειγµατοληψίας, µέθοδοι και τεχνικές ελέγχου, ερµηνεία των αποτελεσµάτων και
συνακόλουθες αποφάσεις.
6. Προγράµµατα παρακολούθησης και επιτήρησης.
7. Αµοιβαία συνδροµή σε περίπτωση που οι επίσηµοι έλεγχοι απαιτούν την ανάληψη δράσης
από περισσότερα του ενός κράτη µέλη.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
8. Ενέργειες που πρέπει να αναλαµβάνονται ύστερα από τους επισήµους ελέγχους.
9. Συνεργασία µε άλλες υπηρεσίες ή φορείς που ενδέχεται να έχουν σχετικές αρµοδιότητες.
10. Εξακρίβωση της καταλληλότητας των µεθόδων δειγµατοληψίας, των µεθόδων ανάλυσης και
των δοκιµών ανίχνευσης.
11. Οποιαδήποτε άλλη δραστηριότητα ή πληροφορία απαιτείται για την ουσιαστική λειτουργία
των επισήµων ελέγχων.
________________________
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ ΤΩΝ ΜΕΘΟ∆ΩΝ ΑΝΑΛΥΣΗΣ
1. Οι µέθοδοι ανάλυσης πρέπει να χαρακτηρίζονται από τα ακόλουθα κριτήρια:
(α) ορθότητα,
(β) ευκολία εφαρµογής (µήτρα και φάσµα συγκέντρωσης),
(γ) όριο ανίχνευσης,
(δ) όριο προσδιορισµού,
(ε) ακρίβεια,
(στ) επαναληψιµότητα,
(ζ) αναπαραγωγιµότητα,
(η) ανάκτηση,
(θ) επιλεκτικότητα,
(ι) ευαισθησία,
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(ια) γραµµικότητα,
(ιβ) θέµατα αβεβαιότητας των µετρήσεων,
(ιγ) άλλα κριτήρια που µπορούν να επιλέγονται ανάλογα µε τις ανάγκες.
2. Οι τιµές ακρίβειας που αναφέρονται στην παράγραφο 1, στοιχείο ε), λαµβάνονται από
διεργαστηριακή δοκιµή, η οποία έχει διεξαχθεί σύµφωνα µε διεθνώς αναγνωρισµένο
πρωτόκολλο για τις δοκιµές αυτού του είδους (π.χ. ISO 5725:1994 ή το διεθνές
εναρµονισµένο πρωτόκολλο της ∆ιεθνούς Ένωσης Θεωρητικής και Εφηρµοσµένης Χηµείας
(IUPAC International Harmonised Protocol) ή, στην περίπτωση που έχουν καθοριστεί
κριτήρια επιδόσεων για αναλυτικές µεθόδους, βασίζεται σε δοκιµές συµµόρφωσης προς τα
κριτήρια αυτά. Οι τιµές επαναληψιµότητας και αναπαραγωγιµότητας εκφράζονται σε διεθνώς
αναγνωρισµένη µορφή (π.χ. ως διαστήµατα εµπιστοσύνης 95%, όπως ορίζονται στο πρότυπο
5725:1994 ή IUPAC). Τα αποτελέσµατα της διεργαστηριακής δοκιµής δηµοσιεύονται ή είναι
διαθέσιµα χωρίς περιορισµούς.
3. Οι µέθοδοι ανάλυσης που µπορούν να εφαρµοστούν οµοιόµορφα σε διάφορες οµάδες
προϊόντων πρέπει να προτιµώνται από τις µεθόδους που µπορούν να εφαρµοστούν µόνο σε
συγκεκριµένα προϊόντα.
4. Σε περιπτώσεις κατά τις οποίες οι µέθοδοι ανάλυσης µπορούν να επικυρωθούν σε ένα µόνον
εργαστήριο, πρέπει να επικυρώνονται σύµφωνα µε π.χ. τις εναρµονισµένες κατευθυντήριες
γραµµές της ∆ιεθνούς Ένωσης Θεωρητικής και Εφηρµοσµένης Χηµείας (IUPAC Harmonised
Guidelines) ή, στην περίπτωση που έχουν καθοριστεί κριτήρια επιδόσεων για αναλυτικές
µεθόδους, να βασίζονται σε δοκιµές συµµόρφωσης προς τα κριτήρια αυτά.
5. Οι µέθοδοι ανάλυσης που θεσπίζονται δυνάµει του παρόντος κανονισµού πρέπει να
διατυπώνονται σύµφωνα µε την τυποποιηµένη παρουσίαση των µεθόδων ανάλυσης που
συνιστά ο ISO.
________________________
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
∆ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΚΑΤΩΤΑΤΑ ΤΕΛΗ
΄Η ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΕΠΙΣΗΜΟΥΣ ΕΛΕΓΧΟΥΣ
ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ
ΤΜΗΜΑ Α: ∆ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ
1. Οι δραστηριότητες που καλύπτονται από τις οδηγίες 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 93/119/ΕΚ
και 96/23/ΕΚ για τις οποίες τα κράτη µέλη εισπράττουν σήµερα τέλη δυνάµει της οδηγίας
85/73/ΕΟΚ.
2. Η έγκριση των εγκαταστάσεων ζωοτροφών.
ΤΜΗΜΑ Β: ΚΑΤΩΤΑΤΑ ΠΟΣΑ
Τα κράτη µέλη εισπράττουν, για τους ελέγχους που σχετίζονται µε τον ακόλουθο κατάλογο
προϊόντων, τουλάχιστον τα αντίστοιχα ποσά τελών ή επιβαρύνσεων.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι:
ΚΑΤΩΤΑΤΑ ΤΕΛΗ
Ή ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΣΦΑΓΗΣ
α) βόειο κρέας:
- ενήλικα βοοειδή: 5 ευρώ/ζώο
- νεαρά βοοειδή: 2 ευρώ/ζώο
β) µόνοπλα/ιπποειδή: 3 ευρώ/ζώο
γ) χοίρειο κρέας: ζώα µε βάρος σφαγίου
- κάτω των 25 kg: 0,5 ευρώ/ζώο
- 25 kg και άνω: 1 ευρώ/ζώο
δ) κρέας αιγοπροβάτων: ζώα µε βάρος σφαγίου
- κάτω των 12 kg: 0,15 ευρώ/ζώο
- 12 kg και άνω: 0,25 ευρώ/ζώο
ε) κρέατα πουλερικών:
- πουλερικά του γένους Gallus και φραγκόκοτες 0,005 ευρώ/ζώο
- πάπιες και χήνες: 0,01 ευρώ/ζώο
- γαλοπούλες: 0,025 ευρώ/ζώο
- κρέας εκτρεφοµένων κουνελιών: 0,005 ευρώ/ζώο.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
ΚΑΤΩΤΑΤΑ ΤΕΛΗ Ή ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΕΛΕΓΧΟΥΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΩΝ
ΤΕΜΑΧΙΣΜΟΥ
Ανά τόνο κρέατος:
- κρέας βοοειδών, χοίρων, µονόπλων/χοιροειδών, αιγοπροβάτων: 2 ευρώ
- κρέας πουλερικών και εκτρεφοµένων κουνελιών: 1,5 ευρώ
- κρέας εκτρεφοµένων και άγριων θηραµάτων:
▪ φτερωτά µικροθηράµατα και τριχωτά µικροθηράµατα: 1,5 ευρώ
▪ κρέας ατροπιδώτων (στρουθοκαµήλου, εµού, νάντου): 3 ευρώ
▪ κάπροι και µηρυκαστικά: 2 ευρώ.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
ΚΑΤΩΤΑΤΑ ΤΕΛΗ Ή ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗΣ
ΘΗΡΑΜΑΤΩΝ
α) φτερωτά µικροθηράµατα: 0,005 ευρώ/ζώο
β) τριχωτά µικροθηράµατα: 0,01 ευρώ/ζώο
γ) ατροπίδωτα: 0,5 ευρώ/ζώο
δ) χερσαία θηλαστικά:
▪ κάπροι: 1,5 ευρώ/ζώο
▪ µηρυκαστικά: 0,5 ευρώ/ζώο
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙV
ΚΑΤΩΤΑΤΑ ΤΕΛΗ Ή ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΕΙΣ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΓΑΛΑΚΤΟΣ
▪ 1 ευρώ ανά 30 τόνους και
▪ εν συνεχεία 0,5 ευρώ ανά τόνο.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
ΚΑΤΩΤΑΤΑ ΤΕΛΗ Ή ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΕΙΣ ΓΙΑ
ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ
ΚΑΙ Υ∆ΑΤΟΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑΣ
α) πρώτη διάθεση προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας στην αγορά:
• 1 ευρώ/τόνο για τους πρώτους 50 τόνους του µηνός,
• εν συνεχεία, 0,5 ευρώ/τόνο.
β) πρώτη πώληση στην ιχθυαγορά:
• 0,5 ευρώ/τόνο για τους πρώτους 50 τόνους του µηνός,
• εν συνεχεία, 0,25 ευρώ/τόνο.
γ) πρώτη πώληση στην περίπτωση ανύπαρκτης ή ανεπαρκούς διαβάθµισης της νωπότητας ή/και
του µεγέθους κατά τα οριζόµενα στον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 103/76 και αριθ. 104/76:
• 1 ευρώ/τόνο για τους πρώτους 50 τόνους του µηνός,
• εν συνεχεία, 0,5 ευρώ/τόνο.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
Τα τέλη που εισπράττονται επί των ειδών που απαριθµούνται στο Παράρτηµα ΙΙ του κανονισµού
(ΕΟΚ) 3703/85 της Επιτροπής δεν πρέπει να υπερβαίνουν τα 50 ευρώ ανά φορτίο.
Τα κράτη µέλη εισπράττουν 0,5 ευρώ/τόνο για τη µεταποίηση προϊόντων αλιείας και
υδατοκαλλιέργειας.
________________________
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
∆ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΚΑΤΩΤΑΤΑ ΤΕΛΗ Ή ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΕΠΙΣΗΜΟΥΣ
ΕΛΕΓΧΟΥΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΖΩΝΤΩΝ ΖΩΩΝ ΠΟΥ ΕΙΣΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ
ΤΜΗΜΑ Α: ∆ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ Ή ΕΛΕΓΧΟΙ
Οι δραστηριότητες που καλύπτονται από τις οδηγίες 97/78/ΕΚ και 91/496/ΕΟΚ για τις οποίες τα
κράτη µέλη εισπράττουν σήµερα τέλη δυνάµει της οδηγίας 85/73/ΕΟΚ.
ΤΜΗΜΑ Β: ΤΕΛΗ Ή ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΕΙΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι: ΤΕΛΗ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΕΙΣΑΓΟΜΕΝΟ ΚΡΕΑΣ
Τα κατώτατα τέλη για τον επίσηµο έλεγχο ενός εισαγόµενου φορτίου κρέατος καθορίζονται στα:
- 55 € ανά φορτίο, έως 6 τόνους, και
- 9 € ανά τόνο, έως 46 τόνους εν συνεχεία, ή
- 420 € ανά φορτίο, άνω των 46 τόνων.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
ΤΕΛΗ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΤΑ ΕΙΣΑΓΟΜΕΝΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
1. Τα κατώτατα τέλη για τον επίσηµο έλεγχο των εισαγόµενων αλιευτικών προϊόντων
καθορίζονται στα:
- 55 € ανά φορτίο, έως 6 τόνους, και
- 9 € ανά τόνο, έως 46 τόνους εν συνεχεία, ή
- 420 € ανά φορτίο, άνω των 46 τόνων.
2. Τα ως άνω ποσά για τον επίσηµο έλεγχο της εισαγωγής φορτίου αλιευτικών προϊόντων, τα
οποία µεταφέρονται ως ετερογενές φορτίο, καθορίζεται σε:
- 600 € ανά σκάφος µε φορτίο αλιευτικών προϊόντων έως 500 τόνους,
- 1200 € ανά σκάφος µε φορτίο αλιευτικών προϊόντων έως 1000 τόνους,
- 2400 € ανά σκάφος µε φορτίο αλιευτικών προϊόντων έως 2000 τόνους,
- 3600 € ανά σκάφος µε φορτίο αλιευτικών προϊόντων άνω των 2000 τόνων.
3. Για τα αλιευτικά προϊόντα που αλιεύονται στο φυσικό τους περιβάλλον και εκφορτώνονται
απευθείας από αλιευτικό σκάφος µε σηµαία τρίτης χώρας, ισχύουν οι διατάξεις του
Παραρτήµατος IV, Τµήµα Β, Κεφάλαιο V, στοιχείο α).
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
ΤΕΛΗ Ή ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΕΙΣ ΠΟΥ ΕΠΙΒΑΛΛΟΝΤΑΙ ΣΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΡΕΑΤΟΣ, ΣΤΟ ΚΡΕΑΣ
ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ, ΑΓΡΙΩΝ ΘΗΡΑΜΑΤΩΝ, ΚΟΥΝΕΛΙΩΝ, ΕΚΤΡΕΦΟΜΕΝΩΝ ΘΗΡΑΜΑΤΩΝ,
ΣΕ ΥΠΟΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΙ ΣΕ ΖΩΟΤΡΟΦΕΣ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ
1. Τα κατώτατα τέλη για τον επίσηµο έλεγχο της εισαγωγής φορτίου άλλων προϊόντων ζωικής
προέλευσης πλην των αναφερόµενων στα Κεφάλαια Ι και ΙΙ ή φορτίου υποπροϊόντων ζωικής
προέλευσης ή φορτίου ζωοτροφών καθορίζονται σε:
- 55 € ανά φορτίο, έως 6 τόνους, και
- 9 € ανά τόνο, έως 46 τόνους εν συνεχεία, ή
- 420 € ανά φορτίο, άνω των 46 τόνων.
2. Το προαναφερόµενο ποσό για τον επίσηµο έλεγχο της εισαγωγής φορτίου άλλων προϊόντων
ζωικής προέλευσης πλην των αναφερόµενων στα Κεφάλαια Ι και ΙΙ, φορτίου υποπροϊόντων
ζωικής προέλευσης ή φορτίου ζωοτροφών, τα οποία µεταφέρονται ως ετερογενές φορτίο,
καθορίζεται σε:
- 600 € ανά σκάφος µε φορτίο προϊόντων έως 500 τόνους,
- 1200 € ανά σκάφος µε φορτίο προϊόντων έως 1000 τόνους,
- 2400 € ανά σκάφος µε φορτίο προϊόντων έως 2000 τόνους,
- 3600 € ανά σκάφος µε φορτίο προϊόντων άνω των 2000 τόνων.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙV
ΤΕΛΗ ΠΟΥ ΕΠΙΒΑΛΛΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ∆ΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
ΚΑΙ ΖΩΝΤΩΝ ΖΩΩΝ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
Το ποσό των τελών ή των επιβαρύνσεων για τον επίσηµο έλεγχο της διαµετακόµισης προϊόντων ή
ζώντων ζώων µέσω της Κοινότητας καθορίζεται σε κατώτατο επίπεδο 30 €, συν 20 € ανά
δεκαπεντάλεπτο για κάθε µέλος του προσωπικού που ασχολείται µε τους ελέγχους.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
ΤΕΛΗ ΠΟΥ ΕΠΙΒΑΛΛΟΝΤΑΙ ΣΤΑ ΕΙΣΑΓΟΜΕΝΑ ΖΩΝΤΑ ΖΩΑ
1. Τα τέλη για τον επίσηµο έλεγχο της εισαγωγής φορτίου ζώντων ζώων καθορίζονται σε:
α) για τα βοοειδή, τα ιπποειδή, τους χοίρους, τα αιγοπρόβατα, τα πουλερικά, τα κουνέλια
και τα φτερωτά ή τριχωτά µικροθηράµατα και τα ακόλουθα χερσαία θηλαστικά:
κάπροι και µηρυκαστικά:
- 55 € ανά φορτίο, έως 6 τόνους, και
- 9 € ανά τόνο, έως 46 τόνους εν συνεχεία, ή
- 420 € ανά φορτίο, άνω των 46 τόνων.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(β) για ζώα άλλων ειδών, το πραγµατικό κόστος της επιθεώρησης εκφραζόµενο είτε ανά ζώο είτε
ανά εισαγόµενο τόνο:
- 55 € ανά φορτίο, έως 46 τόνους, ή
- 420 € ανά φορτίο, άνω των 46 τόνων,
Εννοείται ότι το κατώτατο αυτό ποσό δεν εφαρµόζεται στις εισαγωγές ειδών που
αναφέρονται στην απόφαση 92/432/ΕΟΚ της Επιτροπής.
2. Κατόπιν αιτήµατος κράτους µέλους, συνοδευόµενου από τα δέοντα δικαιολογητικά, και µε τη
διαδικασία του άρθρου 18 της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ, επιτρέπεται να επιβάλλεται τέλος
χαµηλότερου επιπέδου στις εισαγωγές από ορισµένες τρίτες χώρες.
________________________
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΙ
ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΠΟΥ ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΥΠΟΨΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΩΝ ΤΕΛΩΝ
1. οι µισθοί του προσωπικού που συµµετέχει στους επισήµους ελέγχους,
2. το κόστος του προσωπικού που συµµετέχει στους επισήµους ελέγχους,
συµπεριλαµβανοµένου του κόστους των εγκαταστάσεων, των εργαλείων, του εξοπλισµού,
της κατάρτισης, των οδοιπορικών και των συναφών δαπανών,
3. το κόστος εργαστηριακής ανάλυσης και δειγµατοληψίας.
___________________________
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΙΙ
ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ
Ι. Κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς για τις ζωοτροφές και τα τρόφιµα
1. Κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για το γάλα και τα γαλακτοκοµικά προϊόντα
AFSSA-LERHQA
94700 Maisons-Alfort
Γαλλία
2. Κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για την ανάλυση και την εξέταση ζωονόσων (Salmonella)
Rijksinstitut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM)
3720 BA Bilthoven, Κάτω Χώρες
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
3. Κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για την παρακολούθηση των θαλάσσιων βιοτοξινών
Ministerio de Sanidad y Consumo, Vigo, Ισπανία.
4. Κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για την παρακολούθηση της ιογενούς και βακτηριολογικής
µόλυνσης των δίθυρων µαλακίων
Εργαστήριο του Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science, Weymouth,
Ηνωµένο Βασίλειο.
5. Κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για τα κατάλοιπα
α) για τα κατάλοιπα που κατονοµάζονται στο Παράρτηµα Ι, Οµάδα Α 1, 2, 3, 4, Οµάδα
Β 2 (δ) και Οµάδα Β 3 (δ) της οδηγίας 96/23/ΕΚ του Συµβουλίου
Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM)
NL-3720 BA Bithoven, Κάτω Χώρες
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(β) για τα κατάλοιπα που κατονοµάζονται στο Παράρτηµα Ι, Οµάδα Β 1 και Β 3 (ε) της οδηγίας
96/23/ΕΚ του Συµβουλίου
και για τα carbadox και olaquindox
Laboratoires d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants
AFSSA –Site de Fougères
BP 90203, Γαλλία
(γ) για τα κατάλοιπα που κατονοµάζονται στο Παράρτηµα Ι, Οµάδα Α 5 και Β 2 (α), (β), (ε) της
οδηγίας 96/23/ΕΚ του Συµβουλίου
Bundesamt für Verbrauchershutz und Lebensmittelsicherheit (BVL)
Postfach 140162
53056 Bonn, Germany
(δ) για τα κατάλοιπα που κατονοµάζονται στο Παράρτηµα Ι, Οµάδα Β 2 (γ) και Β 3 (α), (β), (γ)
της οδηγίας 96/23/ΕΚ του Συµβουλίου
Instituto Superiore di Sanità
I-00161-Roma, Ιταλία
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
6. Κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για τις µεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες (ΜΣΕ)
Το εργαστήριο που αναφέρεται στο Παράρτηµα Χ Κεφάλαιο Β του κανονισµού (ΕΚ)
αριθ. 999/2001.
7. Κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για τα πρόσθετα που χρησιµοποιούνται στη διατροφή των
ζώων
Το εργαστήριο που αναφέρεται στο Παράρτηµα ΙΙ του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 22ας Σεπτεµβρίου 2003, για τις
πρόσθετες ύλες που χρησιµοποιούνται στη διατροφή των ζώων1
8. Κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για Γενετικώς Τροποποιηµένους Οργανισµούς (ΓΤΟ)
Το εργαστήριο που αναφέρεται στο Παράρτηµα του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 22ας Σεπτεµβρίου 2003 για τα γενετικώς
τροποποιηµένα τρόφιµα και ζωοτροφές2.
9. Κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για υλικό προοριζόµενο να έλθει σε επαφή µε τρόφιµα
Κοινό Κέντρο Ερευνών της Επιτροπής
ΙΙ. Κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς για την υγεία των ζώων
π.υ.
________________________
1 ΕΕ L 268, 18.10.2003, σ. 29
2 ΕΕ L 268, 18.10.2003, σ. 1
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIΙΙ
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΑΜΕΝΟΥΝ ΣΕ ΙΣΧΥ
ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 61
1. Κανόνες εφαρµογής που βασίζονται στην οδηγία 70/373/ΕΟΚ περί εισαγωγής τρόπων
λήψεως δειγµάτων και µεθόδων κοινοτικής αναλύσεως για τον επίσηµο έλεγχο των
ζωοτροφών.
(α) Πρώτη οδηγία 71/250/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 15ης Ιουνίου 1971, περί καθορισµού
κοινοτικών µεθόδων αναλύσεων για τον επίσηµο έλεγχο ζωοτροφών1.
(β) ∆εύτερη οδηγία 71/393/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 18ης Νοεµβρίου 1971, περί
καθορισµού κοινοτικών µεθόδων αναλύσεων για τον επίσηµο έλεγχο ζωοτροφών2.
(γ) Τρίτη οδηγία 72/199/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 27ης Απριλίου 1972, περί καθορισµού
κοινοτικών µεθόδων αναλύσεων για τον επίσηµο έλεγχο ζωοτροφών3.
1 ΕΕ L 155, 12.7.1971, σ. 13. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία
1999/27/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 118, 6.5.1999, σ. 36).
2 ΕΕ L 279, 20.12.1971, σ. 7. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία 98/64/ΕΚ
της Επιτροπής (ΕΕ L 257, 19.9.1998, σ. 14).
3 ΕΕ L 123, 29.05.1972, σ. 6. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία
1999/79/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 209, 7.8.1999, σ. 23).
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(δ) Τέταρτη οδηγία 73/46/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 5ης ∆εκεµβρίου 1972, περί καθορισµού
κοινοτικών µεθόδων αναλύσεων για τον επίσηµο έλεγχο ζωοτροφών1.
(ε) Πρώτη οδηγία 76/371/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 1976, περί καθορισµού
κοινοτικών µεθόδων δειγµατοληψίας για τον επίσηµο έλεγχο ζωοτροφών2
(στ) Έβδοµη οδηγία 76/372/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 1976, περί καθορισµού
κοινοτικών µεθόδων αναλύσεων για τον επίσηµο έλεγχο ζωοτροφών3
(ζ) Όγδοη οδηγία 78/633/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 15ης Ιουνίου 1978, περί καθορισµού
κοινοτικών µεθόδων αναλύσεων για τον επίσηµο έλεγχο ζωοτροφών4
(η) Ένατη οδηγία 81/715/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 31ης Ιουλίου 1981, περί καθορισµού
κοινοτικών µεθόδων αναλύσεων για τον επίσηµο έλεγχο ζωοτροφών5
1 ΕΕ L 83, 30.3.1973, σ. 21. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία 1999/27/ΕΚ
της Επιτροπής.
2 ΕΕ L 102, 15.4.1976, σ. 1.
3 ΕΕ L 102, 15.4.1976,σ. 8. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία 94/14/ΕΚ
της Επιτροπής (ΕΕ L 94, 13.4.1994, σ. 30).
4 ΕΕ L 206, 29.7.1978, σ. 43. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία 84/4/ΕΟΚ
της Επιτροπής (ΕΕ L 15, 18.1.1984, σ. 28).
5 ΕΕ L 257, 10.9.1981, σ. 38.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(θ) ∆έκατη οδηγία 84/425/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 1984, περί καθορισµού των
µεθόδων κοινοτικής ανάλυσης για τον επίσηµο έλεγχο ζωοτροφών1.
(ι) Ενδέκατη οδηγία 93/70/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 1993, για καθορισµό των
κοινοτικών µεθόδων ανάλυσης για τον επίσηµο έλεγχο ζωοτροφών2.
(ια) ∆ωδέκατη οδηγία 93/117/ΕΚ της Επιτροπής, της 17ης ∆εκεµβρίου 1993, περί καθορισµού
των κοινοτικών µεθόδων ανάλυσης για τον επίσηµο έλεγχο ζωοτροφών3.
(ιβ) Οδηγία 98/64/ΕΚ της Επιτροπής, της 3ης Σεπτεµβρίου 1998, για τον καθορισµό κοινοτικών
µεθόδων αναλύσεων για τον προσδιορισµό των αµινοξέων, των ακατέργαστων λιπαρών
ουσιών και του olaquindox στις ζωοτροφές4.
(ιγ) Οδηγία 2003/126/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης ∆εκεµβρίου 2003, για καθορισµό αναλυτικών
µεθόδων για τον προσδιορισµό των συστατικών ζωικής προέλευσης για τον επίσηµο έλεγχο
των ζωοτροφών 5.
(ιδ) Οδηγία 1999/27/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Απριλίου 1999, σχετικά µε την καθιέρωση
κοινοτικών µεθόδων ανάλυσης για τον προσδιορισµό του αµπρολίου, του diclazuril και του
carbadox σε ζωοτροφές6.
1 ΕΕ L 238, 6.9.1984, σ. 34.
2 ΕΕ L 234, 17.9.1993, σ. 17.
3 ΕΕ L 329, 30.12.1993, σ. 54.
4 ΕΕ L 257, 19.9.1998, σ. 14.
5 ΕΕ L 339, 24.12.2003, σ. 78.
6 ΕΕ L 118, 6.5.1999, σ. 36.
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165/
_______________________________________________________________________________
(ιε) Οδηγία 1999/76/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Ιουλίου 1999, για την καθιέρωση
κοινοτικών µεθόδων ανάλυσης για τον προσδιορισµό του άλατος του lasalocid µε
νάτριο των ζωοτροφών1.
(ιστ) Οδηγία 2000/45/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 6ης Ιουλίου 2000, σχετικά µε τον καθορισµό
κοινοτικής µεθόδου αναλύσεως για τον προσδιορισµό της βιταµίνης Α, της βιταµίνης Ε
και της θρυπτοφάνης σε ζωοτροφές2.
(ιζ) Οδηγία 2002/70/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 2002, για καθορισµό των
απαιτήσεων για τον προσδιορισµό των επιπέδων των διοξινών και των παρόµοιων µε
τις διοξίνες PCB στις ζωοτροφές3.
2. Κανόνες εφαρµογής που βασίζονται στην οδηγία 95/53/ΕΚ, της 25ης Οκτωβρίου 1995, για
τον καθορισµό των αρχών οργάνωσης των επισήµων ελέγχων στον τοµέα της διατροφής των
ζώων.
Οδηγία 98/68/ΕΚ της Επιτροπής, της 10ης Σεπτεµβρίου 1998, για την κατάρτιση του
τυποποιηµένου εγγράφου που αναφέρεται στο άρθρο 9, παράγραφος 1, της οδηγίας 95/53/ΕΚ
και τον καθορισµό ορισµένων κανόνων για τους ελέγχους κατά την εισαγωγή στην
Κοινότητα ζωοτροφών από τρίτες χώρες4.
___________________________
1 ΕΕ L 207, 6.8.1999, σ. 13.
2 ΕΕ L 174, 13.7.2000, σ. 32.
3 ΕΕ L 209, 6.8.2002, σ. 15.
4 ΕΕ L 261, 24.9.1998, σ. 32.
, για τη διενέργεια επισήµων ελέγχων της
, για τη διενέργεια επισήµων ελέγχων της συµµόρφωσης προς τη
M. McDOWELL